单词 | 千钧一发 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 千钧一发 —a thousand pounds hangs by a thread [idiom.]less common: a matter of life or death • imminent peril
|
截止 2009年12 月,加州范登堡空军基地的联合太空运行中心定期对照其他登记的空 间物体审查每一现役卫星,以防出现 千钧一发 的 情况,并在美国战略司令部和国 务院的协助下,利用这一信息通告其他国家和商业运营者。 daccess-ods.un.org | As of December 2009, the Joint Space Operations Center at Vandenberg Air Force Base, California, routinely screens every active satellite against other registered space objects for possible close calls and uses this information to notify other countries and commercial operators with the assistance of USA Strategic Command and the Department of State. daccess-ods.un.org |
这些 肯定是一发千钧的时 光,它们应当促使我们确定一种 态度,要不局限于处理当下的具体问题,因为现在是 [...] 人类历史上发生变化的时刻。 daccess-ods.un.org | These are certainly critical times that [...] should lead us to adopt an attitude that goes [...]beyond addressing the specific questions [...]of the moment, because this is a moment of change in the history of humankind. daccess-ods.un.org |
张钧安先 生(中国):主席先生,全面禁止和彻底 销毁核武器、实现无核武器世界是全世界爱好和平人 [...] 们的共同愿望。 daccess-ods.un.org | Mr. Zhang Jun’an [...] (China) ( spoke in Chinese): The complete [...]prohibition and thorough destruction of nuclear weapons and establishing [...]a world free of nuclear weapons are the common aspirations of all peace-loving people in the world. daccess-ods.un.org |
经社会指出,该次区域办事处的重点优先事项包括:(a) 通过包容性增 长、两性平等和利用区域知识网络进行政策宣传,加速实 现 千 年 发 展 目 标; (b) 加强互联互通、贸易和交通运输便利化;(c) 促进区域经济一体化 、区域 粮食和能源安全合作和减少灾害风险;以及(d) 援助最不发达国家加强生产 能力。 daccess-ods.un.org | The Commission noted that the key priorities of the Subregional Office included: [...] (a) accelerating the [...] achievement of the Millennium Development Goals through inclusive growth, gender equality and policy advocacy by means of regional knowledge networks; (b) strengthening connectivity, and trade and transport facilitation; (c) promoting regional economic integration, regional cooperation [...]for food and [...]energy security, and disaster risk reduction; and (d) assisting the least developed countries in building productive capacity. daccess-ods.un.org |
由于教科文组织从过去的孤立主义发展而来,因此该组织需要拓宽和加深其对国 家一 级面临的发展挑战以及基层与贫困相关问题的理解,以便将使我们的部门计划更好地 与 千年 发展目标和国际议程相联系。 unesdoc.unesco.org | As UNESCO emerges from its isolationist past, the Organization needs to broaden and deepen its [...] understanding of development [...] challenges at the country level and poverty-related issues at the grass-roots level, so as to better link our sectoral programmes to the MDGs and international agenda. unesdoc.unesco.org |
各位部长表示关切,世界金融和经济危机仍在威 胁 一 些 发 展 中国家的债务 可持续性,除其他外,通过影响实体经济以及为减轻危机负面影响而增加借 款。在这方面,他们呼吁各国政府推动并促进讨论,包括在联合国和其他适当 论坛内,讨论新的主权债务重组和债务解决机制的必要性和可行性,并考虑到 债务可持续性的多个层面,及其在实现包 括 千 年 发 展 目 标在内的国际商定发展 目标方面的作用。 daccess-ods.un.org | The Ministers expressed concern that the world financial and [...] economic crisis is still threatening the debt sustainability in [...] some developing countries, inter alia, through its impact on the real economy and the increase in borrowing undertaken in order to mitigate the negative impacts of the crisis, and in that regard called upon all Governments to promote and contribute to the discussions, including within the United Nations and other appropriate forums, on the need and feasibility of new sovereign debt restructuring and debt resolution mechanisms that take into account the multiple dimensions of debt sustainability and its role on the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
本工作坊由中华民营企业联合会会长保 育 钧 担 任 主席,并由德勤中国首席执行官卢伯卿与华北区主管合伙人陈建明共同主持,旨在讨论在各国推行财政紧缩政策的艰难环境下,中国民营企业的融资策略和如何生存并持 续 发 展。 deloitte.com | Deloitte China CEO Chris Lu and Deloitte China Clients & Markets Managing Partner James Chen moderated this discussion on the transition towards a sustainable business model and the financing strategies in times of austerity and depressed market for private enterprises. deloitte.com |
粮食问题第一次成 为主要议题是在2009年7月的意大利拉奎拉峰会,当时是为了应对已现破灭之兆的大宗商品泡沫,但这个泡沫后来又以雷霆 万 钧 之 势 卷土重来。 project-syndicate.org | The food issue emerged for the first time as a major theme at the July 2009 summit in L’Aquila, Italy, as a response to a commodity boom that was beginning to falter, but that has since reemerged with the force of a hurricane. project-syndicate.org |
计划推出一套具 有区域眼光的旗舰出版物,其中包括:(i) 《阿拉伯地区2025》,预测和分析本地区经 济、社会、政治和文化领域的当前形势和未 27 来趋势;(ii) 向 民主过渡,探讨阿拉伯国家 政治变化的性质并分析世界其他地区政治 转型的教训,从而就现有的政策选择得 出 结论和最佳做法,以确保向民主的有效 和 可持续的过渡;(iii) 阿拉伯地区一体化,对 一体化 的潜在领域 —— 无论是社会、 经 济、文化层面的还是政治层面的 —— 及其 特点提出分析并评估各自对本地区的长期 影响;和 (iv) 与其他区域委员会的联合出 版物,《千年发展目 标以后:联合国的未来 发展议程》。 regionalcommissions.org | A set of flagship publications have been planned with regional lens, which include (i) The Arab Region 2025, which will forecast and analyse current and future trends for the region in economic, social, political and cultural areas; (ii) Transitions to Democracy, which looks into the nature of political changes in Arab countries and analyses the lessons learned from political transitions in other areas of the world to draw conclusions and best practices [...] on the policy options available to ensure effective and sustainable transitions to democracy; (iii) Arab [...] Regional Integration, which analyses the potential areas and characteristics of integration be they social, economic, cultural or political and assessing their prospective impact on the long-term development of the region; and (iv) a joint publication with other Regional Commissions on Beyond the MDGs: A Future United [...]Nations Development Agenda. regionalcommissions.org |
本报告借鉴 2008 年对中期战略计划所作中期审查(E/ICEF/2008/18)以及 后来对中期战略计划所作深入审查(E/ICEF/2010/9)的结果,力求:(a) 总结影 响儿童的全球格局变化,包括新出现的问题;(b) 在 2010 年 9 月关于千年发展 目标的大会高级别全体会议(“千年发 展 目 标首脑会议”)所作讨论的基础上,审 查实现千年发展目标和《千年宣 言》各项承诺的进展情况;(c) 确定和阐述中期 战略计划的重大战略调整;(d) 在吸取经验教训、分析进展情况和最新事态发展 以及审查管理问题的基础上,阐述每 一 个 重点领域的成果。 daccess-ods.un.org | Building on the outcome of the 2008 mid-term review (E/ICEF/2008/18) and the in-depth review (E/ICEF/2010/9) of the MTSP, the report aims to (a) take stock of changes in the global context affecting children, including emerging issues; (b) review [...] progress made towards achieving the [...] Millennium Development Goals and commitments of the Millennium Declaration building on the discussions that took place at the General Assembly High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (“Millennium Development Goals Summit”), in September 2010; (c) identify and elaborate on key strategic shifts in the MTSP; and (d) present results in each focus area, based on lessons learned, analysis of progress [...]and recent developments, and a review of management issues. daccess-ods.un.org |
联合国儿童基金会所有与供水、环境卫生和个人卫生(WASH)相关的项目,都旨在实 现 千 年 发 展 目 标中的供水和卫生目标:即在2015年之前,将不能获得可持续性安全用水和基本卫生条件的人口比例降 至 一 半。 unicef.org | All UNICEF WASH programmes are designed to contribute to the Millennium Development Goal for water and sanitation: to halve, by 2015, the proportion of people without sustainable [...] access to safe water and basic sanitation. unicef.org |
一些代表团认为,地球静止轨道是有可能饱和的有限资源,因而应当合理 利用,将具有长期前景的活动放在优先位置,为实 现 千 年 发 展 目 标(A/56/326, 附件)服务,同时考虑到所有国家平等的条件,而不论其现时的航天能力如 何。 daccess-ods.un.org | Some delegations expressed [...] the view that, as the geostationary orbit was a limited resource at risk of becoming saturated, its use should be streamlined, giving priority to activities with a long-term perspective, leading to the achievement of the Millennium Development Goals [...](A/56/326, annex), [...]while taking into account the conditions of equality of all countries irrespective of their current space capacities. daccess-ods.un.org |
这一点至关重要,因 为 WIPO 对千年发展目 标所作的贡献是成员国和秘书处两方面的共同责任。 wipo.int | This is particularly critical [...] because WIPO’s contribution to the MDGs is a joint responsibility of both [...]the Member States and the Secretariat. wipo.int |
会议回顾亚太经社会第 66/10 号决议的规定,其中经社会呼吁成 [...] 员和准成员,除其他外,“将普及工作建立人权的基础上,并采取措 [...] 施解决羞辱和歧视问题、以及阻碍艾滋病的有效应对措施,特别是关 系到主要受影响人群的政策和法律障碍”,并请执行秘书召 开 一 次高级别政府间会议,以便“评估在落实关于艾滋病毒/艾滋病问题的政 治宣言中的承诺和千年发展目 标方面的进展和确保普及方面的工作, 并查明区域合作的领域,特别是在查明和消除阻碍普及的政策和法律 障碍,同时推动卫生和其他部门之间,包括司法、法治和毒品管制部 [...] [...]门之间进行对话等领域”。 daccess-ods.un.org | The Meeting recalled the provisions of ESCAP resolution 66/10, whereby the Commission had called upon members and associate members, inter alia, “to ground universal access in human rights and undertake measures to address stigma and discrimination, as well as policy and legal barriers to effective HIV response, in particular with regard to key affected populations” and had requested the Executive Secretary to convene a highlevel intergovernmental [...] meeting “to assess [...] progress against commitments in the Political Declaration on HIV/AIDS and the Millennium Development Goals and efforts to ensure universal access, and identify areas [...]for regional cooperation, [...]in particular in such areas as policy and legal barriers to universal access and promoting dialogue between health and other sectors, including justice, law and order and drug control”. daccess-ods.un.org |
从全球观点出发,千年发展目 标和全民教育目标 应 一 起 落实,因为每项目 标的实现,也取决于其它目标以及较广泛的其它因素。 unesdoc.unesco.org | In a global perspective, the MDGs and the EFA goals must be pursued jointly, as [...] the realization of each depends also on [...]the other, as well as on wider parameters. unesdoc.unesco.org |
与会者感到十分关切的是,土著人民认为重要的一些事项在各 项 千 年 发 展 目 标中 并不明显,对一些国家千年发展目 标实现情况的审查也表明,一些国家报告甚至 根本没有提到土著人民问题。 daccess-ods.un.org | A major concern is that matters of importance to indigenous peoples are not in evidence within the Goals, and that reviews on the achievement of the Goals in some countries indicate that indigenous peoples are not even mentioned in country reports. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚欢迎斯洛伐克努力实现《 千 年 发 展 目标》及履行其承诺,致力于增加 对最不发达国家的官方发展援助数额。 daccess-ods.un.org | It welcomed Slovakia’s efforts [...] to achieve the Millennium Development Goals [...]and its commitment to increase the volume of [...]official development assistance to least developed countries. daccess-ods.un.org |
本届展会共展出面积2万多平方米,吸引了国内外280多家LED生产企业参展,其中比较有代表性的参展知名企业有亿光集团、德士达、利亚德 、 钧 多 立 集团、申安集团、中科晶电、朗波尔、金沙江(太时芯光)、清华同方、毅丰照明、山木显示、祥云光电、翠涛自动化、大族光电、亮彩科技、吉华光电、瑞谷科技、联 诚 发 科 技 、茂硕电源、大盛半导体、海威半导体、科磊得数码光电、丽清集团、金积嘉光电、博上光电等(篇幅有限,不能详尽列举),集中向世人展示了现阶段LED产业各个领域内最先进的产品与技术。 ciled.cn | The exhibition area of about 20,000 square metres, with a total number of more than 280 domestic and abroad well-known LED manufacture enterprises participated the exhibition, among which the representive well-known enterprises such as Ever Light, DSD, Leyard, JDL Group, Shenan Group, China Crystal, Lampearl, GSR ( Times LED), Tsinghua Tongfang, Yifeng Lighting, Sky Max, Xiangyun Optoelectronics, June’s Automation, Han’s Photoelectric, LC Technology, GLD, Lucky Valley, LCF, MOSO Power, Sage Seniconductor, Haiwei Semiconductor, CLED Optioelectronic,Liqing Group, Jeja Optoelectronics, Bopin LED etc (limited space, not an exhaustive list ), focused on showing the most advanced products and technologies in all areas of LED industry in recent stage. ciled.cn |
被视为中国80后新生代代表登上过美国《TIMES》封面的演员刘芸,分享她与音乐人 郑 钧 的 幸 福爱情与家庭生活。 longines.cn | Famous singer and songwriter Mr. Li Jian start his speech with the topic of “how to write a love song”, and pour out his thoughts and feeling. 80’s representative, actress Liu Yun shared her beautiful love and family life with his husband, musician Zheng Jun. longines.jp |
经社部作为秘书处主要负责经济和社会事务的实体,能够为各项国际商定目 标包括千年发展目 标提供政策和实务两方面的支助,其工作方案也反映了 这 一点 ( 表 2 所列实例具体说明该部的次级方案如何促进实 现 千 年 发 展 目 标的进展)。 daccess-ods.un.org | As the entity of the Secretariat with prime responsibility for economic and social affairs, the Department is positioned to provide both policy and practical support for the internationally [...] agreed development [...] goals, including the Millennium Development Goals, and its programme of work reflects this (see table 2 for specific examples of how the Department’s subprogrammes have contributed to progress in achieving the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
2006年9月,作为被引进的高级技术专家,凌 天 钧 从 工 作了近15年的美国福特汽车公司海归到上海汽车集团股份有限公司工作,至今先后任上海汽车集团股份有限公司新能源汽车事业部总工程师,整车集成部总监,整车试制部总监,国家863新能源汽车项目负责人, [...] [...] 并任2010年上海世博会新能源汽车VIP项目总工程师。 chinaautoreview.com | In September 2006, as a senior-level [...] technology expert, Ling joined SAIC Motor from Ford [...] Motor Co. where he has worked for [...]15 years, holding various positions including [...]chief engineer, director of vehicle integration, director of vehicle trial production and a project leader with the State 863 New Energy Vehicle Project. chinaautoreview.com |
2011年年底深圳两家LED企业钧多立 和德士达宣布倒闭,就是受价格战的影响。 ledfchina.com | At the end of 2011, two of Shenzhen’s LED enterprises JDL Enterprise Group and DSD declared bankruptcy, which is due to the influence of price war. ledfchina.com |
又依然深为关切全球金融和经济危机、气候变化和粮食危机对消除贫穷与饥 饿以及发展中国家为实现粮食安全和实现至迟于 2015 年将营养不足人数减半的 目标以及实现包括千年发展目标在内的其他国际商定发展目标的努力带来的严 重挑战,并重申,出现全球粮食危机有多重复杂原因,需要各国政府和国际社会 作出全面、协调一致的 反应,处理危机的后果,包括采取短期、中期和长期的政 治、经济、社会、金融和技术解决办法 daccess-ods.un.org | Remaining deeply concerned also that the global financial and economic crisis, climate change and the food crisis pose a serious challenge to the fight against poverty and hunger, as well as to the efforts of developing countries to attain food security and achieve the objective of reducing by half the number of undernourished people by no later than 2015 as well as the other internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and reiterating that the global food crisis has multiple and complex causes and that its consequences require a comprehensive and coordinated response, including the adoption of political, economic, social, financial and technical solutions in the short, medium and long term by national Governments and the international community daccess-ods.un.org |
因 此,国际社会必须加紧努力,防止、打击和消除小武 器和轻武器非法贩运活动,因为这一挑战有可能危害 一个国家的发展前景,妨碍它在 2015 年这个目标日 期之前实现千年发展目标。 daccess-ods.un.org | It is therefore important that the international community step up efforts to prevent, combat and eradicate the illicit trafficking of small arms and light weapons, a challenge that has the [...] potential to undermine [...] a country’s development prospects and the achievement of the Millennium Development Goals by the target date of 2015. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚并赞赏地注意到哥斯达黎加为减少 [...] 贫穷,提高弱势群体的地位,提高妇女地位和男女平等,以及落实所有人的教育 权,实现《千年发展目 标》,并将这项权利扩大到包含非法移民的子女等方面采 [...]取的措施。 daccess-ods.un.org | It also noted with appreciation the measures taken by Costa Rica to reduce poverty, improve the status of disadvantaged groups, promote the status of women and gender equality, as well as the [...] implementation of the right to education of all [...] to achieve the Millennium Development Goals, [...]and the extension of that right to [...]cover the children of irregular migrants. daccess-ods.un.org |
除在议程项目 3 下审议的共同文件外,经社会还收到了评估《关于艾 滋病毒/艾滋病问题的政治宣言》的承诺以 及 千 年 发 展 目 标执行情况亚太高级 别政府间会议的报告(文件 E/ESCAP/68/13)。 daccess-ods.un.org | In addition to the common documents considered under agenda item 3, the Commission had before it the report of the Asia-Pacific High-level Intergovernmental Meeting on the Assessment of Progress against Commitments in the Political Declaration on HIV/AIDS and the Millennium Development Goals (E/ESCAP/68/13). daccess-ods.un.org |
紧急情况的幌子下,在夜深人静的时候,主宝(杰克·布莱克)导致主母老虎(安吉丽娜·朱莉)和主螳螂(塞斯罗根)在进贡的主雷霆 万 钧 的 犀 牛,硕士攻坚突破的新主人的会议展览牛,硕士鳄鱼。 zh-cn.seekcartoon.com | Under the pretense of an emergency in the dead of night, Master Po (Jack Black) leads Master Tigress (Angelina Jolie) and Master Mantis (Seth Rogen) into breaking into the new Masters’ Council exhibit in tribute of Master Thundering Rhino, Master Storming Ox, and Master Croc. en.seekcartoon.com |
这次我们参加合唱节的阵容强大,由著名指挥家、北美合唱协会会长乔 万 钧 先 生 领衔,东方之声合唱团团长周云深为领队,由来自麻州的波士顿东方之声合唱团,北美合唱协会爱乐合唱团,Acton [...] 爱之声合唱团,Andover合唱团,Framingham世纪合唱团,Sharon雪伦合唱团,黄河合唱团,来自罗德岛州的罗德岛合唱团,来自康州的中华联谊合唱团,和来自佐治亚州亚特兰大的东方之声艺术团, [...] 四州共十个合唱团的七十五位精英加盟组成,可谓珠连壁合,大军浩荡!大家热爱音乐,热爱合唱,十分向往音乐圣地维也纳,非常珍惜这个难得的机会。 bostonese.com | Led by president of North America [...] Choral Association Qiao Wanjun and head of BEHC Mr. Zhou Yunshen, the Chorus included [...]members from BEHC, North America Philharmonic Chorus, the Acton Love of Music Choir, Andover choir, Framingham century choir, Sharon Choir, Choir of the Yellow River, the choir Rhode Island Chinese choir and Connecticut China Friendship chorus group, and the Voice of Oriental Art Troupe from Atlanta, Georgia. bostonese.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。