单词 | 半日工作 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 半日工作—part-time work in which one works each day for a half-day, |
此外,2006 年,禁止酷刑委员会建议该国采取一切必要措施, 保证审判前监禁的义务性限制得到实际尊重。75 [...] 该委员会并鼓励圭亚那修改 《宪法》,删除允许雇用半日工作法官 的条款,委员会认为这种做法可能损害这 [...]些法官的独立性和公正性。 daccess-ods.un.org | In 2000, the HR Committee recommended that Guyana ensure strict compliance with procedural safeguards in all criminal cases.74 In addition, in 2006, CAT recommended the State take all necessary measures to guarantee that the mandatory limits for pretrial detention are respected in practice.75 It also encouraged Guyana to amend the Constitution and delete the provision that allows the employment of part-time judges, which, in the Committee’s view, could jeopardize their [...] independence and impartiality.76 The 2005 CCA [...] stressed thatfull support needsto be extended [...]to, inter alia, strengthening the judiciary [...]and furthering the security sector reform in order to enhance protection for all people and to make justice available to those who are poor, marginalized and vulnerable.77 31. daccess-ods.un.org |
人力资源网还将研究以创新和灵活的方式实行法定离职年 龄,例如分阶段退休或灵活退休、退休前 半日制 工作以及 其它的安排,并在 2010 年底之前 向国际公务员制度委员会予以报告。 unesdoc.unesco.org | It would also examine innovative and flexible modalities in applying the mandatory age of separation, such as phased or flexible retirement, part-time pre-retirement working, and other arrangements, and would report back to ICSC by the end of 2010. unesdoc.unesco.org |
(c) 在不违反工作人员细则 5.3(c)的规定的情况下,定期或连续任用 工作人员在领取全薪期间,应准予积存每月两 日半的年假。 daccess-ods.un.org | (c) A staff member who holds a fixed-term or a continuing appointment shall accrue annual [...] leave while [...] in full pay status at the rate of two and a half days per month, subject to the provisions of [...]staff rule 5.3 (c). daccess-ods.un.org |
图书馆一些工作人员在第一阶段翻修时仍将留守原地,而一半 工作人员已在 2008 年后期搬入《每日新闻》大楼的空间。 daccess-ods.un.org | While some Library staff will remain on site [...] during the first phase [...] of renovations,half of the staff has already moved to space inthe Daily Newsbuilding in [...]late 2008. daccess-ods.un.org |
有建议指出,可以调动乡土知识用于帕劳、所罗门群岛和瓦努阿图的 生物多样性管理和施政工作,日本政 府信托基金已经承诺共同资助这项建议。 unesdoc.unesco.org | A proposal to mobilize indigenous knowledge for biodiversity management and governance [...] in Palau, Solomon Islands and Vanuatu has received co-funding commitments from [...] the GovernmentofJapan’sfunds-in-trust. unesdoc.unesco.org |
大会第六十四届会议决定于 2011 年上半年在土耳其召开第四次联合国最不 发达国家问题会议,并决定在纽约分两期举行政府间筹备委员会会议,于 2011 年 1 月 10 日至 14 日和 2011 年 4 月 18 日至 25 日分两期举行,每个会期为五个工作日,并请秘书长向大会第六十五届会议提交一份《行动纲领》的进一步执行 情况和该决议的执行情况报告,其中包括会议实务、组织和后勤筹备情况(第 64/213 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly decided to convene the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries in Turkey in the first half of 2011; also decided that the meeting of [...] the intergovernmental [...] preparatory committee would be organized in New York in two parts, from 10 to 14 January 2011 and from 18 to 25 April 2011, each of five workingdays;andrequested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-fifth session a report on the further implementation of the Programme [...]of Action, as [...]well as on the implementation of the resolution, including on the substantive, organizational and logistical preparations for the Conference (resolution 64/213). daccess-ods.un.org |
(d) 委员会今后的各届会议,上半年举行阶段会议之前,将举行有口译的 非正式会前磋商,时间定于阶段会议第一天的前一个工作日,使会员国有机会 就决议草案以及委员会下届会议临时议程等事项进行非正式磋商 daccess-ods.un.org | (d) For future sessions of the Commission, [...] the part of the session [...] held in the first halfof the yearwill be preceded by informal pre-session consultations, with interpretation, to be held on the working daypreceding thefirstday of that part [...]of the session. daccess-ods.un.org |
法律规 定,分居或离婚的妇女如果在婚姻期间有固定工作,则有权获得夫妻财产的一半,如果没有工作有权获得三分之一的财产。 daccess-ods.un.org | The law entitles a woman who separates or divorcesto one half of the couple’s property if she had regular [...] employment during the marriage [...]and one third of the property if she had not been employed. daccess-ods.un.org |
在对关于提供 Inspira 实施情况最新资料的要求所作的答复中,委员会获悉,上述报告第 [...] 182 段所述的修订后推出计划,即在 2011 年下半年完成稳定工作之后 开发和推出其 余单元的计划,仍在按部就班进行之中。 daccess-ods.un.org | In response to a request for updated information on the implementation status of Inspira, the Committee was informed that the revised roll-out schedule described in paragraph 182 of the [...] aforementioned report, i.e. [...] completion of stabilization efforts in late 2011 followed [...]by the development and roll-out of [...]the remaining modules, remained on track. daccess-ods.un.org |
作为应急计划工作的一部分,正在评估 以下等内容:(a) 利用伽利略系统作为符合公共部门会计准则的不动产、厂房和 设备以及维持和平和特别政治任务方面的库存数据的临时存放区;(b) 利用现有 的外勤支助部系统作为附录自动披露的一种解决方案,这是符合公共部门会计标 准财务报表的重要组成部分;(c) 以临时和变通方式,继续使用联合国秘书处在 维和行动和特别政治任务以外的办事处在资产管理中目前采用的一些信息系统; (d) 为目前的 Sun Accounts 和综合管理信息系统(综管系统)制订一个手工和半自动化流程的综合系统,在公共部门会计准则下的货物和服务交付新原则的基础 上记录财政期结束时的支出数额。 daccess-ods.un.org | Among other things, the following are being evaluated as part of [...] contingency planning efforts: (a) using Galileo as an interim staging area for IPSAS-compliant property, plant and equipment, and inventory data in peacekeeping and special political missions; (b) leveraging an existing Department of Field Support system as a solution for automating notes disclosures which represent a significant part of the IPSAS-compliant financial statements; (c) continuing to use, temporarily and with some workarounds, some of the information systems which are currently used for asset management in United Nations Secretariat offices other than peacekeeping and special political missions; (d) devising a combination of manual andsemi-automated processes to [...]existing systems, [...]Sun Accounts and the Integrated Management Information System (IMIS), to record fiscal period end expenditures based on the new principle of delivery of goods and services under IPSAS. daccess-ods.un.org |
成人教育主要通过下列形 式实现:全日制学习、夜校学习、 半工半读、 远程学习等;或与不同公办或私立 教育机构签订合同独立教学;开放式大学、同业会所、艺术学校、俱乐部、结伴 [...] 学习、预科课程、在职进修课程等。 daccess-ods.un.org | Education for the adults is [...] implemented through: full-time daystudies, evening studies, part-time [...]studies, distance learning, [...]etc; independently, or on the basis of a contract signed with various state, or private institutions; open universities, guild halls, art schools, clubs, associations, foundations, in-service refresher courses. daccess-ods.un.org |
代表团与警察和宪兵机构的工作人员进行了交谈,他 [...] 们证实了这种情况,并解释说,托延超出法定期限是由于法庭的工作日和时间安 排问题。 daccess-ods.un.org | The delegation spoke with staff at police and gendarme establishments who confirmed this [...] situation and explained that the delay beyond the legal time [...] limit was due tothedays and times on which [...]courts operated. daccess-ods.un.org |
(b) 各委员会、小组委员会和工作组的决定应以出席并参加表决的代表的过半数作出,但重新审议提案和修正案应具有第 32 条规定的多数。 daccess-ods.un.org | (b) Decisions of committees, subcommittees andworking groups shall be taken by a majority of the representatives present and voting, except that the reconsideration of a proposal or an amendment shall require the majority established by rule 32. daccess-ods.un.org |
大会 2003 年 3 月 13 日第 [...] 57/301 号决议决定,一般性辩论在大会常会开幕 [...] 后的下一个星期二开始,并应不间断地进行九个工作日。但是,依照 2009 年 12 月 21 [...]日第 64/184 号决议和 2010 年 4 月 15 日第 64/555 号决定,第六十五届会 [...]议的一般性辩论将于 2010 年 9 月 23 日星期四至 9 月 25 日星期六及 9 月 27 日星 期一至 9 月 30 日星期四举行。 daccess-ods.un.org | By its resolution 57/301 of 13 March 2003, the General Assembly decided that the general debate should open on the Tuesday following the opening of the regular session of the General Assembly and [...] should be held without interruption overa [...] period ofnine workingdays;however, for [...]the sixty-fifth session, in the light [...]of resolution 64/184 of 21 December 2009 and decision 64/555 of 15 April 2010, the general debate will be held from Thursday, 23 September, to Saturday, 25 September, and from Monday, 27 September, to Thursday, 30 September 2010. daccess-ods.un.org |
该 等 前 瞻 性 陈 述 乃 反 映 中 芯 国 际 高 级 管 理 层 根 据 最 佳 判断作出的估 计,存 在 重 大 已 知 及 未 知 的 风 险、 不确定性以及其他可能导致中芯国际实际业绩、财务状况或经营结果与前瞻性陈述所载资料有重大差异的因素, 包 括(但 不 限 於)与 半 导 体 行 业 周 期 及 市 况 有 关 风 险、激 烈 竞 争、中 芯 国 际 客 户 能 否 及 时 接 收 晶 圆 产 品、能 否 及 时 引 进 新 技 术、中 芯 国 际 量 产 新 产 品 的 能 力、半导体 代工服务供 求 情 况、行 业 产 能 过 剩、设 备、零 件 及 原 材 料 短 缺、制 造 产 能 供 给 和 终 端市 场 的金 融 情况 是 否稳 定。 cre8ir.com | These forward-looking statements are necessarily estimates reflecting the best judgment of SMIC’s senior management and involve significant risks, both [...] known and unknown, [...] uncertaintiesand other factors that may cause SMIC’s actual performance, financial condition or results of operations to be materially different from those suggested by the forward-looking statements including, among others, risks associated with cyclicality and market conditions in the semiconductor industry, intense competition, timely wafer acceptance by SMIC’s customers, timely introduction of new technologies, SMIC’s ability to ramp new products into volume, supply and demand forsemiconductor foundryservices,industry [...]overcapacity, shortages [...]in equipment, components and raw materials, availability of manufacturing capacity, and financial stability in end markets. cre8ir.com |
从海外转账的银行汇票需数日才能转到澳大利亚的银行账户上,有时可能长达 10 个工作日。 studyinaustralia.gov.au | Bank drafts from overseas will take a few days to arrive and can take [...] up to10 working daystoclear through [...]an Australian bank. studyinaustralia.gov.au |
我国代表团感谢卢旺达问题国际法庭和前南斯拉 夫问题国际法庭的庭长和检察官介绍其关于各自活动 《完成工作战略》状况的半年期报告(见 S/2010/259 和 S/2010/270)。 daccess-ods.un.org | My delegation thanks the Presidents and Prosecutors of the International Tribunals for Rwanda and the [...] former Yugoslavia for the [...] presentation of their semi-annual reports on the status of the completion strategies [...]for their activities [...](see S/2010/259 and S/2010/270). daccess-ods.un.org |
此外,近一半(46%)工作人员认为各司间的沟通缺乏实效。 daccess-ods.un.org | Additionally, nearly half (46 per cent) did not [...] perceive communication between the divisions to be effective. daccess-ods.un.org |
(c) 处理各种财务文件,登记钱款和本组织其他应收款的收款情况,编制现金流动预测表,核 对银行账目,制作半年期 的财务报表,记录账目,就信托基金和技术合作活动提出报告,向工作人员和咨询人支付薪金、有关津贴和其他福利,处理对供应商和其他承包商的付款, 处理旅费申报事务。 daccess-ods.un.org | (c) Processing of financial documents, recording the collection of monies and other receivables due to the Organization, production of cash-flow [...] forecasts, reconciliation of bank accounts,production of semi-annual financial statements, maintenance of accounts, reporting on trust funds and technical cooperation activities, payment of salaries, related allowances and other benefits to staff and consultants, processing of payments to vendors and other contractors and processing of travel claims. [...] daccess-ods.un.org |
总而言之,他对第五委员会的请求是,批准将大 会部雇用的语文退休人员的收入上限的豁免延至 2009 [...] 年底,考虑将未来数年的上限永久提高至 185个工作日,和/或审查是否可能为所有语文工作人员免 [...]去目前规定的退休年龄,直到退休潮结束,并聘用到 适当的更替人员。 daccess-ods.un.org | In summary, his requests to the Fifth Committee were to approve a waiver of the ceiling on the earnings of language retirees hired by the Department until the end of 2009, to consider a permanent [...] increase in the ceiling for the years to [...] come, up to185work days, and/or to examine [...]the possibility of waiving the current [...]retirement age for all language staff until the wave of retirements was over and suitable replacements had been recruited. daccess-ods.un.org |
一个人可以被宣布长久无法工作半年、 一年、 二年或五年。 daccess-ods.un.org | A person may be declared permanently incapacitated for workfor a period of six months, one year, two years or five years. daccess-ods.un.org |
根据该条例,雇主采取实施下述措施确保女工工作安全:暂时放宽工 作条件,必要改变工作安排,包括缩短工作日长度,容许适当休息,暂时调去做 容易或不同的工作,暂时转上白班或晚班。 daccess-ods.un.org | Under the Regulation, employers must apply the following measures to ensure safe work of female workers: temporary alleviation of working conditions if necessary, changing of [...] work arrangements, incl. reducing the [...] length ofa working dayand allowing for [...]suitable rest breaks, temporary transfer [...]to easier or different work, temporary transfer to daytime or evening work. daccess-ods.un.org |
秘书长在其报告(A/C.5/59/2 和 Corr.1,第 94 和第 95 段)中,在他提出法院 法官和两法庭法官的薪酬应从 160 000 美元增加到 177 000 美元的建议后说,大 会在其第 53/214 号决议第八节中决定把国际法院法官的退休养恤金定为年薪的一半,根据这项决定,在 2005 年退休的法院法官的年度退休福利,将由每年 80 000 美元增加到 88 500 美元,自 2005 年 1 月1日起生效,而且,根据国际法院法官 基薪拟议增加额,建议在付养恤金增加 10.6%,自 2005 年 1 月1日起生效。 daccess-ods.un.org | In his report (A/C.5/59/2 and Corr.1, paras. 94-95), the Secretary-General, following his recommendation that emoluments of the members of the Court and the judges of the Tribunals be increased from US$ 160,000 to US$ 177,000, stated that, based on the decision of the General Assembly contained in section VIII of its resolution 53/214 to set the retirement [...] pension for the members [...] of the Courtatone half of the annual salary, the annual retirement benefit of a member of the Court retiring in 2005 would increase from US$ 80,000 per annum to US$ 88,500 with effect from 1 January 2005 and that, based on the proposed increase in the base salary of the members of the Court, it was recommended that pensions in payment be increased by 10.6 per cent, effective 1January 2005. daccess-ods.un.org |
除了上文第 7 段提到的会议服务活动以外,还需拨出经费,支付委员会成员 的旅费和每日津贴如下:(a) 增加的届会(每年 15 个工作日,共18 名成员);(b) 增 加的会前工作组会议(每年 5 个工作日,共5 名成员)。 daccess-ods.un.org | In addition to the conference-servicing activities referred to in paragraph 7 above, provision would also have to be made for the travel and per-diem costs for the members of the Committee as [...] follows: (a) additional session [...] (15workingdays per year for 18 members); and (b) additional meetings of the pre-sessional working group (5 workingdays peryearfor five [...]members). daccess-ods.un.org |
他又谈到秘书长关于前南斯拉夫问题国际法庭 2010-2011 两年期预算订正估计数的报告(A/65/183), [...] 并回顾说,秘书长在关于该法庭 2010-2011 两年期资 金筹措情况的报告(A/64/476)第 5 [...] 段中表示,由于该 法庭无法控制的因素,审判的完成 工作日期将受到影 响,如果审判时间表相差很大,则将会重新摊派经费, [...]并在编制订正估计数时处理有关变化。 daccess-ods.un.org | Turning to the report of the Secretary-General on the revised estimates for the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010-2011 (A/65/183), he recalled that, in paragraph 5 of the report on the financing of the Tribunal for the biennium 2010-2011 (A/64/476), the Secretary-General had indicated that factors [...] beyond the Tribunal’s control would [...] affect the completion dates of trials and [...]that, should the trial schedule vary significantly, [...]the requirements would be reassessed and relevant changes would be addressed in the context of revised estimates. daccess-ods.un.org |
食典委同意,食典会议的持续时间应保持在七个工作日内 ,包括工作组的会前会 议(如果有的话),以便使其议事的重点集中,确保透明度,并促进成员的有效参与,但 [...] 应根据每一附属机构的工作量给予某些灵活余地。 codexalimentarius.org | The Commission agreed that the [...] duration of a Codex session should [...] be kept within seven days, including the pre-session meetings [...]of working groups, if any, [...]in order to keep its proceedings well focused, ensure transparency, and facilitate effective participation of the members, with the understanding that a certain margin of flexibility should be allowed, depending on the workload of each subsidiary bodies. codexalimentarius.org |
SCAS集团作为在 亚太地区的第一家这种类型的分析检测机构,依靠 SCAS(日本 )在 37年中开发的分析技术,提供各类分析服务,以满足石油、化工、半导体、电子和医药行业的各种需求。 scas.co.jp | SCAS (SCASS) GroupLaboratories,as thefirst of its kind in the Asia-Pacific region, intends to provide versatile analysis services to meet the requirements from petroleum, chemical,semi-conductor, electronic, [...] and pharmaceutical [...]industries utilizing the analytical expertise that SCAS (Japan) has accumulated through its history of 37 years. scas.co.jp |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。