单词 | 千岛湖 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 千岛湖 —Qiandao LakeSee also:湖 n—lakes pl • lake n
|
马绍尔群岛将批 准《残疾人权利公约》,将更加努力履行2003 年论坛领袖 通过的《瑟琶湖千年行 动纲要》之下的各项义务。 daccess-ods.un.org | The RMI has yet to ratify the Convention on the Rights of People with Disabilities, [...] and will need to [...] undertake more effort in meeting its obligation under the Biwako Millennium Framework further its endorsement by the Forum Leaders in 2003. daccess-ods.un.org |
芬兰未被破坏的森林、千万个湖泊和 岛 屿 , 提供许多美丽自然环境,让游客乐在其中。 visitfinland.com | Finland's [...] unspoilt forests and thousands of islands and lakes offer plenty of opportunities [...]for visitors to enjoy beautiful natural surroundings. visitfinland.com |
特别受到影响的是生活在雅加达湾浅 滩的 100 多个岛屿中的 30 个岛上成千上万的居民。 unesdoc.unesco.org | Particularly affected are thousands living on 30 of the more than 100 islands in shallow Jakarta Bay. unesdoc.unesco.org |
此外,应教育部的要 求,用马罗沃语和英语再版了《珊瑚礁和雨林:所罗门 群 岛 马 罗沃 泻 湖 环 境 百科全书》,并发放给 学校。 unesdoc.unesco.org | In response to demands from the Ministry of Education, Reef and [...] Rainforest: An environmental [...] encyclopaedia of Marovo Lagoon, Solomon Islands, in Marovo and [...]English, was reprinted and distributed [...]to schools and with a view to piloting development of a supporting teacher manual. unesdoc.unesco.org |
开放式陆海边境的管理对大多数国家而言都是一项巨大的挑战,一个重要 原因是该区域覆盖了数以千计的岛屿 ,许 多 岛 屿 都 人烟稀少。 daccess-ods.un.org | Management of open land and sea borders is a significant [...] challenge for most States, not least [...] because it encompasses thousands of islands, many of which [...]are sparsely inhabited. daccess-ods.un.org |
此外,由于刚果(金)武装部队 第 105 团在菲齐解散,与“玛伊-玛伊”民兵 Yakutumba [...] 派合作的民解力量士兵 重新控制了坦噶尼喀湖 Ubwari 半岛及以南资源丰富的战略地区。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as a result of the dissolving of the FARDC 105th regiment in Fizi, FNL soldiers working with Mai Mai [...] Yakutumba have regained control of strategic and resource-rich areas on and [...] south of the Ubwari peninsula on Lake Tanganyika. daccess-ods.un.org |
指导本次级方案的区域任务包括《为亚洲及太平洋残疾人努力缔 造一个包容、无障碍和以权利为本的社会的琵 琶 湖千 年 行 动纲要》、第五届亚洲 及太平洋人口会议通过的《人口和贫穷行动计划》、《亚洲及太平洋老龄问题澳门 行动计划》和审查《北京行动纲要》十五周年区域执行情况及其区域和全球成果 亚洲-太平洋高级别政府间会议通过的《北京会议十五周年曼谷宣言》。 daccess-ods.un.org | Regional mandates that guide the subprogramme include the Biwako Millennium Framework for Action towards an Inclusive, Barrier-free and Rights-based Society for Persons with Disabilities in Asia and the Pacific, the Plan of Action on Population and Poverty adopted at the Fifth Asian and Pacific Population Conference, the Macao Plan of Action on Ageing for Asia and the Pacific and the Bangkok Declaration for Beijing+15 adopted at the Asia-Pacific High-level Intergovernmental Meeting to Review Regional Implementation of the Beijing Platform for Action at Fifteen Years, and its Regional and Global Outcomes. daccess-ods.un.org |
保护大自然是国家公园的主要功能之一;而国家公园就是保留如 群 岛 、 湖 泊 、 森林、沼泽和丘原等有价值生态资源和地貌的地方。 visitfinland.com | The national parks are protected areas for the more valuable [...] and characteristic habitats and land forms in the [...] country, such as the archipelago, lakes, forests, peat lands [...]and fells. visitfinland.com |
2009 年,秘书处牵头,与人权高专办区域办事处一起,为本区域的相关 [...] 联合国组织和机构,举办了第一次相关论坛,以交流关于《公约》机构间支 助小组、《琵琶湖千年行 动框架》以及将残疾视角纳入千年发展目标执行进 [...]展监测工作的主要内容等方面的信息。 daccess-ods.un.org | In 2009, the secretariat took the lead, together with the Regional Office of OHCHR, in organizing the first forum for United Nations organizations and agencies in the region to share information on the [...] Inter-agency Support Group for the [...] Convention, the Biwako Millennium Framework for [...]Action and the mainstreaming of the disability [...]perspective in the monitoring of the implementation of the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
日本现在还提出大量领土计划— —朝鲜半岛的独岛、中国领土的钓鱼岛以及俄罗斯领 土的千岛群岛。 daccess-ods.un.org | Also, Japan is now making a lot of territorial plans — on the [...] Korean peninsula in Dokdo Island, on Chinese territory in [...] the Diaoyu Islands and on Russian territory in the Kuril Islands. daccess-ods.un.org |
几个新的保护区表明重视生态系统的方法正在发挥作用(意大利的提契诺河), 该概念已经用于沿海地区(如多米尼加共和国的雅拉瓜 - 巴奥鲁科山 - 恩里基约湖)和小岛 屿( 大韩民国的济州岛,俄罗斯联邦的科曼多尔群岛),并用来管理跨边界保护区(如贝 宁、布基纳法索和尼日尔的“W”地区,它是非洲首个跨边界保留地)。 unesdoc.unesco.org | Several new sites demonstrate the ecosystem approach in action (Ticino, Italy), the application of the concept in coastal areas (e.g. Jaragua-Bahoruca-Enriquillo, Dominican Republic) and in small islands (e.g. Jeju Island, Republic of Korea; Commander Islands, Russian Federation) and to manage transborder sites (e.g. the “W” Region Beni, Burkina Faso and Niger, the first in Africa of this type). unesdoc.unesco.org |
联合提交的材料1 指出,2009 年设立了千年发展目标工作组来确保马绍尔 群岛履行其千年发展目标承诺。 daccess-ods.un.org | JS1 noted that the Millennium [...] Development Goals (MDGs) Working Group was established in 2009 to ensure that Marshall Islands delivers on its MDGs [...]promises. daccess-ods.un.org |
您还可到 赖兴瑙岛湖岸上 溜旱冰、骑车或慢跑,或者在空中缆绳乐园 感受攀岩带来的强烈刺激。 carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com | You can cycle or jog along [...] the shores of the lakes to the Reichenau Island or experience [...]a rock climbing adventure in the high rope course. carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com |
琵琶湖千年行 动框架》确定了,缺乏有关残疾和残疾人的充 足和可比数据是造成国家发展计划和政策中忽视残疾问题的主要原因。 daccess-ods.un.org | The Biwako Millennium Framework for Action [...] identified lack of adequate and comparable data on disability and disabled persons [...]as leading to the neglect of disability issues in national development plans and policies. daccess-ods.un.org |
一直以來,政府官員、康復諮詢委員會代表、非 政府機構及殘疾人士團體皆積極參與各項由亞太經社會舉 辦關於殘疾問題的會議及項目,例如:在2002年及2007年 [...] 舉行的2003-2012年亞洲及太平洋殘疾人十年計劃高級別 [...] 政府間會議、2003年及2004年的殘疾相關關注專題工作 組、2006年的琵琶湖千禧綱 領(在亞太區爲殘疾人士建立一 個融合、無障礙和能享應得權利的社會),以及2008年探討 [...]透過2010年人口及住房普查對促進收集殘疾數據的區域研 討會。 legco.gov.hk | Government officials, representatives of RAC, NGOs and groups of persons with disabilities have participated actively in the various conferences and programmes run by the UN ESCAP on disability matters, such as High-Level Intergovernmental Meetings on the Asian Pacific Decade of Disabled Persons for 2003-2012 held in 2002 and 2007, meetings of the Thematic Working Group [...] on Disability-related Concerns in [...] 2003 and 2004, Biwako Millennium Framework for Action [...]Towards an Inclusive, Barrier-free [...]and Rights-based Society for Persons with Disabilities in Asia and Pacific in 2006 and Regional Workshop on Promoting Disability Data Collection through the 2010 Population and Housing Censuses in 2008. legco.gov.hk |
计划于 2010 年 10 月举行的社会发展委员 [...] 会第二届会议将,除其他外,对这一专题进行审议,并成为成员和准成员探 讨与第二个残疾人十年和执行《琵琶 湖千 年 行 动框架》有关的问题的区域论 坛。 daccess-ods.un.org | The second session of the Committee on Social Development, to be held in October 2010, will, inter alia, review the theme and serve as the regional forum for members and associate members to discuss pertinent issues [...] related to the second decade on persons with disability and the [...] implementation of the Biwako Millennium Framework for Action. daccess-ods.un.org |
在基尔香德拉(Killeshandra)停留,那里是一个重要的钓鱼城镇,它位于奥特湖畔(Lough Oughter),附近有许多湖泊和岛屿。 discoverireland.com | Stop off in Killeshandra an important angling town located on Lough [...] Oughter around whose lakes and islands Killykeen Forest [...]Park winds itself. discoverireland.com |
此次会议是本区域的一项重 大活动,亚太经社会各成员国将审查在执行《为亚洲及太平洋残疾人创建 一个具有包容性的、无障碍的和以权利为本的社会琵 琶 湖千 年 行 动框架和 琵琶湖+5》过程中所取得的进展、遇到的挑战、目前仍然存在的差距、以 及《残疾人权利公约》。 daccess-ods.un.org | This meeting represents a major regional event, as ESCAP member States will review progress, challenges and gaps in the implementation of the Biwako Millennium Framework for Action and Biwako Plus Five towards an Inclusive, Barrier-free and Rights-based Society for Persons with Disabilities in Asia and the Pacific, as well as the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. daccess-ods.un.org |
a.) 《保护水下文化遗产公约》(以下简称为《公约》)于 2001 年 11 月 2 [...] 日由教科文组织大会通过。根据《公约》文本规定,以及本文件所 载的限制条件,《公约》适用于各种水域,包括不具海洋性质的内陆 [...] 水域(河流湖泊)、具有海洋性质的缔约国内水 ( 湖 湾 、 海湾)、群 岛水域 和领海、其专属经济区(EEZ)、大陆架和区域(国家管辖范 [...]围以外的海床和洋底)。 unesdoc.unesco.org | a.) The Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage (hereinafter referred to as "the Convention”), adopted by the UNESCO General Conference on 2 November 2001, applies, as regulated in its text and with the limitations contained therein, to all kind of waters, including inland waters not of maritime character (lakes [...] and rivers), internal waters of maritime [...] character (bays, gulfs), archipelagic waters, the territorial [...]seas of States Parties, [...]their exclusive economic zones (hereinafter referred to as “EEZ”), the continental shelves and the Area (the seabed and ocean floor beyond the limits of national jurisdiction)1 . unesdoc.unesco.org |
2010 年,开发计划署指出,为了使所罗门 群 岛 能 够 实现 《 千 年 发展目标》, 至关重要的是将这些目标纳入地方发展计划。 daccess-ods.un.org | In 2010, UNDP stated that in order to make it [...] possible for Solomon Islands to attain the Millennium Development [...]Goals, it was crucial that the [...]goals were integrated into local development plans. daccess-ods.un.org |
1840 年,在妻子去世后,维尼亚米诺夫成为堪察加 半 岛 、 千岛 群 岛 和 阿留申群岛新成立教区的主教,在新阿尔汉格尔(现在的锡特卡)来管理该教区。 wdl.org | In 1840, following the death of his wife, Veniaminov was made [...] bishop of the newly created diocese of [...] Kamchatka, the Kuril Islands, and the Aleutians, [...]which he administered from New Archangel (present-day Sitka). wdl.org |
关于《为亚洲及太平洋残疾人创建一个具有包容性的、无障碍的和以 权利为本的社会琵琶湖千年行 动框架和琵琶湖+5》的区域执行工作的第 64/8 号决议 daccess-ods.un.org | Framework for Action and Biwako Plus Five towards an Inclusive, Barrier-free and Rights-based Society for Persons with Disabilities in Asia and the Pacific daccess-ods.un.org |
自从 2003 年设立第二个亚太残疾人十年以来,秘书处一直在牵头建设相关成员和准成 员的能力,为此推动落实《为亚洲及太平洋区域残疾人缔造一个包容、无障 碍和以权利为本的社会琵琶湖千年行 动框架》,这是这一十年具有定义性质 的全面政策准则。 daccess-ods.un.org | Since the establishment in 2003 of the second Asian Pacific Decade of Disabled Persons, the secretariat has been taking the lead in building the capacities of members and associate members by promoting the implementation of the Biwako Millennium Framework for Action towards an Inclusive, Barrier-free and Rightsbased Society for Persons with Disabilities in Asia and the Pacific, which is the defining comprehensive policy guideline of the Decade. daccess-ods.un.org |
亚太经社会一直在联合国发展帐户项目“改善残疾测量和统 计,支持《琵琶湖千年行动框架》和区域人口普查方案”下,努力改 [...] 善中亚的残疾统计。 daccess-ods.un.org | ESCAP has been working to improve disability statistics in Central Asia under the United Nations Development Account project “Improvement of [...] disability measurement and statistics in [...] support of the Biwako Millennium Framework for Action [...]and the Regional Census Programme”. daccess-ods.un.org |
巴西重申, 我们认识到,通过促进法治和司法问责,以及帮助那 [...] 些国家建设更为公平和公正的未来,两法庭已经并且 将继续为巴尔干半岛和大湖区的 和平与和解进程发 挥重要影响。 daccess-ods.un.org | Brazil reiterates its understanding that the Tribunals had and will have an important impact [...] on peace and reconciliation in the [...] Balkans and the Great Lakes region by promoting the [...]rule of law and judicial accountability [...]and by helping those countries to achieve a more equal and just future. daccess-ods.un.org |
为向各国政府提供关于残疾方案的当前政策制订和执行情况的 评估,并加强本区域的循证决策,进行了一项关于第二个亚洲及太平 [...] 洋残疾人十年(2003-2012 年)期间《琵琶湖千年行 动框架》和《琵 琶湖+5》执行情况的调查活动。 daccess-ods.un.org | To provide Governments with an assessment of current policy development and implementation on disability programmes and strengthen evidence-based policymaking in the region, a survey was [...] conducted concerning the [...] implementation of the Biwako Millennium Framework for Action [...]and Biwako Plus Five over the period [...]of the second Asian and Pacific Decade of Disabled Persons, 2003-2012. daccess-ods.un.org |
14 至 17 岁年龄段犯人比例最高的地区依次是:休达(每千人 30.74 人),梅 利利亚(每千人 18.53 人),拉里奥哈自治区(每千人 15.83 人)和巴利阿里群岛(每 千人 12.73 人)。 daccess-ods.un.org | The Autonomous Cities of Ceuta (30.74 per 1,000) and Melilla (18.53 per 1,000), and the communities of La Rioja (15.83) and the Balearic Islands (12.73) recorded the highest rates of juvenile offenders aged 14 to 17 years for every 1,000 inhabitants in the same age group. daccess-ods.un.org |
经社会赞赏地认识到第一个和第二个亚洲及太平洋残疾人十年 (1993-2002 年;26 2003-2012 年27 )期间,通过执行《为亚洲及太平洋残疾人 建立一个具有包容性的、无障碍和以权利为本的社会琵 琶 湖千 年 行 动框架和 琵琶湖+5》28 和其他方法,在改善残疾人生活方面取得了重大进展。 daccess-ods.un.org | The Commission acknowledged with appreciation the noteworthy progress that had been made in the lives of persons with disabilities through the course of the first and second Asian and Pacific Decades of Disabled Persons (1993-2002,262003201227 ), including through the implementation of the Biwako Millennium Framework for Action towards an Inclusive, Barrier-free and Rights-based Society for Persons with Disabilities in Asia and the Pacific28 and Biwako Plus Five: towards an Inclusive, Barrier-free and Rights-based Society for Persons with Disabilities in Asia and the Pacific.29 The Commission expressed gratitude to the Governments of China and Japan for their leadership during those two decades and thanked all members and associate members for their contribution to the implementation of those decades. daccess-ods.un.org |
持各成员国落实《琵琶湖千年行 动框架》和《琵琶湖+5》,将残疾人的视 角纳入实现《千年发展目标》的行动中,并酌情协助各国缔结和执行《残疾 人权利公约》; (c) 与有关联合国机构和组织以及残疾人组织合作,使得残疾人 更加无障碍地使用亚太经社会的设施和服务 daccess-ods.un.org | (b) Promote coordination and collaboration among United Nations agencies and regional organizations in order to support member States in implementing the Biwako Millennium Framework for Action and Biwako Plus Five, and in incorporating the perspective of persons with disabilities in actions aimed at achieving the Millennium Development Goals and also, as appropriate, to assist States in becoming parties to and in implementing the Convention on the Rights of Persons with Disabilities daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。