单词 | 千里迢迢 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 千里迢迢—from distant partsSee also:千里n—a thousand milesn 千里—a long distance a thousand li (i.e. 500 kilometers)
|
爸爸带着印有女儿和爸爸唇印的全家福,千里迢迢来到了纽西兰。 4tern.com | Dad brought the family photo with blessing kisses from him and their daughter. 4tern.com |
因为他们千里迢迢来到上海进行这次乐队汇演,我们也努力提供了更多的机会,在上海演出前,将他们先带去中国的其他6个城市进行演出,包括香港、广州、北京、武汉、天津和长沙。 spli-t.com | And since they’re coming all the way to Shanghai to show us their stuff, we figured we might as well take them to 6 other Chinese cities too – Hong Kong, Guangzhou, Beijing, Wuhan, Tianjin and Changsha. spli-t.com |
专家小组在开展工作的八个月中,不远 千里,访问了 17 个国家,其中包括 利比亚和邻近的非洲国家、欧洲国家和海湾国家。 daccess-ods.un.org | The Panel of Experts has travelled extensively during the eight months of its work period to 17 countries, including Libya and its neighbouring African states, Europe and the Gulf. daccess-ods.un.org |
希尔思仪表中国南部地区销售经理邢为民先生把新发布的ISO 50001标准描述为“机遇与挑战并存的新标准”。 csinstrument.com | Miles Xing, Regional Manager for South China, described the newly published ISO 50001 as "a valuable but also challenging standard for business". csinstrument.com |
这座现代博物馆位于东方明珠电视塔底层,由上海着名的建筑学家邢同和设计而成。 shangri-la.com | The modern museum constitutes the base of the Oriental Pearl TV Tower. shangri-la.com |
巴拿马总统姊姊Ms.Raquel Torrijos Pauzner 於10月28日由国贸局中美洲经贸办事处邢主任及曾经理陪同莅临本公司参访。 egac.com.tw | Panama President’s sister Ms. Raquel Torrijos Pauzner accompanied by the Director and Manager of CATO Bureau of Foreign Trade visited EGAC on Oct. 28, 2008. egac.com.tw |
因为一只病危的杜宾犬小宝,三人结识了小宝的主人冬花(邢珊饰),李世民被冬花的美貌吸引,一见锺情,在他的组织下,三个男人分别认识了冬花的另两个闺蜜——白白(沈陶然饰)、雅雯(张娜拉饰)。 dddhouse.com | Because of a critically ill Doberman Xiaobao, three people met his master winter flowers, Li Shimin was Tussilago beauty attract, fall in love at first sight, in his organization, the three men were known flow two other close friend – in vain, happy. dddhouse.com |
最近的一项研究系统分析了中国古代邢窑自隋代至金代的原料及工艺的发展演变过程,为补充和完善邢窑的科技发展历史提供了重要依据。 chinese.eurekalert.org | In Sui dynasty, the porcelain craft of Xing kiln was already quite mature and the light transmitting white porcelain was an outstanding kind in its products. chinese.eurekalert.org |
邢先生1984年获得巴黎HEC商学院毕业文凭(企管硕士)、1985年获得法国巴黎第九大学高阶研究文凭、1986年获得巴黎HEC商学院博士候选人资格。 simonmurrayco.com.hk | Mr. Xing graduated from the HEC - Paris and holds in addition an Advanced Research Degree in Strategic Management of MNC from the University of Paris-Dauphine (France) and a Ph. simonmurrayco.com.hk |
国家报纸用整版评论报道了 他的缅甸之行:“千里之行 终于迈出了第一步”,缅甸政府“因为 [...] 美国深化双边关系、缓解国家间分歧的立场,非常热情地与(韦 伯)合作”。 crisisgroup.org | A full-page commentary in the staterun paper said of his [...] visit: “It is indeed the first step toward [...] marching to a 1,000-miledestination”, and [...]the Myanmar government “enthusiastically [...]cooperated with (Webb) because of its stance to deepen the bilateral relations and relieve the disagreements between the countries”. crisisgroup.org |
他呼吁我们,跟他一同去到那些未得之民高度集中的聚居之地,像印度、巴基斯坦、中国、尼泊尔、孟加拉等——他呼吁我们,跨越文化和语言、不适和危险,以及常常需要面临的 迢迢长途,去与他们作朋友,与他们分享天国的福音。 conversation.lausanne.org | And he is inviting us to join him in places like India, Pakistan, China, Nepal and Bangladesh where the highest concentration of unreached peoples live—reaching across culture and language, discomfort and danger, and often great distance, to befriend them and share the good news of the Kingdom. conversation.lausanne.org |
北京邢钢焊网公司已经通过了ISO9001(2008版)国际质量体系认证,产品质量和服务质量全面与国际市场接轨。 xgmesh.com | BXM has acquired the ISO9001: 2008 international quality management system certificate, which the quality of BXM Mesh is the same as the quality of foreign meshes as well the servicing. xgmesh.com |
邢先生在其二零一零年六月十五日的披露表格(此乃截至二零一零年六月三十 日止前最後呈交的披露表格)中显示,於二零一零年六月十一日,其权益包括 由其全资拥有Firstwealth持有之权益。 shougang-resources.com.hk | Mr. Xing indicated in his disclosure form dated 15 June 2010 (being the latest disclosure form filed up to 30 June 2010) that as at 11 June 2010, his interests included the interests held by Firstwealth, a company which was wholly-owned by Mr. Xing. shougang-resources.com.hk |
阿尔及利亚欢迎斯洛伐克努力实现《千年发展目标》及履行其承诺,致力于增加 对最不发达国家的官方发展援助数额。 daccess-ods.un.org | It welcomed Slovakia’s efforts [...] to achieve the Millennium Development Goals [...]and its commitment to increase the volume of [...]official development assistance to least developed countries. daccess-ods.un.org |
新德里教育机构 (尤其是高等教育机构) 所开设的课程,均以英语进行教学,此一特色也是吸引世界各国学生负笈 千里,到新德里求学的原因。 seagate.com | Courses in New Delhi, especially in the higher levels of education, are offered in the English language and this is another feature that really attracts students in large numbers from different foreign countries. seagate.com |
於本公告日期,董事会由执行董事李峰先生、邢战武先生、赵清洁先生、杨栋林先生及 傅天忠先生;非执行董事李宏先生及曾庆东先生;及独立非执行董事陈维端先生、黄世 霖先生及朱彤先生组成。 jinhengholdings.com | As at the date of this announcement, the Board comprises Mr. Li Feng, Mr. Xing Zhanwu, Mr. Zhao Qingjie, Mr. Yang Donglin, Mr. Foo Tin Chung, Victor who are executive Directors, Mr. Li Hong and Mr. Zeng Qingdong who are non-executive Directors and Mr. Chan Wai Dune, Mr. Huang Shilin and Mr. Zhu Tong who are independent non-executive Directors. jinhengholdings.com |
曾合作的艺术家及团体有城市当代舞蹈团、香港舞蹈团、香港芭蕾舞团、香港芭蕾舞学会、修芭娜‧嘉亚辛舞团(英国)、The Arts Fission Company(新加坡)、英国皇家舞蹈学院、香港话剧团、致群剧社、桃花源粤剧工作舍、香港小交响乐团、Osage Art Foundation、香港电影资料馆、英皇舞台、甘国亮、陈宝珠、王家卫、刘伟强、黎海宁、伍宇烈、杨春江、梅卓燕、邢亮、桑吉加、王延林、周书毅及叶咏诗。 utopia.org.hk | Artists and organization that he has worked closely with include City Contemporary Dance Company, Hong Kong Dance Company, Hong Kong Ballet, Hong Kong Ballet Group, Shobana Jeyasingh Dance Company (UK), The Arts Fission Company (Singapore), The Royal Academy of Dance (UK), Hong Kong Repertory Theatre, Amity Drama Club, Utopia Cantonese Opera Workshop, Hong Kong Sinfonietta, Osage Art Foundation, Hong Kong Film Archieve, Emperor Stage, KAM Kwok-leung, Connie CHAN, WONG Ka-wai, Andrew LAU, Helen LAI, Yuri NG, Daniel YEUNG, MUI Cheuk-yin, XI Liang, SANG Jijia, Andy WONG, CHOU Shu-yi and YIP Wing-sie. utopia.org.hk |
由于教科文组织从过去的孤立主义发展而来,因此该组织需要拓宽和加深其对国家一 [...] 级面临的发展挑战以及基层与贫困相关问题的理解,以便将使我们的部门计划更好地与千年发展目标和国际议程相联系。 unesdoc.unesco.org | As UNESCO emerges from its isolationist past, the Organization needs to broaden and deepen its understanding of development challenges at the country level and [...] poverty-related issues at the grass-roots level, so as to better link our sectoral [...] programmesto the MDGs and international agenda. unesdoc.unesco.org |
各位部长表示关切,世界金融和经济危机仍在威胁一些发展中国家的债务 [...] 可持续性,除其他外,通过影响实体经济以及为减轻危机负面影响而增加借 款。在这方面,他们呼吁各国政府推动并促进讨论,包括在联合国和其他适当 论坛内,讨论新的主权债务重组和债务解决机制的必要性和可行性,并考虑到 [...] 债务可持续性的多个层面,及其在实现包括千年发展目标在内的国际商定发展 目标方面的作用。 daccess-ods.un.org | The Ministers expressed concern that the world financial and economic crisis is still threatening the debt sustainability in some developing countries, inter alia, through its impact on the real economy and the increase in borrowing undertaken in order to mitigate the negative impacts of the crisis, and in that regard called upon all Governments to promote and contribute to the discussions, including within the United Nations and other appropriate forums, on the need and feasibility of new sovereign debt restructuring and debt resolution mechanisms that take into account the multiple dimensions of debt sustainability and [...] its role on the achievement of the internationally agreed development goals, [...] including the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
就实现千年发展目标基金的 文化和发展联合计划而言,基本目标是增强土着和非洲裔人口的技能,以促进文化复兴、文 [...] 化管理和文化生产,并且推动文化多样性的保护政策,保护他们的物质和非物质文化遗产, 包括富有创造性的文化创业举措。 unesdoc.unesco.org | TheMDG-F jointprogramme [...] on culture and development aims essentially at strengthening skills of the indigenous and Afro-descendant [...]populations for cultural revitalization, cultural management and cultural production, and at promoting policies for preserving cultural diversity and protecting their tangible and intangible cultural heritage, including through cultural and creative entrepreneurial initiatives. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。