单词 | 半点 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 半点 —the least bitExamples:半导体超点阵—semiconductor superlattice See also:半 n—half n 半 adj—semi- adj 半—incomplete • (after a number) and a half
|
每个证人在作证之前均应宣誓如下:“本人凭着荣誉和良心郑重宣誓,本人 将讲真话,句句属实,没有半点虚假 ”。 daccess-ods.un.org | Each witness shall make the following declaration before giving his or her statement: [...] “I solemnly declare upon my honour and conscience that I will speak [...] the truth, the whole truth and nothing [...]but the truth. daccess-ods.un.org |
高质量的牛奶生产是一个复杂的过程,在当今竞争激烈的牛奶业中,容不得 有 半点 失 误。 delaval.cn | Producing quality milk is a complex process and in today’s highly competitive dairy industry, there is little room for error. delaval.ca |
内置麦克风能抑制风噪,所以即使风吹过您的头发,来电者也听不 到 半点 杂 音。 jabra.cn | The built-in microphone is wind-shielded, so the wind only blows through your hair, not in your caller’s ear. jabra.com |
在一系列电力、机械以及气候环境下所进行测试后,我们生产的开关都能证明,即使在极端条件下这些设备都可以正常工作,绝 无 半点 含 糊。 reinhausen.com | In a variety of electrical, mechanical and climatic tests, our tap-changers have to prove that they will be able to perform their duty even in extreme situations – without any exceptions. reinhausen.com |
然而,这并不是第六条原本的含义,其原意清 晰明确,没有半点含糊。 daccess-ods.un.org | Its meaning is unequivocal and not tainted by ambiguity. daccess-ods.un.org |
被敌对势力视为指责朝鲜民主主义人民共和国发射卫星之“依据”的安全理 事会第 1718(2006)号和第 1874(2009)号决议,是它们敌视和压制朝鲜民主主义 人民共和国的高压政策的产物,毫无 半点 合 法性可言;它们置举世公认的国际法 于不顾,纯属一派胡言。 daccess-ods.un.org | Security Council resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009) which the hostile forces regard as the “ground” for taking issue with the Democratic People’s Republic of Korea’s satellite launch are a product of their high-handed policy for antagonizing and oppressing the Democratic People’s Republic of Korea and the height of illegality; they are faked up at random, disregarding even universally accepted international law. daccess-ods.un.org |
我们有9个星期的GRE集体准备课程,该课时间在每个星期二和星期四下 午 1 点半 到4 点半。 englishlci.edu | We have GRE 9-week group class sessions Tuesday and Thursday from 1:30PM – 4:30PM and GMAT 9-week group class sessions Monday and Wednesday from 1:30PM – 4:30PM, but are also able to offer private classes that work around your schedule. englishlci.edu |
时间 给三场独立的会议每场大约四个小时(上午 九 点半 至 下午一点或下午 一 点半 ; 和 下午 两点半到六点或六点半)。 unesdoc.unesco.org | Three extended, self-contained sessions of approximately four hours each (9.30 a.m. to 1 p.m. or 1.30 p.m., and 2.30 p.m. to 6 p.m. or 6.30 p.m.) unesdoc.unesco.org |
上午十点半,我 们抵达了加拿大尼亚加拉大瀑布。 voith.com | We arrive at the Canadian [...] Niagara Falls at half past ten in the morning. voith.com |
专家组于同日上午 9 点半看到该架飞机在法希尔卸下约 200 名政府士兵。 daccess-ods.un.org | The same aircraft was seen by the Panel in El Fasher on the same day at 9.30 a.m. delivering approximately 200 Government soldiers. daccess-ods.un.org |
下午两点半时, Heward先生出现了,把我叫到旁边,告诉我Escher赢得了合同,对我表示万分歉意。 voith.com | At half past two, Mr. Heward [...] appears, takes me to the side and explains with a thousand apologies that the contract has gone to Escher. voith.com |
讲座的主题是“血管胎记的激光疗法”,讲座已于2012年2月29日星期三晚 上 7 点 到8 点半 举 行。 tipschina.gov.cn | The topic of the lecture was “The Laser Treatment for Vascular Birthmark” and it took place on Wednesday, February 29, 2012. tipschina.gov.cn |
功能包括: [...] 坐标值、两点距离、多点选择、平面距离、曲面距离、各种平面选择命令、任何曲面组之间的最小距离、角度、或 3 点半径/直径测量、手动或自动测量插入、基于点群的控制、使用探头半径创建控制点。 workxplore-3d.cn | Functions include : Coordinates; Distance between points; Numerous point snap functions; Distance between planes, surfaces; Numerous plane selection commands; Minimum distances between [...] any surface groups; Angle [...] measurements; Automatic or 3 point radius/diameter measurement; [...]Manual or automatic measurement [...]insertion; Control based on point clusters; Control point creation using probe radius. workxplore-3d.com |
一半以上 的经常预算都集中在四个优先事项领域——扫盲、教师、就业技能以及全 部门的政策和计划制订,并且在活动计划中越来越重视地域针对性,该部门重新调整 重 点的 做法正在使其逐步扩大在国家一级的能见度和影响。 unesdoc.unesco.org | With over half of the regular budget concentrated on four priority areas – literacy, teachers, skills for the world of work, and sector-wide policy and planning – and increased geographical targeting in the design of activities, the Sector’s [...] newly focused approach [...]is enabling it to scale up its visibility and impact at country level. unesdoc.unesco.org |
客人可以在冬季花园享受一杯开胃酒,那里有一个酒吧。你还可以在酒店的餐厅,著名的Café de la Paix享受午餐,或者从下午6点半就开 始享受晚餐,这在巴黎是很少见的。 luxe-immo.com | Guests can enjoy an aperitif in the winter garden, which has a bar down one side, and have lunch in the hotel’s restaurant, the famous Café de la Paix, or have dinner from as early as 6.30pm, which is rare in Paris, in order to be in time for the performances starting at 7.30pm at the Opéra Garnier opposite. luxe-immo.com |
晚餐用完后,不要寻找另一家,从八 点半 来 就 可以欣赏浪漫的通俗音乐,由Freewill-Philipin 音乐团演唱的不朽歌曲或者由越南的Enrico 音乐团演唱的抒情歌曲。 vasta.vnnavi.com.vn | Moreover, from 8:30 on, pop ballad music together with immortal pop songs is performed by Freewill-Philipin band or Vietnamese Enrico music band. vasta.vnnavi.com.vn |
根据《关于教科文组织与各基金会及其他类似机构之关系的指示》(第 IV.2 条)与教 [...] 科文组织保持关系的组织以及与教科文组织没有正式关系的组织参加大会的问题按《大会议 事规则》第 7 [...] 条行事,该条规定,“经执行局推荐及出席并参加表决之会员国三分之二多数 通过,大会可接纳非政府或半政府 国际组织代表作为观察员列席大会或大会所属专门委员会 [...]之特定届会”。 unesdoc.unesco.org | The participation of organizations maintaining relations with UNESCO under the “Directives concerning UNESCO’s relations with foundations and similar institutions” (Article IV.2), and of organizations not having official relations with UNESCO, is governed by Rule 7 of the Rules of Procedure of the General Conference which stipulates that “the General Conference, on the recommendation of the Executive Board and by a two-thirds majority of Members present and voting, may [...] admit as observers at specified sessions of the [...] Conference or of its commissions [...]representatives of international non-governmental [...]or semi-governmental organizations”. unesdoc.unesco.org |
重点将是 促进中等教 育课程的系统改革,以及各国加强普通中等教育和职业教育联系的政策,尤其是注重生活能 [...] 力的培养,提高就业能力和切实的公民意识。 unesdoc.unesco.org | Focus will be placed on promoting [...] systemic reform of secondary education curriculum as well as national policies for enhancing [...]linkages between general secondary and vocational programmes, the emphasis being on life skills development for employability and effective citizenship. unesdoc.unesco.org |
美洲国家组织(美洲组织)成员国铭记着国际社会推动和采取具体措施在世 界所有国家促进和平与非暴力文化的决心,以及裁军与不扩散教育可以在采取此 种措施方面做出的重大贡献,并回顾在《美洲安全宣言》中,各国重申其对军备 控制、裁军和不扩散所有大规模毁灭性武器的承诺,通过了题为“ 南 半 球 裁 军和 不扩散”的 AG/RES.2533(XL-O/10)号决议。 daccess-ods.un.org | The States members of the Organization of American States (OAS) adopted resolution AG/RES. 2533 (XL-O/10) entitled “Disarmament and non-proliferation in the hemisphere”, bearing in mind the determination of the international community to promote and adopt specific measures to foster a culture of peace and non-violence in all countries of the world and the significant contribution that disarmament and non-proliferation education can make in adopting such measures, and recalling that, in the Declaration on Security in the Americas, the States reaffirmed their commitment to arms control, disarmament, and the non-proliferation of all weapons of mass destruction. daccess-ods.un.org |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 组的结论和面试报告以提交外地中央审查机构,监测其分管的职业类职位在外地 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 时应进行外联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在职工作人员的流动机会,以便工作人员在相关工作 地 点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
秘书长在其报告(A/C.5/59/2 和 Corr.1,第 94 和第 95 段)中,在他提出法院 法官和两法庭法官的薪酬应从 160 000 美元增加到 [...] 177 000 美元的建议后说,大 会在其第 53/214 [...] 号决议第八节中决定把国际法院法官的退休养恤金定为年薪的 一半,根 据这项决定,在 2005 年退休的法院法官的年度退休福利,将由每年 [...]80 000 美元增加到 88 500 美元,自 2005 [...]年 1 月 1 日起生效,而且,根据国际法院法官 基薪拟议增加额,建议在付养恤金增加 10.6%,自 2005 年 1 月 1 日起生效。 daccess-ods.un.org | In his report (A/C.5/59/2 and Corr.1, paras. 94-95), the Secretary-General, following his recommendation that emoluments of the members of the Court and the judges of the Tribunals be increased from US$ 160,000 to US$ 177,000, stated that, based on the decision of the General Assembly contained in section VIII of its resolution 53/214 to set [...] the retirement pension for the members [...] of the Court at one half of the annual salary, [...]the annual retirement benefit of a [...]member of the Court retiring in 2005 would increase from US$ 80,000 per annum to US$ 88,500 with effect from 1 January 2005 and that, based on the proposed increase in the base salary of the members of the Court, it was recommended that pensions in payment be increased by 10.6 per cent, effective 1 January 2005. daccess-ods.un.org |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 [...] 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 [...] 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, [...] at its request, in securing its [...] borders and other entry points in order to prevent [...]the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作 地点 现有 和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future [...] language post vacancies at [...] all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in [...]a timely manner, and [...]to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。