单词 | 千碱基对 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 千碱基对 —thousand base pair (kbp)See also:碱基—nucleobase • chemical base
|
通 过凝胶电泳分析检测PCR产生的 605 碱基对的扩增片段。 ippc.int | The PCR product of 605 bp is analysed by gel electrophoresis. ippc.int |
该团队一直从事开发超高速、低成本、可携式的新方法,以获得高精度的 长 碱基对 读 数 顺序。 tipschina.gov.cn | The team is developing a new ultra-high speed, low cost and portable method [...] to sequence long base-pair reads with high accuracy. tipschina.gov.cn |
1988年,美国国家卫生研究所(NIH)召集了一个科学小组描绘人类DNA中的所有基因和确定构成人类 D N A 碱基对 序 列,并将这些信息存入公共数据库。 youlinmagazine.com | In 1988, the National Institute of Health (NIH) brought together a team of [...] scientists to identify all the genes in human DNA, determine the sequences [...] of the chemical base pairs that make up human [...]DNA and store this [...]information in public databases. youlinmagazine.com |
通过对中国明对虾基因组 随机DNA片断的测序,我们获得了总长度约641 000个碱基的基 因组DNA序列,从中共找到1 720个重复序列。 actazool.org | These minisatellite DNA sequences, also referred to as variable-number tandem repeats (VNTR), are comprised of multiple copies of repeats whose base units are [...] in tens of nucleotides [...](7 to 200 bp) and are found within the genome in variable numbers. actazool.org |
由于教科文组织从过去的孤立主义发展而来,因此该组织需要拓宽和加深 其 对 国 家一 级面临的发展挑战以及基层与贫困相关问题的理解,以便将使我们的部门计划更好地 与 千年 发展目标和国际议程相联系。 unesdoc.unesco.org | As UNESCO emerges from its isolationist past, the Organization [...] needs to broaden and deepen its [...] understanding of development challenges at the country level and poverty-related issues at the grass-roots level, so as to better link our sectoral programmes to the MDGs and international agenda. unesdoc.unesco.org |
狭窄的壳体(与基于千分表的设备比较而言)以及低至 0.05N 的轻微接触可实现对狭小 空间的测量,即便是在脆弱部件上操作也可以胜任工作。 solartronmetrology.cn | The narrow body (compared to devices based on dial test indicators) coupled with a gentle touch down to 0.05N enables [...] access to difficult to [...]reach details, even on fragile components. solartronmetrology.com |
在开发署-西班牙实现千年发展目标基 金 资助下由开发署等六个联合国驻厄 瓜多尔机构支持实施的“Yasuní生物圈保护区自然和文化遗产的保护和可持续发 展方案”,与环境部主办的“保护 Tagaeri 人与 Taromenane 人措施项目”联合举 办了一次区域会议(亚马孙和格兰查科),推动制 定 对 自 愿隔离人口的区域政策; 厄瓜多尔、秘鲁、巴西、巴拉圭和玻利维亚的专家参加了会议。 daccess-ods.un.org | The Programme for the Conservation and Sustainable Management of the Natural and Cultural Heritage of the Yasuní Biosphere Reserve, implemented with the support of six United Nations agencies in Ecuador — including the United Nations Development [...] Programme (UNDP) — and financed by the [...] UNDP-Spain MDG Achievement Fund, along with the Ministry of the Environment project on protective measures for the Tagaeri and Taromenane peoples, organized a regional meeting (for the Amazon and Gran Chaco regions) involving experts from Ecuador, Peru, Brazil, Paraguay and Bolivia to contribute to the establishment of a regional policy on peoples in voluntary isolation. daccess-ods.un.org |
该报告概述了支持将文化纳入发展政策 和方案的最新进展,例如由西班牙提供 9 500 万美 元并由多个联合国机构在教科文组织的协调下实施 的实现千年发展目标基金的 文化与发展窗口,以及 关于千年发 展目标的高级别全体会议成果文件,该 文件强调文化对发展的重要性及其对 实 现 千 年 发展 目标的贡献。 daccess-ods.un.org | The report outlined recent developments that supported the integration of culture into development strategies and programmes, i.e. the culture and development [...] window of the Millennium [...] Development Goals Achievement Fund of $95 million financed by Spain and implemented by many United Nations agencies under the coordination of UNESCO, and the Outcome Document of the High-Level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals [...](MDGs), which emphasized the importance of culture for development and its contribution to the MDGs. daccess-ods.un.org |
这幅图说明了双螺旋的几个机构特征:首先为右旋,双链以相反的方向运转;核苷酸,即链的构成块,具有形成骨骼的一个部分和伸向螺旋中间的一个部分(碱基);一个链中的内部伸 向 碱基 相 互 对 齐 , 因此能够与相反链中 的 碱基 配 对。 wdl.org | It illustrates several structural features of the double helix: it is right-handed, with the two strands running in opposite directions; the nucleotides, the building blocks of the strands, have a part that forms the backbone and a part (the base) that projects into the middle of [...] the helix; and the [...] internally projecting bases in one strand are aligned so that they can pair with a base from the opposite strand. wdl.org |
例如,开发署支持印度尼西亚评估其能力发展需求和实 行 基 于 千 年发 展目标的规划和预算编制,以应对各 省之间严重不平等的问题,这种支持促使该 国正式通过了有利穷人的规划和预算编制方法。 daccess-ods.un.org | For example, UNDP supported Indonesia in its [...] capacity development [...] needs assessment and the implementation of MDG-based planning and budgeting to address high levels [...]of inequality [...]among provinces, which resulted in the formal adoption of pro-poor planning and budgeting methodologies nationally. daccess-ods.un.org |
审查和分析还证实,中期战略计划的框架和整体战略重点仍然适宜, 有效地阐明了儿童基金会对千年议 程、儿童和妇女权利以及全球知识的贡献。 daccess-ods.un.org | The review and analysis also confirmed that the framework and overall strategic focus of the MTSP remain appropriate, and [...] effectively articulate the [...] contribution of UNICEF to the Millennium agenda, to the rights [...]of children and women and to global knowledge. daccess-ods.un.org |
考虑到自千年发展目标基准年 1990年以来的进展、(提高教 学质量等)需要增加的费用以及千年发 展目标 相 对 于 这 些费用的不确定性,将国 内生产总值的3.7%分配给初等教育是不够的,尽管这一支出额度已比 2005 年增 加了一个百分点(2.8%)。 daccess-ods.un.org | Taking into account the progress made [...] since 1990, the baseline year for the MDGs, the additional costs required (for example, to improve the quality of education) and the elasticity of the MDGs relative to those [...]additional costs, the [...]3.7 per cent of GDP to be allocated to primary education would be inadequate, even though that level of expenditure represents an increase of one percentage point over the 2005 level (2.8 per cent). daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚欢迎斯洛伐克努力实现《 千 年 发 展目标》及履行其承诺,致力于增加 对最不发达国家的官方发展援助数额。 daccess-ods.un.org | It welcomed Slovakia’s efforts to achieve the Millennium Development Goals and its commitment to [...] increase the volume of official [...]development assistance to least developed countries. daccess-ods.un.org |
在千禧年的基本想 法,因为理解的基督教作家,可规定如下:在年底的时候基督将在他的所有辉煌回到刚刚凝聚起来,消灭 敌 对 势 力 ,并在地球上发现一个荣耀之国为最高的精神和物质生活带来的享受;他本人也将作为国王的统治,所有的公正,包括圣人召回的生命,将参与其中。 mb-soft.com | The fundamental idea of millenarianism, as understood by Christian writers, may be set forth as follows: At the end of time Christ will return in all His splendour to gather together [...] the just, to annihilate [...]hostile powers, and to found a glorious kingdom on earth for the enjoyment of the highest spiritual and material blessings; He Himself will reign as its king, and all the just, including the saints recalled to life, will participate in it. mb-soft.com |
委员会欣见亚太次级作物减贫中心计划采用添加相关研究工作 [...] 内容的新办法,亦即针对气候变化对次级作物所产生的各种影响开展分析 工作,并着眼于那些易受干旱影响和 盐 碱 地 区 , 对 各 种次级作物开展更多 的研发工作。 daccess-ods.un.org | 13. The Committee welcomed the new approach of CAPSA to include research which analyses the effects of climate change on [...] secondary crops and to undertake more research and development regarding secondary [...] crops for drought-affected and saline areas. daccess-ods.un.org |
(o) 确定经麻醉药品委员会第 49/3 号决议核可的各国对麻黄碱、伪麻黄 碱、3,4-亚甲基二氧苯基-2-丙酮、苯基-2-丙酮的合法需要量估计数,并向国际 麻醉品管制局提供这方面的信息,后者应当与会员国协商,设法促进最大程度 地使用标准化方法协助确定这些估计数 daccess-ods.un.org | (o) Determine estimates of their legitimate national requirements for ephedrine, pseudoephedrine, 3,4-methylenedioxyphenyl-2-propanone and 1-phenyl-2-propanone, as endorsed by the Commission on Narcotic Drugs in its resolution 49/3, and provide that information to the International Narcotics Control Board, which, in consultation with Member States, should seek to promote standardized methodologies to assist with those estimates to the fullest extent possible daccess-ods.un.org |
这套实验采用三种不同水平的表面活性剂(月桂醚硫酸钠、月桂基硫酸钠和椰油酰胺 丙 基 甜 菜 碱 ) , 并在配方中含有不同的阳离子电荷密度(1.7和3.0m [...] Eq/g)的阳离子肉桂聚合物。 cn.lubrizol.com | A design of experiments was conducted by varying the levels of three surfactants (sodium lauryl [...] ether sulfate, sodium lauryl sulfate, [...] and cocamidopropyl betaine) in formulations [...]containing cationic cassia polymers of [...]different cationic charge density (1.7 and 3.0m Eq/g). lubrizol.com |
一种包含 32 个碱基缺失的 CCR5 基因突变能够造成 DNA 序列中碱基解读密码在读码 框中移位。 iprcommission.org | A certain CCR5 gene mutation, containing a 32-base pair deletion, causes a shift in the reading frame of the bases in the DNA [...] sequence. iprcommission.org |
按照对千年发 展目标进展的审查,并根据千年发展目标首脑会议的建议,该 基金会 开始实施以下倡议:民间社会在监测千年发展目标实现方面的作用;地方 政策和国家战略在发展进程中的作用;四重危机对发展援助委员会成员国履行其 发展援助义务并为发展项目融资制定替代计划的能力的影响。 daccess-ods.un.org | In line with the review of the progress [...] achieved on the Millennium Development Goals, and in the light of the recommendations of the Millennium Development Goals Summit, the Foundation has started a number [...]of initiatives that [...]account for the following: the role of civil society in monitoring the implementation of the Goals; the role of local policies and national strategies in the development process; the implications of the quadruple crisis on the ability of Development Assistance Committee member countries to meet their development assistance obligations and create alternative schemes for financing development projects. daccess-ods.un.org |
它以对千年 生态系统评估的分析为基础展 开进一步分析,根据 生物多样性丧失和生态系统退化对人类福祉的负面 影响,显示生物多样性和生态系统的经济重要性。 teebweb.org | It builds on the analysis of the Millennium Ecosystem Assessment and takes [...] the analysis further by demonstrating the economic [...]significance of biodiversity loss and ecosystem degradation in terms of negative effects on human well-being. teebweb.org |
地球的近期历史中,海洋的酸碱平 衡是 相 对恒 定的。 medsea-project.eu | In the recent history of the [...] Earth the acid/base balance of the ocean has been relatively constant. medsea-project.eu |
就实现千年发展目标基金的 文化和发展联合计划而言,基本目标是增强土著和非洲裔人口的技能,以促进文化复兴、文 化管理和文化生产,并且推动文化多样性的保护政策,保护他们的物质和非物质文化遗产, [...] 包括富有创造性的文化创业举措。 unesdoc.unesco.org | The MDG-F joint programme on culture and development aims essentially at strengthening [...] skills of the indigenous and Afro-descendant [...]populations for cultural revitalization, cultural management and cultural production, and at promoting policies for preserving cultural diversity and protecting their tangible and intangible cultural heritage, including through cultural and creative entrepreneurial initiatives. unesdoc.unesco.org |
妇女署利用两点,即所有各级更强的政治意愿,以及致力于制止对妇女暴力 行为的合作伙伴基础扩大(包括会员国、妇女机构和职能部委、民间社会、议员、 [...] 法官、警察、律师、大学、媒体、研究人员、私营部门和联合国机构),特别是 通过联合方案,包括实现千年发展目 标 基 金 , 推动制 止 对 妇 女和女童的暴力行为 (见图五)。 daccess-ods.un.org | UN-Women capitalized on intensified political will at all levels and an expanding base of partners committed to ending violence against women, including Member States, women’s machineries, line ministries, civil society, parliamentarians, judges, police, lawyers, universities, the media, researchers, the private sector and United Nations agencies, particularly [...] through joint programmes, including those [...] sponsored by the Millennium Development Goals Achievement Fund (see figure V). daccess-ods.un.org |
今天,我们认为我们有责任再次 来到这里向安理会成员介绍几内亚比绍国内形势及 [...] 短期、中期和长期前景。这些前景可使我国走上政治 稳定道路,并为实现我国的社会经济发展和信守我们 的国际承诺——特别是对千年发 展目标的承诺奠定 基础。 daccess-ods.un.org | We believe that it is our duty to come here once again today to share with the members of the Council information on the situation in Guinea-Bissau and on the short-, mediumand long-term prospects that could put my country on the path to political stabilization, and in which lie the groundwork for [...] socio-economic development and for respect of our international [...] commitments, in particular towards the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
目前,产业界对C-RAN 已展开全面研究,最早提出“超级基带池”解决方案的中兴通讯已经和中国移动共同完成“ 上 千 载 频 基 带 池 ”技术方案论证和基于通用处理器原型机的验证,以及有源天线、LTE-A原型机等面向未来的C-RAN技术方案。 zte.com.cn | ZTE has worked with China Mobile to develop a baseband pool solution that supports more than a thousand carriers, to develop a prototype based on general-purpose processors, and to develop [...] a future-proof [...]C-RAN solution involving active antenna and LTE-A prototype. wwwen.zte.com.cn |
来自相关政府、 次区域组织、联合国机构、民间社会和太平洋发展合作伙伴的 100 多名参 与者,确定了推进千年发展目标议程的 应 对 干 预 措施,并建议,应为太平 洋区域设立一个千年发展目标基金, 本区域 的 千 年 发 展目标协调中心网络 应交流信息、资源和良好做法。 daccess-ods.un.org | More than 100 participants from Governments, subregional organizations, United Nations agencies, civil society and development partners in the Pacific identified new interventions for deepening the [...] response to the [...] Millennium Development Goal agenda and suggested that a Millennium Development Goal fund be set up for the Pacific region and that a network [...]of Goal focal points [...]in the region share information, resources and good practices. daccess-ods.un.org |
据发表在11月21日刊《美国医学会杂志》上的一项研究披露,尽管胞二磷 胆 碱 已 经 在近60个国家中被批准用于治疗创伤性脑损伤(TBI),但在一个包括有超过1200名罹患TBI的参与者的随机化的试验中,使用胞二磷 胆 碱 没 有 给患者带来功能和认知状态的改善。 chinese.eurekalert.org | Although approved for use for treating traumatic brain injury (TBI) in nearly 60 countries, use of citicoline in a randomized trial that included more than 1,200 participants with TBI did not result in improvement [...] in functional and cognitive status, according [...]to a study appearing in the Nov. 21 issue of JAMA. chinese.eurekalert.org |
以碱基形式存在的、并且不存在立体异构体变异体的国际管制药物,即它是一个独特的 CAS 号码。 incb.org | The guidelines are also applicable to the stereoisomers of substances in Schedule I, whenever the existence of such stereoisomers is possible within the specific chemical designation, which are under international control unless specifically excepted by a decision of the Commission on Narcotic Drugs. incb.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。