单词 | 半紧急 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 半紧急 noun —non-urgent nSee also:紧急 adj—immediate adj • non-urgent adj 紧急 adv—urgently adv 急 adj—urgent adj • rapid adj • desperate adj 急—make (sb) anxious • hurried
|
计划包括一个主要设想——一次飓风造成 30 万人受灾,半数需要 提供紧急住房。 daccess-ods.un.org | The plan included a main scenario in which up to 300,000 people would [...] be affected, with half requiring emergency shelters during at [...]least one hurricane. daccess-ods.un.org |
2010 年 4 月进行的评估发现,农村地区有 12 万人(占整个农村人口的半数) 需要获得紧急援助。 daccess-ods.un.org | An assessment carried out in April 2010 found that 120,000 people [...] in rural areas (half the entire rural population) required urgent assistance. daccess-ods.un.org |
2010 年 12 月 19 日,安理会举行关于朝鲜半岛局 势的紧急磋商。 daccess-ods.un.org | On 19 December 2010, [...] the Council met for emergency consultations on the situation in the Korean peninsula. daccess-ods.un.org |
长期以来推动在美国、日本和南朝鲜之间打造军事联盟三角的目的是,一旦 朝鲜半岛出现“紧急”情 况,不仅可以动用美帝国主义侵略军,而且可以动用日 本自卫队,从而在军事上控制该区域。 daccess-ods.un.org | The moves to knock into shape a triangular military alliance involving the United States, Japan and south Korea, which had been pushed forward from long ago, are aimed to militarily dominate the region by mobilizing not only the United States imperialist aggression forces but the Special Defence Forces of Japan in case of “contingency” on the Korean Peninsula. daccess-ods.un.org |
冈比亚还报告称,它继 [...] 续开展合作,在受影响地区的社区进行雷险教育,而且拥有一支训练有素、装备 完善的人道主义排雷队,时刻准备应对任 何 紧急 情 况。 daccess-ods.un.org | Gambia also reported that it continues in collaborate to deliver mine risk education in communities in the affected areas [...] and has a well trained and fully equipped humanitarian demining team which is always ready [...] to respond to any emergencies. daccess-ods.un.org |
此外,拟将驻巴基斯坦的首席 安保顾问员额改叙为 D-1 [...] 职等,原因是,按照其规模、复杂程度和承担的责任, 再加上复杂的人道主义紧急情况 ,驻巴基斯坦安保管理系统堪比一个大型维持和 [...]平行动。 daccess-ods.un.org | In addition, the post of the Chief Security Adviser in Pakistan is proposed to be reclassified to the D-1 level as, in terms of size, complexity and degree of [...] responsibility, in combination with a [...] complex humanitarian emergency, the security management [...]system in Pakistan is considered [...]comparable to a large peacekeeping operation. daccess-ods.un.org |
美国要求厄立特里亚考虑进行全国性的审查,看 是否需要继续实施限制公民基本人权的全 国 紧急 状 态。 daccess-ods.un.org | It requested Eritrea to give due consideration to conducting a national [...] review to examine the need to maintain the [...] national state of emergency that had curbed its [...]citizens’ basic human rights. daccess-ods.un.org |
纳米比亚紧急呼吁收到的 资金总额中 57%由应急基金提供,为应对老挝人民民主共和国凯萨娜热带风暴而 启动的紧急呼吁供资中几乎一半(48%)由应急基金提供。 daccess-ods.un.org | It provided 57 per cent of all funds received for the Namibia flash appeal and nearly half (48 per cent) of the funding for the Flash Appeal launched in response to tropical storm Ketsana in the Lao People’s Democratic Republic. daccess-ods.un.org |
阿联酋代表团要求国际社会,作为 紧急 事 项, 采取 A/64/339 号文件所载报告的结论和建议中指示 [...] 的一切措施,包括如果以色列未能完全遵守所有联 合国决议,即对以色列实施制裁;要求以色列允许 特别委员会成员进入被占领土,以履行其使命;并 要求以色列政府对其给巴勒斯坦人民和被占领的叙 [...] 利亚戈兰人民造成的损失给予适当补偿。 daccess-ods.un.org | His delegation requested the international community, [...] as a matter of urgency: to take all the [...]measures indicated in the conclusions and [...]recommendations of the report contained in document A/64/339, including the imposition of sanctions on Israel if it failed to comply fully with all United Nations resolutions; to request Israel to allow the members of the Special Committee to enter the occupied territories in order to fulfil its mandate; and to require the Israeli Government to pay appropriate compensation for the damage it had inflicted on the Palestinians and the population of the occupied Syrian Golan. daccess-ods.un.org |
因此,我们欢迎联合国人权事务高级专员进行的 努力,以及人权理事会在 2009 年 1 月 12 日通过的一 项决议,决议除其他以外,呼吁立即停止以色列的军 事袭击,并要求以色列占领军从加沙地带撤离;要求 [...] 占领国以色列解除对加沙地带强制实行的围困,并开 放所有过境点、允许人道主义援助进入和自由行动; [...] 敦促各方尊重国际人道主义法和人权法,并避免对平 民采取暴力行动;以及决定紧急派遣 一个国际实地调 查团,调查占领国违反国际人权法和人道主义法的所 [...]有行为。 daccess-ods.un.org | Accordingly, we welcome the efforts of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Human Rights Council’s adoption of a resolution on 12 January 2009, which, inter alia, calls for an immediate cessation of Israeli military attacks and demands the withdrawal of Israeli occupying forces from the Gaza Strip; demands that Israel, the occupying Power, lift the siege imposed on the Gaza Strip and open all border crossings to allow for access and the free movement of humanitarian aid; urges all parties to respect international humanitarian and human rights law and to refrain from violence [...] against the civilian population; and decides [...] to dispatch an urgent international [...]fact-finding mission to investigate all [...]violations of international human rights and humanitarian law by the occupying Power. daccess-ods.un.org |
不过,秘书长指出,这两个部门在 2011 年下半年 开展了紧张的 工作,以填补空缺员额,并减少临时空缺通知的使用次数。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General indicates however, that the Departments [...] conducted an intense campaign to fill [...] vacant posts in the latter half of 2011 and to reduce [...]the use of temporary vacancy announcements. daccess-ods.un.org |
新的轉介個案通常會先由護士甄別,再經有關 [...] 專科醫生檢視,然後列入以下分流類別︰第一優先類別個案(緊急),第 二優先類別個案(半緊急),以 及例行個案。 legco.gov.hk | Referrals of new patients are usually first screened by a nurse and then by a specialist of [...] the relevant specialty for classification into priority one [...] (urgent), priority two (semi-urgent) and routine [...]categories. legco.gov.hk |
总而 言之,在设计规范不断紧缩的半导体 制造领域,PIMFC 技术将提高工艺过程的控制能力,并能够促进高级工艺 过程的开发。 advanced-energy.net.cn | PIMFC technology delivers increased process control capability and enables advanced process development, driving ever-decreasing node sizes in semiconductor manufacturing. advanced-energy.com |
维持和 平行动部和外勤支助部在副秘书长指导下,在 2011 年下半年开展了紧张的 工作, 填补为期一年或一年以上的空缺员额和职位,并减少临时空缺通知的使用次数。 daccess-ods.un.org | At the direction of the Under-Secretaries-General, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support conducted an intense campaign to fill vacant posts and positions of one-year duration or longer in the latter half of 2011, and reduce the use of temporary vacancy announcements. daccess-ods.un.org |
在分流制度下,專科門診新症會被分為第一 優先類別(緊急)、第二優先類別( 半 緊 急 ) 以 及例行個案。 legco.gov.hk | Under the triage system, new SOP cases are classified into priority 1 (urgent), priority 2 (semi-urgent) and routine [...] categories. legco.gov.hk |
民意研究計劃主任鍾庭耀分析:「董建華的民望評分 在 半 個 月 內 急 跌 3. 1分,市民對特區政府的不滿意程度在一個月內上升9個百分比,應該與近期一系列的政策爭議,以及國家主席胡錦濤最近對特區領導班子的訓示有關。 hkupop.hku.hk | Robert Ting-Yiu Chung, Director of Public Opinion Programme, observed, [...] "Tung Chee-hwa's popularity rating [...] plunged 3.1 marks within half a month, while people's [...]dissatisfaction with the SAR Government [...]went up by 9 percentage points in a month. hkupop.hku.hk |
我看到表格內有兩個地區的平均輪候時間相距非常 大:一是新界東聯網醫院,半緊急類 別的輪候時間只需 53 分鐘,但新界西 聯網醫院則需時 100 分鐘。 legco.gov.hk | I can see from the table that there is a big difference between the average waiting time in two districts, namely the New Territories East Cluster and the New Territories West Cluster, with an average waiting time of 53 minutes and 100 minutes respectively for semi-urgent patients. legco.gov.hk |
IRB 6400 被设计成紧凑的小干扰半径, 以确保在生产设备的高密度区域灵活的安装。 eurobots.cn | IRB 6400 is [...] designed to be compact with a small interference radius to ensure flexible [...]installations in areas with high [...]density of production equipment. eurobots.fr |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 [...] 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) [...] 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁 和 紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况 ,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and [...] diseases, food safety [...] threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization [...]of international [...]forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
李國英議員: 局長在主體答覆的附表顯示,半緊急 和 非 緊急病人的輪候時間 由 53 分鐘至 [...] 100 分鐘,其實,這凸顯出急症室本身的工作量很大。 legco.gov.hk | MR LI KWOK-YING (in Cantonese): According to the table in the [...] main reply provided by the Secretary, the [...] waiting time for semi-urgent and non-urgent [...]patients ranges from 53 minutes to 100 minutes. legco.gov.hk |
哥斯达黎加准备促进通过一项决议草案 , 紧急呼 吁立即停止敌对行动,建立有效和持久停火,开放所 [...] 有边境过境点,并建立各方均接受和遵守的管制与保 障,以便得以重新返回谈判道路,最终导致建立一个 可行、民主的巴勒斯坦国,与以色列毗邻相处,共同 促进双方人民均希望并应该享有的福祉和发展。 daccess-ods.un.org | Costa Rica is ready to contribute to the adoption of a draft [...] resolution that urgently calls for an immediate [...]cessation of the hostilities, the [...]establishment of an effective and lasting truce and the opening of all border crossings with controls and guarantees accepted and respected by all, so as to allow a return to the path of negotiations that will ultimately lead to the establishment of a viable and democratic Palestinian State, living side by side with Israel and jointly promoting the well-being and development that their peoples deserve and desire. daccess-ods.un.org |
只有出于特殊、确凿无疑的原因,才允许豁免竞争程序,例如顾问的服务工作特殊; [...] 顾问是在质量和成本上唯一可以接受的提供所需专业知识的人选;或者 在 紧急 情 况 中(例 如,冲突后和灾难后),这时往往时间紧迫,寻找三位候选人将对提供服务产生不利影响。 unesdoc.unesco.org | Waivers will only be granted for exceptional, substantiated reasons, for example, where the consultant’s services are unique; where the consultant is the only available source of the required [...] expertise at acceptable levels of [...] quality and cost; or in emergency situations (e.g. [...]post-conflict, post-disaster), where time [...]is often critical and the search for three candidates would negatively impact on service delivery. unesdoc.unesco.org |
安全理事会的确应当紧急应对 各种国家和区域 关切,并采取行动援引《罗马规约》第 [...] 16 条,以便 对非洲联盟在其最近一次首脑会议通过的决定和阿 拉伯国家联盟最近的决定作出回应。 daccess-ods.un.org | It is indeed urgent that the Security [...] Council respond to the various national and regional concerns and act to invoke article [...]16 of the Rome Statute in response to the decision of the African Union that was adopted at its most recent summit and the recent decision of the League of Arab States. daccess-ods.un.org |
代表团对外部安全和对监狱工作人员 在火灾等紧急情况 下采取有效和适当行动的能力持有严重保留。 daccess-ods.un.org | The delegation had serious reservations about the external security and [...] about the ability of the prison staff to take effective and appropriate [...] action in case of an emergency, such as a fire. daccess-ods.un.org |
(一) 根據醫管局的統計數字,在 [...] 2006-2007 年度到公立醫院急症室求 診的病人中,被分流為第四類(半緊 急 ) 及 第五類(非緊急)個 案的平均輪候時間,分別為 73 分鐘和 [...]98 分鐘。 legco.gov.hk | (a) According to the statistics collated by the HA on A&E attendances of public hospitals in 2006-2007, the average [...] waiting time for cases in [...] triage category 4 (semi-urgent) and category 5 (non-urgent) is 73 and [...]98 minutes respectively. legco.gov.hk |
除西班牙加入的四项联合国外层空间条约及相关的多边国际文书外,西班 牙缔结了关于在空间领域进行合作的许多双边协定,包括:与俄罗斯联邦缔结 的《合作探索及和平利用外层空间协定》,该《协定》于 2006 年 2 月 9 日在马 德里签订,并于 2010 年 3 月 17 日生效;2003 年 1 月 28 日与美利坚合众国缔结 的《科学技术合作协定》,其中规定在西班牙领土上建立一个空间跟踪站;以 及 1991 年 7 月 11 日与美国签订的《空间合作协定》,其中规定 在 紧急 情 况 下美 国的航天飞机可在西班牙某些机场着陆。 daccess-ods.un.org | In addition to the four United Nations treaties on outer space and related multilateral international instruments to which it is a party, Spain has concluded a number of bilateral agreements on cooperation in the field of space, including: the Agreement on Cooperation in the Exploration and Peaceful Use of Outer Space, concluded with the Russian Federation, which was signed in Madrid on 9 February 2006 and entered into force on 17 March 2010; the Scientific and Technical Cooperation Agreement with the United States of America of 28 January 2003, which provides for the establishment of a space-tracking station on Spanish territory; and the Space Cooperation Agreement, signed on 11 July 1991 with the United States, which provides for the landing of the United States space shuttle at certain Spanish airports in cases of emergency. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。