单词 | 卑陋 | ||||||||||||
释义 | 卑陋adjective—humbleadjcrudeadj卑陋—pettyExamples:卑陋龌龊—sordid and contemptible (idiom); vile and repulsive (esp. character or action) See also:卑adj—lowadj 卑n—inferiorn 卑—vulgar 陋—ugly mean vulgar
|
然后她穿过营地往家走,和数十万海地灾民一样,她们全家挤在一间简陋的帐篷里。 unicef.org | Then she walked back through the camp to her home, where – like hundreds of thousands in Haiti – she lives in a flimsy shelter with her entire family. unicef.org |
建立了地中海地区研究人员和对文化间对话感兴趣的 其他人员网络,主要建立了地中海历史宝库网《知识 导航》;建立了一个来自地中海南北两端各国的致力 于同教育领域的陈规陋习和偏见作斗争的高级研究人 员小组;出版和广泛发行了关于将地中海视为一个地 区的一本书。 unesdoc.unesco.org | Establishment of networks of researchers and other persons involved in intercultural dialogue in the Mediterranean region, including the network of historical Mediterranean dockyards, Navigation of Knowledge; Setting up of a high-level group of researchers from various countries of the south and north of the Mediterranean working to combat stereotypes and prejudice in education; Publication and wide circulation of a work on the Mediterranean as a regional area. unesdoc.unesco.org |
然而,社会中仍然存在陈规陋习,因此,政府承认需要作出更大 努力,开展公众宣传活动和培训,以改变社会中的陈旧观念。 daccess-ods.un.org | However, traditional stereotypes existed in society, and therefore the Government acknowledged the need for greater efforts in terms of public awareness activities and training to change persistent attitudes in society. daccess-ods.un.org |
人一生中的各种仪式(出生、成长、结婚、离婚和殡葬等仪式),游戏和体 育活动,亲族关系与亲族关系的仪式,定居模式,烹调技术,确定身份和长 幼尊卑的仪式,有关四季的仪式,不同性别的社会习俗,打猎、捕鱼和收获 习俗,源于地名的姓名和源于父名的姓名,丝绸文化和工艺(生产 [纺织 ]、 缝纫、染色、图案设计),木雕,纺织品,人体艺术(纹身、穿孔、人体绘 画)。 unesdoc.unesco.org | Life-cycle rituals – birth; rites of passage; wedding, divorce and funerary rituals; games and sports; kinship and ritual kinship ceremonies; settlement patterns; culinary arts; designation of status and prestige ceremonies; seasonal ceremonies; gender-specific social practices; practices relating to hunting, fishing and gathering; geonymic and patronymic nomenclature; silk culture and crafts (production [fabrication], sewing, dyeing, cloth designs); wood carving; textiles; body-art (tattooing, piercing, painting). unesdoc.unesco.org |
以色列在继续非法、不人道和无耻地封锁加沙地带,给困在那里的 150 万平 民造成无法计量的痛苦和创伤之外,继续这种非法的政策和做法,这进一步构成 了无可辩驳的证据,说明占领国卑鄙地无视国际法,包括人道主义法和人权法, 而且拒绝给予巴勒斯坦人民在自己的国土上行使自决和自由这些合法的、不可分 割的和国际公认的权利。 daccess-ods.un.org | Israel’s continuation of such illegal policies and practices, in addition to its continuing illegal, inhumane and shameful blockade of the Gaza Strip and the immeasurable suffering and trauma it is inflicting on the 1.5 million civilians imprisoned there, constitutes yet further irrefutable evidence of the occupying Power’s abject disregard for international law, including humanitarian and human rights law, as well as its rejection of the legitimate, inalienable and internationally recognized rights of the Palestinian people to self-determination and freedom in their homeland. daccess-ods.un.org |
社会变革管理计划为促进在政策方面减少这场金融 危机对社会产生的负面影响作出了贡献,开展了一系列的高级别论坛活动:首先是社会变革 管理计划和南非人文科学研究理事会在世界社会科学论坛(2009 年 5 月在挪威卑尔根举行) 框架内联合组织了类似的活动;第二项活动是 2009 年 8 月在厄瓜多尔基多举行的第七次拉 丁美洲及加勒比地区社会发展部长论坛上组织了应对这一问题的专题会议;第三项活动是在 2009 年 9 月 29 日召开了社会变革管理计划政府间理事会第九届会议。 unesdoc.unesco.org | MOST contributed to fostering policy responses to mitigate the negative social consequences of the financial crisis through a series of high-level fora: first, through a parallel event jointly organized by MOST and the Human Science Research Council of South Africa within the framework of the World Social Science Forum(Bergen, Norway, May 2009); secondly, through the thematic sessions addressing the issue at the Seventh Regional Forum of Ministers of Social Development for Latin America and the Caribbean (Quito, Ecuador, August 2009); and thirdly during the ninth session of the MOST Intergovernmental Council, on 29 September 2009. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。