请输入您要查询的英文单词:

 

单词 千年
释义

Examples:

千禧年

millennium

千禧年 n

millenarianism n
jubilee n

两千年

2000 years
the year 2000

千年虫 n

millenium bug n

External sources (not reviewed)

由于教科文组织从过去的孤立主义发展而来,因此该组织需要拓宽和加深其对国家一
[...] 级面临的发展挑战以及基层与贫困相关问题的理解,以便将使我们的部门计划更好地 千年 发展目标和国际议程相联系。
unesdoc.unesco.org
As UNESCO emerges from its isolationist past, the Organization needs to broaden and deepen its understanding of development challenges at the country level and
[...]
poverty-related issues at the grass-roots level, so as to better link our sectoral
[...] programmes to the MDGs and international agenda.
unesdoc.unesco.org
各位部长表示关切,世界金融和经济危机仍在威胁一些发展中国家的债务
[...]
可持续性,除其他外,通过影响实体经济以及为减轻危机负面影响而增加借 款。在这方面,他们呼吁各国政府推动并促进讨论,包括在联合国和其他适当 论坛内,讨论新的主权债务重组和债务解决机制的必要性和可行性,并考虑到
[...] 债务可持续性的多个层面,及其在实现包 千年 发 展 目标在内的国际商定发展 目标方面的作用。
daccess-ods.un.org
The Ministers expressed concern that the world financial and economic crisis is still threatening the debt sustainability in some developing countries, inter alia, through its impact on the real economy and the increase in borrowing undertaken in order to mitigate the negative impacts of the crisis, and in that regard called upon all Governments to promote and contribute to the discussions, including within the United Nations and other appropriate forums, on the need and feasibility of new sovereign debt restructuring and debt resolution mechanisms that take into account the multiple dimensions of debt sustainability and
[...]
its role on the achievement of the internationally agreed development goals,
[...] including the Millennium Development Goals.
daccess-ods.un.org
计划推出一套具 有区域眼光的旗舰出版物,其中包括:(i) 《阿拉伯地区2025》,预测和分析本地区经 济、社会、政治和文化领域的当前形势和未 27 来趋势;(ii) 向 民主过渡,探讨阿拉伯国家 政治变化的性质并分析世界其他地区政治 转型的教训,从而就现有的政策选择得 出 结论和最佳做法,以确保向民主的有效 和 可持续的过渡;(iii)
[...]
阿拉伯地区一体化,对 一体化的潜在领域 —— 无论是社会、 经 济、文化层面的还是政治层面的 —— 及其 特点提出分析并评估各自对本地区的长期 影响;和 (iv)
[...] 与其他区域委员会的联合出 版物,千年发展 目标以后:联合国的未来 发展议程》。
regionalcommissions.org
A set of flagship publications have been planned with regional lens, which include (i) The Arab Region 2025, which will forecast and analyse current and future trends for the region in economic, social, political and cultural areas; (ii) Transitions to Democracy, which looks into the nature of political changes in Arab countries and analyses the lessons learned from political transitions in other areas of the world to draw conclusions and best practices on the policy options available to ensure effective and sustainable transitions to democracy; (iii) Arab Regional Integration, which analyses the potential areas and characteristics of integration be they social, economic, cultural or political and assessing their prospective impact on the long-term development of the region; and
[...]
(iv) a joint publication with other Regional
[...] Commissions on Beyond the MDGs: A Future United [...]
Nations Development Agenda.
regionalcommissions.org
本报告借鉴 2008 年对中期战略计划所作中期审查(E/ICEF/2008/18)以及 后来对中期战略计划所作深入审查(E/ICEF/2010/9)的结果,力求:(a) 总结影 响儿童的全球格局变化,包括新出现的问题;(b) 在 2010 年 9 月关千年发展 目标的大会高级别全体会议(“千年发 展 目标首脑会议”)所作讨论的基础上,审 查实千年发展目标和千年宣言 》各项承诺的进展情况;(c) 确定和阐述中期 战略计划的重大战略调整;(d) 在吸取经验教训、分析进展情况和最新事态发展 以及审查管理问题的基础上,阐述每一个重点领域的成果。
daccess-ods.un.org
Building on the outcome of the 2008 mid-term review (E/ICEF/2008/18) and the in-depth review (E/ICEF/2010/9) of the MTSP, the report aims to (a) take stock of changes in the global context affecting children, including emerging issues; (b) review progress made towards achieving the Millennium Development Goals and commitments of the Millennium Declaration building on the discussions that took place at the General Assembly High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (“Millennium Development Goals Summit”), in September 2010; (c) identify and elaborate on key strategic shifts in the MTSP; and (d) present results in each focus area, based on lessons learned, analysis of progress and recent developments, and a review of management issues.
daccess-ods.un.org
此外,发展账户资助的项目千年发 展 目标保持一致,不仅为该帐户提 供了有用的战略重点,还为项目的合作伙伴和受援国提供了指导参考(同上,第 [...]
39 段)。
daccess-ods.un.org
Further, the alignment of Development Account-funded
[...] projects with the Millennium Development Goals [...]
has provided not only a useful strategic
[...]
focus for the Account, but also a guiding reference for partners and recipients of the projects (ibid., para. 39).
daccess-ods.un.org
从调查中收集到的数据将通过分析来监测全球妇女和儿童的状况,并使各国能够跟踪在实现国家目标和全球承诺方面的进展,包 千年 发 展 目标。
unicef.org
Data collected from the survey will be analyzed to monitor the situation of women and children globally, enabling
[...]
countries to track their progress against national goals and global commitments,
[...] including the Millennium Development Goals.
unicef.org
委员会建议应在《亚太 灾害报告》中继续刊登从经济和社会角度对各种灾害的冲击力进行分 析的文章、介绍开展区域合作的情况以及对空间应用及信息和通信技 术(信通技术)在减少灾害风险方面的作用所进行的分析;同时亦增 列以下各项新内容:(a)
[...]
介绍那些致力于减少灾害风险工作的领军人 物的信息资料;(b) 社会和心理分析文章;(c) 报道各种社区做法与全
[...] 球视角之间的比照;(d) 分析《兵库行动框架》与各千年发 展 目标 之间可能存在的关联;(e) 与《全球减少灾害风险评估报告》之间的 [...]
关联。
daccess-ods.un.org
The Committee recommends that the Report continue to feature such elements as economic and social analysis of the impacts of disasters, descriptions of regional cooperation and analysis of the role of space applications and information and communications technology (ICT) in disaster risk reduction, in addition to new elements, such as (a) information on champions for disaster risk reduction, (b) social and psychological analysis, (c) coverage of community practices vis-à-vis global perspectives, (d) analysis of a possible
[...]
linkage between the Hyogo Framework for
[...] Action and the Millennium Development Goals [...]
and (e) linkage to the Global Assessment
[...]
Report on Disaster Risk Reduction.
daccess-ods.un.org
阿尔及利亚欢迎斯洛伐克努力实现 千年 发 展目标》及履行其承诺,致力于增加 对最不发达国家的官方发展援助数额。
daccess-ods.un.org
It welcomed Slovakia’s efforts
[...] to achieve the Millennium Development Goals [...]
and its commitment to increase the volume of
[...]
official development assistance to least developed countries.
daccess-ods.un.org
现有的国 家审查机制,包括千年发展目标》、《减贫战略文件》、《共同国家评估》、《联合 [...]
国发展援助框架》执行情况的审查机制以及现有的协商机制应予扩大,使之包括 对本《行动纲领》的审查并扩大到所有最不发达国家。
daccess-ods.un.org
Existing country review mechanisms, including for the
[...] implementation of the Millennium Development [...]
Goals, poverty reduction strategy
[...]
papers, common country assessments, United Nations Development Assistance Frameworks, and the existing consultative mechanisms should be broadened to cover the review of this Programme of Action and extended to all least developed countries.
daccess-ods.un.org
(q) 还欢迎关于所千年发展 目标的各种不同的国家、区域和国际举措,包 括双边举措和通过南南合作实施的举措,以支持卫生、教育、两性平等、能源、 [...]
水和卫生、减贫和营养等部门的国家计划和战略,从而减少产妇、新生儿和五岁 以下儿童死亡人数。
daccess-ods.un.org
(q) Welcoming also the various
[...]
national, regional and international
[...] initiatives on all the Millennium Development Goals, [...]
including those undertaken bilaterally
[...]
and through South-South cooperation, in support of national plans and strategies in sectors such as health, education, gender equality, energy, water and sanitation, poverty reduction and nutrition as a way to reduce the number of maternal, newborn and under-five child deaths.
daccess-ods.un.org
(d) 阿拉伯环境事务部长理事会与各成员国合作,努力通过实施阿拉伯区域 可持续发展倡议及其执行计划,落 千年 发 展 目标 7 具体目标 a 和 b;以及在创 [...]
建阿拉伯环境基金和在气候变化方面所作的努力。
daccess-ods.un.org
(d) The efforts exerted by the Council of Arab Ministers of Environmental
[...]
Affairs, in cooperation with member
[...] States, to implement Millennium Development Goal [...]
7, targets a. and b., by implementing
[...]
the sustainable development in the Arab region initiative and its executive plan; and their efforts to create the Arab Environment Facility and in respect of climate change.
daccess-ods.un.org
就实千年发展 目标基金的 文化和发展联合计划而言,基本目标是增强土著和非洲裔人口的技能,以促进文化复兴、文 [...]
化管理和文化生产,并且推动文化多样性的保护政策,保护他们的物质和非物质文化遗产, 包括富有创造性的文化创业举措。
unesdoc.unesco.org
The MDG-F joint programme on [...]
culture and development aims essentially at strengthening skills of the indigenous and Afro-descendant
[...]
populations for cultural revitalization, cultural management and cultural production, and at promoting policies for preserving cultural diversity and protecting their tangible and intangible cultural heritage, including through cultural and creative entrepreneurial initiatives.
unesdoc.unesco.org
阿尔及利亚并赞赏地注意到哥斯达黎加为减少
[...] 贫穷,提高弱势群体的地位,提高妇女地位和男女平等,以及落实所有人的教育 权,实现千年发展 目标》,并将这项权利扩大到包含非法移民的子女等方面采 [...]
取的措施。
daccess-ods.un.org
It also noted with appreciation the measures taken by Costa Rica to reduce poverty, improve the status of disadvantaged groups, promote the status of women and gender equality, as well as the
[...]
implementation of the right to education of all
[...] to achieve the Millennium Development Goals, [...]
and the extension of that right to
[...]
cover the children of irregular migrants.
daccess-ods.un.org
我们关注阿拉伯公民的福祉和未来,有鉴及此,我们进行协商,讨论如何克 服实千年发展 目标的障碍;建设和激活人的能力的重要性;改善教育和科技研 [...]
究;鼓励和支持创新;增强妇女权能,让妇女在阿拉伯社会发挥有效的基本作用; 减少贫穷;解决失业问题;提供标准更高的医疗保健;所有这些都是我们的社会
[...]
在今后数十年发展的基本组成部分。
daccess-ods.un.org
In view of our concern for the well-being and future of Arab citizens, consultations took
[...]
place on ways of overcoming obstacles to
[...] achieving the Millennium Development Goals; [...]
the importance of building and activating
[...]
human capacities; improving education and scientific and technical research; encouragement and support for innovation; the empowerment of women to play an effective and fundamental role in Arab societies; poverty reduction; unemployment; and the provision of higher standards of health care, all of which are fundamental components in the development of our societies in forthcoming decades.
daccess-ods.un.org
本次级方案的战略 方向主要源于在联合国有关政府间进程中所作出的各项承诺,其中包 括社会发展问题世界首脑会议《行动纲领》、人口与发展国际会议 《行动纲领》、《北京宣言和行动纲要》、《消除对妇女一切形式歧
[...]
视公约》、《残疾人权利公约》、《保护所有移徙工人及其家庭成员
[...] 权利国际公》、《马德里老龄问题国际行动计划》《世界青年行动纲 领》、《联合千年宣言》以及大会高级别全体会议于 2010 年作出的 [...]
承诺和 《关于艾滋病毒/艾滋病问题的政治宣言:加大行动力度,消 灭艾滋病毒/艾滋病》。
daccess-ods.un.org
The strategic direction of the subprogramme derives mainly from the commitments agreed upon at relevant United Nations intergovernmental processes, including the Programme of Action of the World Summit for Social Development, the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, the Beijing Declaration and Platform for Action, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families, the Madrid International Plan of Action on Ageing, the
[...]
World Programme of Action on Youth, and
[...] the United Nations Millennium Declaration as well [...]
as the commitments adopted at the
[...]
High-level Plenary Meeting of the General Assembly in 2010 and the Political Declaration on HIV and AIDS: Intensifying our Efforts to Eliminate HIV and AIDS.
daccess-ods.un.org
一些代表团认为,地球静止轨道是有可能饱和的有限资源,因而应当合理
[...] 利用,将具有长期前景的活动放在优先位置,为实 千年 发 展目标(A/56/326, 附件)服务,同时考虑到所有国家平等的条件,而不论其现时的航天能力如 何。
daccess-ods.un.org
Some delegations expressed the view that, as the geostationary orbit was a limited resource at risk of becoming saturated, its use should be streamlined, giving priority to activities with a
[...]
long-term perspective, leading to the
[...] achievement of the Millennium Development Goals [...]
(A/56/326, annex), while taking into
[...]
account the conditions of equality of all countries irrespective of their current space capacities.
daccess-ods.un.org
与会者感到十分关切的是,土著人民认为重要的一些事项在各 千年 发 展 目标中 并不明显,对一些国千年发展 目标实现情况的审查也表明,一些国家报告甚至 根本没有提到土著人民问题。
daccess-ods.un.org
A major concern is that matters of importance to indigenous peoples are not in evidence within the Goals, and that reviews on the achievement of the Goals in some countries indicate that indigenous peoples are not even mentioned in country reports.
daccess-ods.un.org
欧洲通信卫星组织的观察员向小组委员会通报了以下内容:2012 年世界无
[...]
线电通信会议的成果、宽带数字发展委员会(该委员会是国际电信联盟(国际 电联)秘书长和联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)总干事于
[...] 2010 年 成立的,目的是在该领域加速实 千年 发 展目标)的工作,以及欧洲通信卫星 [...]
组织缔约方大会 2011 年第三十七次会议商定定期向缔约方报告通过欧洲通信卫 星组织的卫星进行播放的若干广播电视频道受到蓄意再三干扰的情况,强调指
[...]
出,自上次报告以来,这类干扰大幅度增加。
daccess-ods.un.org
The Subcommittee was informed by the observer for EUTELSAT-IGO about the outcome of the 2012 World Radiocommunication Conference, the work of the Broadband Commission for Digital Development, established by the Secretary-General of the International Telecommunication Union (ITU) and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in
[...]
2010 with the aim of accelerating the
[...] achievement of the Millennium Development Goals [...]
in that field, and the agreement of
[...]
the thirty-seventh meeting of the EUTELSAT Assembly of Parties in 2011 to provide regular reports to the parties on repeated deliberate interference on several radio and television channels broadcast via EUTELSAT satellites, stressing that since the previous such report there had been a large increase in such interference.
daccess-ods.un.org
在第二个世界土著人民国
[...] 际十年的框架下,联合国系统及其会员国和土著人 民应当共同努力实千年发展 目标的第八个目标, 尤其是消除极度贫困和饥饿,保护环境,建立世界 [...]
发展合作关系。
daccess-ods.un.org
In the context of the Second International Decade of the World’s Indigenous Peoples, the United Nations system, Member States and indigenous
[...]
peoples should make every effort to
[...] achieve the eight Millennium Development Goals, [...]
in particular eradication of extreme
[...]
poverty and hunger, environmental sustainability and the establishment of a global partnership for development.
daccess-ods.un.org
这一点至关重要,因 为 WIPO 对千年发展 目标所作的贡献是成员国和秘书处两方面的共同责任。
wipo.int
This is particularly critical because WIPO’s
[...] contribution to the MDGs is a joint responsibility [...]
of both the Member States and the Secretariat.
wipo.int
我们强调,性别平等及妇女和女童赋权是取得更佳发展成果的核心所在——
[...] 这些成果包括所有国际商定发展目标 千年 发 展 目标,而且对于最不发达国家在 实现社会和人类发展及消除贫困方面取得进展具有至关重要的意义。
daccess-ods.un.org
We underline that gender equality and the empowerment of women and girls are central to achieving better development outcomes, including all
[...]
internationally agreed development goals
[...] as well as the Millennium Development Goals, [...]
and are essential to making progress
[...]
towards social and human development and the eradication of poverty in least developed countries.
daccess-ods.un.org
为尊重和促进人权提供实际保障,这一点体现在国家一级的各种计划和战 略中,比如:《2005-2009 年政府活动方案“国家的现代化――国家的福利”》、摩 尔多瓦共和国-欧盟《关于欧洲邻国关系的行动计划》、摩尔多瓦共和国-北约 《关于个别伙伴关系的行动计划》、《国家人权行动计划》、在《美国 千年挑 战 ” 方案》范围内形成的《摩尔多瓦共和国国家初步方案》等等。
daccess-ods.un.org
The guarantee and assurance of respect and promotion of human rights is reflected at national level in various plans and strategies, as for instance: The Programme of Activity of the Government for the years 2005–2009 “Modernisation of the country – welfare of the nation”, European Neighbourhood Action Plan Republic of Moldova — EU, Republic of Moldova — NATO Individual Partnership Action Plan (IPAP), National Human Rights Action Plan, Preliminary Country Programme of the Republic of Moldova within the USA Programme “Millennium Challenges” etc.
daccess-ods.un.org
除在议程项目 3 下审议的共同文件外,经社会还收到了评估《关于艾 滋病毒/艾滋病问题的政治宣言》的承诺以 千年 发 展 目标执行情况亚太高级 别政府间会议的报告(文件 E/ESCAP/68/13)。
daccess-ods.un.org
In addition to the common documents considered under agenda item 3, the Commission had before it the report of the Asia-Pacific High-level Intergovernmental Meeting on the Assessment of Progress against Commitments in the Political Declaration on HIV/AIDS and the Millennium Development Goals (E/ESCAP/68/13).
daccess-ods.un.org
经社会指出,该次区域办事处的重点优先事项包括:(a) 通过包容性增
[...] 长、两性平等和利用区域知识网络进行政策宣传,加速实 千年 发 展目标; (b) 加强互联互通、贸易和交通运输便利化;(c) [...]
促进区域经济一体化、区域 粮食和能源安全合作和减少灾害风险;以及(d)
[...]
援助最不发达国家加强生产 能力。
daccess-ods.un.org
The Commission noted that the key priorities of the Subregional
[...]
Office included: (a) accelerating the
[...] achievement of the Millennium Development Goals [...]
through inclusive growth, gender equality
[...]
and policy advocacy by means of regional knowledge networks; (b) strengthening connectivity, and trade and transport facilitation; (c) promoting regional economic integration, regional cooperation for food and energy security, and disaster risk reduction; and (d) assisting the least developed countries in building productive capacity.
daccess-ods.un.org
经社部作为秘书处主要负责经济和社会事务的实体,能够为各项国际商定目 标包千年发展 目标提供政策和实务两方面的支助,其工作方案也反映了这一点 (表 2 所列实例具体说明该部的次级方案如何促进实 千年 发 展目标的进展)。
daccess-ods.un.org
As the entity of the Secretariat with prime responsibility for economic and social affairs, the Department is positioned to provide both policy and practical support for the internationally
[...]
agreed development
[...] goals, including the Millennium Development Goals, and its programme of work reflects this (see table 2 for specific examples of how the Department’s subprogrammes have contributed to progress in achieving the Millennium Development Goals.
daccess-ods.un.org
在 2005 年的世界首脑会议上,世界各国领导人承诺“到 2015
[...]
年时实现国际人口与发展
[...] 会议提出的普遍获得生殖保健服务的目标,并把这项目标纳入各项战略,以实现 国际商定发展目标,包括千年宣言 》所载旨在降低孕产妇死亡率、改善产妇保 [...]
健、降低婴儿死亡率、促进两性平等、防治艾滋病毒/艾滋病和消除贫困的目标” (大会第
[...]
60/1 号决议,第 57(g)段)。
daccess-ods.un.org
At the 2005 World Summit, world leaders committed themselves to achieving “universal access to reproductive health by 2015, as set out at the International Conference on Population and Development, integrating this goal in strategies to attain the internationally
[...]
agreed development goals, including those
[...] contained in the Millennium Declaration, [...]
aimed at reducing maternal mortality, improving
[...]
maternal health, reducing child mortality, promoting gender equality, combating HIV/AIDS and eradicating poverty” (General Assembly resolution 60/1, para. 57 (g)).
daccess-ods.un.org
又依然深为关切全球金融和经济危机、气候变化和粮食危机对消除贫穷与饥 饿以及发展中国家为实现粮食安全和实现至迟于 2015 年将营养不足人数减半的 目标以及实现包千年发展 目标在内的其他国际商定发展目标的努力带来的严 重挑战,并重申,出现全球粮食危机有多重复杂原因,需要各国政府和国际社会 作出全面、协调一致的反应,处理危机的后果,包括采取短期、中期和长期的政 治、经济、社会、金融和技术解决办法
daccess-ods.un.org
Remaining deeply concerned also that the global financial and economic crisis, climate change and the food crisis pose a serious challenge to the fight against poverty and hunger, as well as to the efforts of developing countries to attain food security and achieve the objective of reducing by half the number of undernourished people by no later than 2015 as well as the other internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, and reiterating that the global food crisis has multiple and complex causes and that its consequences require a comprehensive and coordinated response, including the adoption of political, economic, social, financial and technical solutions in the short, medium and long term by national Governments and the international community
daccess-ods.un.org
主席团建议,委员会审议通过下列决议或决定:(a) 关于第四十三届会议的 议程项目的决定;(b) 关于 2011 年第四十四届会议主题的决定;以及(c) 关于
[...] 第四十二届会议特别主题的决议,即“《国际人口与发展会议行动纲领》对国际 商定的发展目标、包千年发展 目标的贡献”。
daccess-ods.un.org
The Bureau recommended that the Commission consider adopting the following resolutions or decisions: (a) a decision on the draft agenda for the fortythird session; (b) a decision on the theme for its forty-fourth session in 2011; and (c) a resolution on the special theme of the forty-second session, namely, “The contribution of the Programme of Action of the International Conference on
[...]
Population and Development to the internationally agreed development goals,
[...] including the Millennium Development Goals”.
daccess-ods.un.org
提到秘书长关于《阿拉木图行动纲领:在内陆
[...]
和过境发展中国家过境运输合作全球新框架下满足 内陆发展中国家的特别需要》的执行情况的报告
[...] (A/63/165),他指出,很多内陆发展中国家还没有 步入实千年发展 目标的轨道,他们的经济还极容 易受到外部冲击,尤其是目前全球经济下滑情况的 [...]
影响。
daccess-ods.un.org
Turning to the report of the Secretary-General on the implementation of the Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries (A/63/165), he noted that many of the landlocked
[...]
developing countries were not yet on track
[...] to meeting the Millennium Development Goals [...]
and their economies remained extremely
[...]
vulnerable to external shocks, including, in particular, the current global economic slowdown.
daccess-ods.un.org
第四句改为:“第六次亚洲及太平洋人口会议、关于评估《艾滋病毒/艾 滋病问题政治宣言》千年发展 目标中各项承诺进展情况的亚太高级别政府 间会议、最终审查 2003-2012 年亚洲及太平洋残疾人十年执行情况的亚太政 府间会议以及关于第二次区域审查和评估《马德里老龄问题国际行动计划》 的亚太政府间会议的成果,也将为本次级方案提供方向。
daccess-ods.un.org
Replace the fourth sentence with: “The outcomes of the Sixth Asian and Pacific Population Conference and the Asia-Pacific High-level Intergovernmental Meeting on the Assessment of Progress against Commitments in the Political Declaration on HIV/AIDS and the Millennium Development Goals, the Asia-Pacific Intergovernmental Meeting on the Final Review of the Implementation of the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons, 2003-2012, and the Asia-Pacific Intergovernmental Meeting on the Second Regional Review and Appraisal of the Madrid International Plan of Action on Ageing will also provide direction to the subprogramme.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 14:29:06