单词 | 半路 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 半路—halfwayless common: midway on the way Examples:半路出家—switch a job one was not trained for See also:半n—halfn 半adj—semi-adj 半—incomplete (after a number) and a half
|
图案的设计,所以我们的队友保护所有车辆的钣金和一般向下延伸 半路上轮胎。 hkcarworld.com | The patterns are designed so the our mates protect all the sheet metal of the vehicle [...] and normally extendshalf waydown the tire. hkcarworld.com |
提示:最好的反射镜,有一个用沙加载的基础,它不会被 半路上横 冲直撞的车撞倒。 hkcarworld.com | Tip: The best ones have a base that's loaded with sand so it won't [...] blow overwhen thatsemi comes barreling down the road. hkcarworld.com |
是 国 内 唯 一集半导体集 成电路、混合 集 成电路、计算 机 研 发 生 产 於 一 体 并 相 互 配 套 的 专 业 化 研 究 所。 zte.com.cn | It is the only specialized research institute in China which integrates and complements [...] the research, development and [...] production of semiconductor integrated circuits, mixed integrated circuits and computers. wwwen.zte.com.cn |
2.3.13.3.1 [...] 提供额外的自动扶梯连接系统将有助减轻半山区道路的交 通负荷,但无助於纾缓中环及湾仔区内的交通挤塞 [...]情况。 devb.gov.hk | 2.3.13.3.1 Providing additional [...] escalator links will help relieve the [...] traffic burden along the roads in theMid-levels [...]but will not help relieve congestion in [...]the Central and Wan Chai areas. devb.gov.hk |
将 特别重视教科文组织的各种“之路”项目、阿拉伯半岛计 划、欧洲-阿拉伯对话和其它类似 项目以及冲突后形势下遗产修复方面的行动。 unesdoc.unesco.org | Action will centre in [...] particular around UNESCO’sRoutes projects, the Plan Arabia, [...]the Euro-Arab dialogue and other similar [...]initiatives as well as action related to rehabilitation of heritage in post-conflict situations. unesdoc.unesco.org |
粮农组织/ 粮食计划署在朝鲜民主主义人民共和国的考察结论是,在2009/10 [...] 年,大量低收入非农业家庭面临严重的粮食消费短缺,因为从公共分配系统获得 的粮食平均仅提供了大约一半的卡路里日需要量。 daccess-ods.un.org | The FAO/WFP mission to the Democratic People’s Republic of Korea concluded that, in 2009/10, a large number of low-income non-farming households faced a significant food consumption gap, as the cereals [...] received from the public distribution system (PDS) provided on [...] average onlyabouthalf the daily calorific [...]requirement. daccess-ods.un.org |
俄罗斯联邦 在发展交通运输系统方面取得了若干重大成就,包 括:(a) 赤塔-哈巴罗夫斯克公路竣工,从而使东部和西部边界之间实 现交通运输无缝连接;(b) 在执行修复韩半岛纵贯铁路项目方面取得 进展;(c) 在 2015 年前把西伯利亚铁路的跨越时间减少至 7 天(7 日 横跨西伯利);以及(d) 以及通过全球轨道导航卫星系统(全球导航 卫星系统)和全球导航卫星系统/全球定位系统利用卫星追踪系统。 daccess-ods.un.org | The Russian Federation had made a number of major achievements in the development of its transport system, including: (a) completion of the construction of Chita-Khabarovsk road, which provided a seamless transport connection between the eastern and western borders; (b) progress in the implementation of the project for the rehabilitation of the trans-Korean railway; (c) reduction of transit time on the Trans-Siberian Railway to seven days (Transib 7 days) by 2015; and (d) the use of satellite tracking systems with the Global Orbital Navigation Satellite System (GLONASS) and GLONASS with the Global Positioning System (GPS). daccess-ods.un.org |
据此推断我国境内的P因子是由朝鲜半岛和日本分两路侵 入:一路从日本、朝鲜半岛经海路传递到沿海的烟台和大连地区,再由此向东北和南部地区入侵和扩散;另一路由朝鲜半岛侵入中朝边境的长白和延吉地区后,再向东北地区及内地入侵。 actazool.org | From these facts, it was concluded that there are tworoutes for theP elementsinitially invading China from Korea and Japan: one was from Korea and Japan to Dalian, Yantai by the sea, thenspread to the northeast [...] and south, and the other was from Korea [...]to Changbai, Yanji, then to the northeastern areas and the extensive inland of China. actazool.org |
在设备制造过程的每一步中,我们都向集成电路/半导体顾客提供广泛 的特种材料组合,其中包括 airproducts.com | We offer our [...] integrated circuit/semiconductor customers an [...]extensive specialty materials portfolio for each step in the [...]process of device manufacturing, including airproducts.com |
另据指出,达尔富尔混合行 动的大部分货物来自欧洲和中国,交货时间通常为,海运至苏丹港需一个半月,此后陆路运输至达尔富尔还需要一个半月时间。 daccess-ods.un.org | It was also indicated that the majority of goods for UNAMID came from Europe and China with a typical delivery timeline by sea [...] freight to Port Sudan [...] of one and ahalf months followed by an additional one and ahalf months foroverland freightto Darfur. daccess-ods.un.org |
德国Hager 海格220V 20-400W 无级调光器调速器做工一流采用双层电路板 ,双面贴片元件,美国国家半导体 集成电路,大功率可控矽,世界名厂的元件,超赞 的做工.工作范围:220-240V [...] AC 50HZ 20-400W引线长约9CM尺寸:总长55MM(含轴),外壳长47MM,外壳直径23.5MM(不含突出部位).官方网址:http://www [...].hagergroup.net/买之前考虑好。 tw.imendit.com | German Hager Hager 220V 20-400W the stepless dimming governor workmanship first-class double-circuit [...] board, double-sided SMD [...] components, Americannational semiconductor integrated circuit, high-power silicon world [...]famous factory components, [...]awesome workmanship. working range :220-240V AC 50HZ 20-400W leads approx 9CM Size: Total Length 55MM (with shaft), shell length 47MM shell diameter 23.5MM (excluding protruding parts). official website: http://www . hagergroup.net / consider before you buy. imendit.com |
本组织在其学术委员会支持下,通过筹备和举办研讨会、出版文件,不仅研究经 济、行政、安全和防御等方面的全球问题,还研究欧洲联盟、中东、亚洲、塞浦路斯、巴尔干半岛和 高加索等区域的问题。 daccess-ods.un.org | The organization studies not only global issues, such as the economy, administration, security and defence, but also regional issues, such as the European Union, the Middle East, Asia,Cyprus,the Balkans and the Caucasus, by preparing and implementing workshops and publishing documents with the support of its Academic Council. daccess-ods.un.org |
张先生补充道:「自2001年成立以来,香港科技园一直致力透过与主要资讯科技销售商、各专业集成电路协会以及一流大学组织强大联盟,促进集成电路及 相关的半导体IP发展。 hkstp.org | Since its establishment in 2001, HKSTPC has been dedicated to IC and associated Silicon IP development by forming strong alliances with key IT vendors, professional IC associations as well as leading universities,” said Mr. Cheung. hkstp.org |
秘书长在其报告(A/C.5/59/2 和 Corr.1,第 94 和第 95 段)中,在他提出法院 法官和两法庭法官的薪酬应从 160 000 美元增加到 [...] 177 000 美元的建议后说,大 会在其第 53/214 [...] 号决议第八节中决定把国际法院法官的退休养恤金定为年薪的一半,根据这项决定,在 2005 年退休的法院法官的年度退休福利,将由每年 [...]80 000 美元增加到 88 500 美元,自 2005 [...]年 1 月 1 日起生效,而且,根据国际法院法官 基薪拟议增加额,建议在付养恤金增加 10.6%,自 2005 年 1 月 1 日起生效。 daccess-ods.un.org | In his report (A/C.5/59/2 and Corr.1, paras. 94-95), the Secretary-General, following his recommendation that emoluments of the members of the Court and the judges of the Tribunals be increased from US$ 160,000 to US$ 177,000, stated that, based on the decision of the General Assembly contained in section VIII of its resolution 53/214 to set [...] the retirement pension for the members [...] of the Courtatone half of the annual salary, [...]the annual retirement benefit of a [...]member of the Court retiring in 2005 would increase from US$ 80,000 per annum to US$ 88,500 with effect from 1 January 2005 and that, based on the proposed increase in the base salary of the members of the Court, it was recommended that pensions in payment be increased by 10.6 per cent, effective 1 January 2005. daccess-ods.un.org |
一半以上的经常预算都集中在四个优先事项领域——扫盲、教师、就业技能以及全 [...] 部门的政策和计划制订,并且在活动计划中越来越重视地域针对性,该部门重新调整重点的 做法正在使其逐步扩大在国家一级的能见度和影响。 unesdoc.unesco.org | With over half of the regularbudget [...] concentrated on four priority areas – literacy, teachers, skills for the world of work, [...]and sector-wide policy and planning – and increased geographical targeting in the design of activities, the Sector’s newly focused approach is enabling it to scale up its visibility and impact at country level. unesdoc.unesco.org |
根据《关于教科文组织与各基金会及其他类似机构之关系的指示》(第 IV.2 条)与教 [...] 科文组织保持关系的组织以及与教科文组织没有正式关系的组织参加大会的问题按《大会议 事规则》第 7 [...] 条行事,该条规定,“经执行局推荐及出席并参加表决之会员国三分之二多数 通过,大会可接纳非政府或半政府国际组织代表作为观察员列席大会或大会所属专门委员会 [...]之特定届会”。 unesdoc.unesco.org | The participation of organizations maintaining relations with UNESCO under the “Directives concerning UNESCO’s relations with foundations and similar institutions” (Article IV.2), and of organizations not having official relations with UNESCO, is governed by Rule 7 of the Rules of Procedure of the General Conference which stipulates that “the General Conference, on the recommendation of the Executive Board and by a two-thirds majority of Members present and voting, may [...] admit as observers at specified sessions of the [...] Conferenceor of itscommissions [...]representatives of international non-governmental [...]or semi-governmental organizations”. unesdoc.unesco.org |
在摩洛哥王国政府出台的 e-摩洛哥国家战略的框架内,办事处支持经济和一般事 [...] 务部在电子政务领域实施的计划,并且资助了一张摩洛哥地方电子政务的路线图,目 的是清查摩洛哥的地方电子政务倡议,研究和分析其他国家的类似建议以及分析和概 [...]括所清查的倡议的优点和缺点。 unesdoc.unesco.org | As part of the e-Morocco national strategy, drawn up by the Government of Morocco, the Rabat Office is providing support to the programmes being implemented by the Minister of Economic and [...] General Affairs in the field of e-government, and [...] has funded a roadmap on local governance [...]in Morocco with a view to collecting [...]information on all local e-govenance initiatives in the country, identifying and analysing similar programmes in other countries, and analysing and summarizing the strengths and weaknesses of those initiatives. unesdoc.unesco.org |
随后,奥地利、比利时、保加利亚、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹 麦、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大利、拉 [...] 脱维亚、立陶宛、卢森堡、马耳他、荷兰、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、斯洛伐 克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞士和美利坚合众国加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Austria, Belgium, Bulgaria, [...] Croatia, Cyprus, theCzech Republic, [...]Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, [...]Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Switzerland and the United States of America joined the sponsors. daccess-ods.un.org |
美洲国家组织(美洲组织)成员国铭记着国际社会推动和采取具体措施在世 界所有国家促进和平与非暴力文化的决心,以及裁军与不扩散教育可以在采取此 种措施方面做出的重大贡献,并回顾在《美洲安全宣言》中,各国重申其对军备 控制、裁军和不扩散所有大规模毁灭性武器的承诺,通过了题为“南半球裁军和 不扩散”的 AG/RES.2533(XL-O/10)号决议。 daccess-ods.un.org | The States members of the Organization of American States (OAS) adopted resolution AG/RES. 2533 (XL-O/10) entitled “Disarmament and non-proliferation in the hemisphere”, bearing in mind the determination of the international community to promote and adopt specific measures to foster a culture of peace and non-violence in all countries of the world and the significant contribution that disarmament and non-proliferation education can make in adopting such measures, and recalling that, in the Declaration on Security in the Americas, the States reaffirmed their commitment to arms control, disarmament, and the non-proliferation of all weapons of mass destruction. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。