单词 | 半托 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 半托 —day careSee also:半 n—half n 半 adj—semi- adj 半—incomplete • (after a number) and a half 托—give • thanks to • prop • entrust • commit • be entrusted with • support in one's palm • hold in one's hand • support (for weight) • act as trustee • rest (e.g. arm rest) • Torr (unit of pressure)
|
所以, 我 覺 得 李永達議員也 做 了 一件很好的事,他 希望政 府能把 事 情和盤 托 出 ─ 其實也 不 是 和 盤 , 只有半 盤 而已,只 能 半 盤 托 出,讓 別 人 可 以 進 行監察。 legco.gov.hk | Therefore, I think Mr LEE Wing-tat has done one thing right, that is, he hopes that the Government can give a full account of what actually happened. legco.gov.hk |
半成品托盘, 任何 mucai.fordaq.com | Kit for pallet - semi assembled pallets, Any fordaq.com |
硬质或半硬质托盘限 制了可能的收缩和起 皱,可导致封口盖更滑/更紧。 www2.dupont.com | Rigid or semi-rigid trays restrict [...] potential shrinkage and wrinkling, which can result in a smoother/tighter lid. www2.dupont.com |
2011 年上半年,信托基金 还收到了多哥政府提 供的 18 971 美元的自愿捐款。 daccess-ods.un.org | During the first half of 2011, the trust [...] fund also received a voluntary contribution from the Government of Togo in the amount of $18,971. daccess-ods.un.org |
子房上位到部分下位,花托的下半部 分与 花 托 粘 全 ,2-4心皮,2-4室;胚珠很多; 花柱丝状到钻形,多少被微柔毛; 柱头具点状或头具点。 flora.ac.cn | Ovary superior to partly inferior, lower part adhering to receptacle, 2-4-carpelled, 2-4-loculed; ovules many; style filiform to subulate, ± puberulous; stigma punctate to capitate. flora.ac.cn |
在 2012 年上半年期间,信托基金 还收到了来自澳大 利亚政府的金额为 321 141 美元的自愿捐款。 daccess-ods.un.org | During the first half of 2012, the Trust Fund also [...] received voluntary contributions from the Government of Australia in the amount of $321,141. daccess-ods.un.org |
他告知委员会,爱尔兰在 2009 年下半年向信 托基金提供捐助。 daccess-ods.un.org | He informed the Commission [...] that during the second half of 2009, Ireland had [...]made a contribution to the trust fund. daccess-ods.un.org |
应当指出的是,2005 年下半年通过信托基金 与沙特阿拉伯开始了新的合作,导致 资金净增长 1470 万美元。 unesdoc.unesco.org | It should be noted that the new cooperation with Saudi Arabia under the funds-in-trust which started in late 2005 showed a net increase of $14.7 million. unesdoc.unesco.org |
拉丰称,蒙托亚于 2008 年下半年在巴黎将他介绍给 Mag Force 公司董事 Robert Franquetti。 daccess-ods.un.org | According to Mr. Lafont, he was introduced to Robert Franquetti, Director of Mag Force in late 2008 in Paris by Mr. Montoya. daccess-ods.un.org |
核果卵球形对宽椭圆形, 1-2 * 0.7-1.5 厘米,先端钝,果托盖住下半部分。 flora.ac.cn | Drupe ovoid to broadly ellipsoid, 1-2 × 0.7-1.5 cm, apex obtuse, lower part covered by hypocarp. flora.ac.cn |
比萨市位于意大利半岛中部的托斯卡 纳大 区,城市位于阿诺河地中海入海口附近的平原 上,总人口十万人,这个数字还不包括在比萨大 [...] 学上学的数万学生。 unipi.it | It is located in Tuscany, in the central [...] part of the Italian peninsula, on a plain near the [...]coast of the Mediterranean Sea close [...]to the mouth of the river Arno. unipi.it |
每个人都认为,巴尔托,是半狼自 己的,是被选中的人,阿牛说。 zh-cn.seekcartoon.com | Everyone [...] believes that Balto, who is half wolf himself, is the [...]chosen one that Aniu was speaking of. seekcartoon.com |
根据领土和联邦资料来源,2009 年领土人口估计为 110 [...] 000 人左右,4 500 人 生活在圣约翰岛,剩下的人基本上半 数 生 活在 圣 托 马 斯岛 , 半 数 在 圣克罗伊岛, 人口增长率略微呈负增长。 daccess-ods.un.org | According to territorial and federal sources, the population of the Territory for 2009 was estimated to be some 110,000, with 4,500 individuals living in [...] St. John and the rest almost [...] equally divided between St. Thomas and St. Croix, with a very slightly [...]negative growth rate. daccess-ods.un.org |
6 个月以下的婴儿无承托多半不可坐起,他们大多要到 7 个月左右 才会周围爬走。 cpsc.gov | Most children younger than 6 months cannot sit unsupported, and most are unable to move around until about 7 months of age. cpsc.gov |
负责非洲事务的助理总干事向会议通报,雅温得非洲城市首脑会议之后,总干事 委托 他负 责建立与地方当局(特别是在非洲)合作的跨部门委员会。 unesdoc.unesco.org | The Assistant Director-General for Africa informed the meeting that as a follow-up to the [...] Summit of African Cities in Yaounde, the [...] Director-General entrusted him with the [...]responsibility of an intersectoral committee [...]for cooperation with local authorities, particularly in Africa. unesdoc.unesco.org |
Gavin Rabinowitz,《汉班托特港与中南半岛海 战》,《星期日泰晤 士报》,2008 年 6 月 8 日;Siddharth Srivastava,《印度核潜艇 计划浮出水面》,《亚洲时报》,2009 年 2 月 20 日。 crisisgroup.org | Gavin Rabinowitz, “Hambantota harbour and Indo-China ocean war”, The Sunday Times, 8 June 2008; Siddharth Srivastava, “India’s nuclear submarine plan surfaces”, The Asia Times, 20 February 2009. crisisgroup.org |
为促进和鼓励环境学习与扫盲,该信 托 基 金出 版 半 年 期青年杂志(《灌木丛电讯》,发行 15 000 册),为更多受众带去可持续发展消息的系列小册子“是时候去……”,以及一本时事 [...] 通讯(《金色鼹鼠》)。 unesdoc.unesco.org | To promote and encourage environmental learning a nd literacy , NaDEET pr oduce s a biannual yo ut h magazine [...] (Bush Telegraph, circulation [...] 15,000), the “Its Time To...” booklet series for bringing sustainability messages to a larger audience, and a newsletter (The Golden Mole). unesdoc.unesco.org |
从1955年让•德拉努瓦(Jean Delannoy)导演、米歇尔•摩根(Michèle Morgan)主演的影片《玛丽-安托瓦内 特》, 到 半 个 多 世纪后索菲亚•科波拉(Sofia Coppola)导演、克里斯汀•邓斯特(Kirsten [...] Dunst)主演的新版同名影片,继《凡尔赛宫艳史》之后,电影界的男男女女一拨拨地往来穿梭于凡尔赛宫的走道和长廊中。 zh.chateauversailles.fr | After Royal Affairs at Versailles, [...] from Jean Delannoy's [...] Marie-Antoinette starring Michèle Morgan in 1955 to Sofia Coppola's biopic over half a century later with [...]Kirsten Dunst as the [...]ill-fated queen, the halls and avenues have bustled with directors, actors and film crews. en.chateauversailles.fr |
美洲国家组织(美洲组织)成员国铭记着国际社会推动和采取具体措施在世 界所有国家促进和平与非暴力文化的决心,以及裁军与不扩散教育可以在采取此 种措施方面做出的重大贡献,并回顾在《美洲安全宣言》中,各国重申其对军备 控制、裁军和不扩散所有大规模毁灭性武器的承诺,通过了题为“ 南 半 球 裁 军和 不扩散”的 AG/RES.2533(XL-O/10)号决议。 daccess-ods.un.org | The States members of the Organization of American States (OAS) adopted resolution AG/RES. 2533 (XL-O/10) entitled “Disarmament and non-proliferation in the hemisphere”, bearing in mind the determination of the international community to promote and adopt specific measures to foster a culture of peace and non-violence in all countries of the world and the significant contribution that disarmament and non-proliferation education can make in adopting such measures, and recalling that, in the Declaration on Security in the Americas, the States reaffirmed their commitment to arms control, disarmament, and the non-proliferation of all weapons of mass destruction. daccess-ods.un.org |
咨询委员会获悉,任职者将负责与包 括以下各方的各办公室和实体进行协调和联络:信息和通信技术厅,以解决与系 统托管有 关的问题;供应商,涉及技术事项和设备升级;安全和安保部,涉及周 边安全进出管制;“团结”项目工作队,涉及人力资源数据和资产管理;国际刑 事警察组织(国际刑警组织),涉及丢失或被盗的旅行证件数据库;以及国际民用 航空组织。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that the incumbent would be responsible for coordinating and liaising with various offices and entities, including with the Office of Information and Communications Technology to address issues related to the hosting of the system; the vendor in relation to the technical matters and upgrading of equipment; the Department of Safety and Security for perimeter security access control; the Umoja project team for human resources data and asset management; the International Criminal Police Organization (INTERPOL) for a lost or stolen travel document database; and the International Civil Aviation Organization. daccess-ods.un.org |
秘书长在其报告(A/C.5/59/2 和 Corr.1,第 94 和第 95 段)中,在他提出法院 法官和两法庭法官的薪酬应从 160 000 美元增加到 [...] 177 000 美元的建议后说,大 会在其第 53/214 [...] 号决议第八节中决定把国际法院法官的退休养恤金定为年薪的 一半,根 据这项决定,在 2005 年退休的法院法官的年度退休福利,将由每年 [...]80 000 美元增加到 88 500 美元,自 2005 [...]年 1 月 1 日起生效,而且,根据国际法院法官 基薪拟议增加额,建议在付养恤金增加 10.6%,自 2005 年 1 月 1 日起生效。 daccess-ods.un.org | In his report (A/C.5/59/2 and Corr.1, paras. 94-95), the Secretary-General, following his recommendation that emoluments of the members of the Court and the judges of the Tribunals be increased from US$ 160,000 to US$ 177,000, stated that, based on the decision of the General Assembly contained in section VIII of its resolution 53/214 to set [...] the retirement pension for the members [...] of the Court at one half of the annual salary, [...]the annual retirement benefit of a [...]member of the Court retiring in 2005 would increase from US$ 80,000 per annum to US$ 88,500 with effect from 1 January 2005 and that, based on the proposed increase in the base salary of the members of the Court, it was recommended that pensions in payment be increased by 10.6 per cent, effective 1 January 2005. daccess-ods.un.org |
一半以上 的经常预算都集中在四个优先事项领域——扫盲、教师、就业技能以及全 [...] 部门的政策和计划制订,并且在活动计划中越来越重视地域针对性,该部门重新调整重点的 做法正在使其逐步扩大在国家一级的能见度和影响。 unesdoc.unesco.org | With over half of the regular budget [...] concentrated on four priority areas – literacy, teachers, skills for the world of work, [...]and sector-wide policy and planning – and increased geographical targeting in the design of activities, the Sector’s newly focused approach is enabling it to scale up its visibility and impact at country level. unesdoc.unesco.org |
参与此次交易的另外21家银行包括:Rabobank International、苏格兰皇家银行与苏格兰皇家银行(德国)有限公司、海湾第一银行新加坡分行、印度海外银行新加坡分行、卡塔尔国家银行新加坡分行、大华银行有限公司、澳大利亚和新西兰银行集团有限公司、三菱东京UFJ银行株式会社新加坡分行、英国阿拉伯商业银行、中国 信 托 商 业 银行有限公司新加坡分行、瑞弗森国际银行集团有限公司新加坡分行、东亚银行有限公司新加坡分行、天顶银行(英国)有限公司、巴西银行、台湾银行新加坡分行、恒生银行有限公司、泰京银行(大众)有限公司新加坡分行、兆丰国际商业银行股份有限公司新加坡分行、印尼国家银行新加坡分行以及阿拉伯法国联合银行。 tipschina.gov.cn | The 21 participating banks joining the Bookrunning Mandated Lead Arrangers in the transaction include: Rabobank International, The Royal Bank of Scotland plc and RBS (Deutschland) AG, First Gulf Bank PJSC, Singapore Branch, Indian Overseas Bank, Singapore Branch, Qatar National Bank SAQ, Singapore Branch, United Overseas Bank Limited, Australia and New Zealand Banking Group Limited, The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ, Limited, Singapore Branch, British Arab Commercial Bank plc, Chinatrust Commercial Bank Co. tipschina.gov.cn |
根据《关于教科文组织与各基金会及其他类似机构之关系的指示》(第 IV.2 条)与教 [...] 科文组织保持关系的组织以及与教科文组织没有正式关系的组织参加大会的问题按《大会议 事规则》第 7 [...] 条行事,该条规定,“经执行局推荐及出席并参加表决之会员国三分之二多数 通过,大会可接纳非政府或半政府 国际组织代表作为观察员列席大会或大会所属专门委员会 [...]之特定届会”。 unesdoc.unesco.org | The participation of organizations maintaining relations with UNESCO under the “Directives concerning UNESCO’s relations with foundations and similar institutions” (Article IV.2), and of organizations not having official relations with UNESCO, is governed by Rule 7 of the Rules of Procedure of the General Conference which stipulates that “the General Conference, on the recommendation of the Executive Board and by a two-thirds majority of Members present and voting, may [...] admit as observers at specified sessions of the [...] Conference or of its commissions [...]representatives of international non-governmental [...]or semi-governmental organizations”. unesdoc.unesco.org |
联合国共同国家方案的发展面临着一些挑战:首先是国内的政治形势,特别是对人权 问题的日益关注以及政府对人权的敏感,所以很难制订由国家工作队和政府共享的共同国家 方案;其次,伊朗的捐助情况很差,很难形成 信 托 基 金资源和联合国联合计划;第三, 在 国家工作队成员在集中财务和人力资源开展联合行动方面仍然存在不情愿和技术障碍。 unesdoc.unesco.org | Several challenges were encountered in the development of United Nations common country programmes: firstly, the domestic political situation, especially the growing concern over human rights issues and the government’s sensitivity on human rights, have made it very difficult to develop a common United Nations country programme for which UNCT and the government would have shared ownership; secondly, the profile of the donor community in Iran is very low and it has been very difficult to generate FIT resources and joint United Nations programming; and, thirdly, there is still reluctance and technical barriers among UNCT members to put together financial and human resources for joint activities. unesdoc.unesco.org |
以下发言者作了发言:佩特科·德拉加诺夫先生,贸发会议副秘书长;古 巴代表,代表 77 国集团和中国发言;尼泊尔代表,代表最不发达国家发言;孟 加拉国代表,代表亚洲集团发言;埃及代表,代表非洲集团发言;比利时代表, 代表欧洲联盟发言;多米尼加共和国代表,代表拉丁美洲和加勒比国家集团发 言;美利坚合众国代表;中国代表;土耳其代表;莱 索 托 代 表 ;法国代表;埃 塞俄比亚代表;泰国代表;委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表;也门代表;以及安 哥拉代表。 daccess-ods.un.org | The following speakers made statements: Mr. Petko Draganov, Deputy Secretary-General of UNCTAD; the representative of Cuba, speaking on behalf of the Group of 77 and China; the representative of Nepal, speaking on behalf of the Least Developed Countries (LDCs); the representative of Bangladesh, speaking on behalf of the Asian Group; the representative of Egypt, speaking on behalf of the African Group; the representative of Belgium, speaking on behalf of the European Union; the representative of the Dominican Republic, speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC); the representative of the United States of America; the representative of China; the representative of Turkey; the representative of Lesotho; the representative of France; the representative of Ethiopia; the representative of Thailand; the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela; the representative of Yemen; and the representative of Angola. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。