单词 | 千周 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 千周—kilohertzkHz
|
(v) 马穆科学院在历史上占有重要地位,建院一 千周年的纪念活动应得到国际认可。 unesdoc.unesco.org | (v) The Academy of Ma’mun occupies a significant place in history [...] and the 1,000th anniversaryofits establishment [...]merits international recognition. unesdoc.unesco.org |
土耳其常驻教科文组织代表团请教科文组织参加将于 2008 年举办的语言学家卡斯加 [...] 利·马赫穆德(Kasgarli Mahmud)(1008--1101 年)诞辰一千周年纪念活动。 unesdoc.unesco.org | The Turkish Permanent Delegation to UNESCO [...] requested that UNESCO should be associated [...] with the 1000th anniversary ofthebirth of [...]Kasgarli Mahmud, linguist (1008-1101), in 2008. unesdoc.unesco.org |
27. 历史古城 Harar Jugol 要塞建城一千周年暨埃塞俄比亚千年庆典(埃塞俄比亚) 28. unesdoc.unesco.org | 27.1000th anniversaryofthe foundation of the Harar Jugol – the Fortified Historic Town – and the celebration of the Ethiopian Millennium (Ethiopia) unesdoc.unesco.org |
(a) 将格鲁吉亚申请的贝格拉特大教堂建成一 千周年纪 念活动补充 到执行局第一六一届会议批准的周年纪念活动清单之中; [...] (b) 本组织可根据参与计划的有关规定,在参与计划项下为这些纪 念活动提供捐助 unesdoc.unesco.org | (a) that the request by Georgia concerning the celebration of [...] the 1,000th anniversary of the founding [...]of Bagrat Cathedral be added to the list [...]of celebrations approved by the Executive Board at its 161st session unesdoc.unesco.org |
因此,整个环境特受关注 区的总面积(包括 200×200 千米的核心区和周围100千米的缓冲带)应该是 400 ×400 千米(见附件一,图二)。 daccess-ods.un.org | Thus, the dimensions of each full area of particular environmental interest (including the 200 x 200 km core area surroundedby a 100 km buffer zone) should be 400 x 400 km (see annex, figure II). daccess-ods.un.org |
总干事建议教科文组织参与 2004 年塔什干 [...] Qaffol ash-Shoshiy 启蒙运动中心创建一千一百周年的纪念活动。 unesdoc.unesco.org | The Director-General proposes that UNESCO be [...] associated with the celebration, in 2004, [...] of the 1,100th anniversary of the creation [...]of Enlightenment Centre of Qaffol ash-Shoshiy in Tashkent. unesdoc.unesco.org |
塔吉克斯坦教科文组织全国委员会 2003 年 2 月 [...] 6 日致函总干事,要求教科文组织 2005 年参与库洛勃城建城二千七百周年的纪念活动。 unesdoc.unesco.org | In a letter to the Director-General dated 6 February 2003, the Tajikistan [...] National Commission for UNESCO requested that UNESCO be associated [...] with the 2,700th anniversaryof Kulob-city, [...]in 2005. unesdoc.unesco.org |
数千示威者上周在危地马拉市游行,以纪念联合国“国际消除对妇女的暴力日”——可是,该地区有98%针对妇女的犯罪并未受到惩罚。 unicef.org | Last week, thousands of protesters marched [...] through Guatemala City to mark the United Nations’ International Day for the [...]Elimination of Violence Against Women, where 98 per cent of crimes against women go unpunished. unicef.org |
总干事建议教科文组织参与 2004 年 Qarshi 建城两千七百周年的纪念活动。 unesdoc.unesco.org | The Director-General proposes that UNESCO be associated with the celebration, in [...] 2004, of the2,700th anniversary ofQarshi. unesdoc.unesco.org |
我希望我们到年末时能实现 3500 万美元的节余,再加上3千万美元的周转基金,希望这两笔金额能帮助我们弥补 2011 年迫在眉睫的 6500 万美元赤 字。 unesdoc.unesco.org | With the $35 million of savings that I hope we shall make by the end of the year and the $30 million of the Working Capital Fund, we hope to make up our most immediate deficit of $65 million in 2011. unesdoc.unesco.org |
乌茨别克斯坦教科文组织全国委员会 2003 年 2 月 15 日致函总干事,要求教科文组织 2004 [...] 年参与塔什干 Qaffol ash-Shoshiy 启蒙运动中心创建一千一百周年的纪念活动。 unesdoc.unesco.org | In a letter to the Director-General dated 15 February 2003, the National Commission of Uzbekistan for [...] UNESCO requested that UNESCO be associated [...] with the 1,100th anniversaryofthe creation [...]of Enlightenment Centre of Qaffol ash-Shoshiy in Tashkent, in 2004. unesdoc.unesco.org |
法国教科文组织全国委员会和德国教科文组织委员会 2003 年 2 月 11 日致函总干事, 要求教科文组织参加 2004 年安托万·加朗翻译《一千零一夜》300周年的纪念活动。 unesdoc.unesco.org | In a letter to the Director-General dated 11 February 2003, the French National Commission for UNESCO and the German National Commission for UNESCO requested that UNESCO be [...] associated with the [...] celebration of the 300thanniversary of the translation of the “Thousandand One Nights” by [...]Antoine Galland, in 2004. unesdoc.unesco.org |
对格实原话的翻译如下, “众所周知,泰国几千年来一直遵守良好的外交准则, 我们不会采取像洪森这样的暴徒的行动,我们不玩这个 [...] 游戏”。 crisisgroup.org | The translation of Kasit’s comments was, “[i]t is widely [...] known that in Thailand, we have good [...] diplomaticnorms for thousandsyears, so that we don’t [...]act like thugs like Hun Sen. crisisgroup.org |
为使每个妇女都能切实享受人权,要充分执行《纲要》、北京会议五周年成果文件、千年发展目标和《公约》。 daccess-ods.un.org | The full implementation of the Platform, the [...] Beijing+5 outcomes, the Millennium Development Goals and [...]the Convention is required to make [...]human rights a reality for individual women. daccess-ods.un.org |
阿尔巴尼亚、保加利亚、克罗地亚、塞浦路斯、埃及、希腊、以色列、意大利、约旦、马耳 [...] 他、巴勒斯坦权力机构、罗马尼亚、斯洛文尼亚和土耳其是项目的参与国,350 多所学校的 1000 多 名教师和几千名学生以及周围的居民都参与了项目活动。 unesdoc.unesco.org | Over 350 schools, involving more than 1,000 teachers [...] and several thousand schoolchildren and surrounding people participate [...]in SEMEP. unesdoc.unesco.org |
2006 年,适足住房问题特别报告员注意到,在明斯克郊外含剧毒物质的废 物填埋场周围有数千人居住。 daccess-ods.un.org | In 2006, the Special Rapporteur on adequate [...] housing took note of information [...] reporting that several thousandpeople wereresiding [...]in the highly toxic landfill outside Minsk. daccess-ods.un.org |
靖到西域寻找霍心,遇上小妖雀儿 (杨幂 饰) 及千年狐妖小唯(周迅饰 ),小唯正要寻找一个自愿跟她换心的人,好让她可以变为有血有肉的凡人,因此一直追随在靖身边等待机会。 buyoyo.com | However, there is a legend that if a pure human heart is freely offered to a demon, it can become a mortal and experience true life. buyoyo.com |
Probo Koala [...] 号船 2006 年倾倒 500 吨有毒废物致使科特迪瓦阿比让港周围的数千人中毒的事件就是一例。 daccess-ods.un.org | A case in point is the Probo Koala marine catastrophe in 2006, which involved the dumping of [...] 500 tons of toxic waste leading [...] to thepoisoningofthousands of people living around[...]the port of Abidjan, Côte d’Ivoire. daccess-ods.un.org |
(g) 利用《消除对妇女一切形式歧视公约》30 周年纪念、《北京行动纲要》 15 周年纪念、安全理事会关于妇女与和平与安全的第 1325(2000)号决议10周年纪念、《千年宣言》和大会、经济及社会理事会和妇女地位委员会的有关文书、 标准和决议所产生的动力。 daccess-ods.un.org | (g) Builds on the momentum generated by the 30-year anniversary of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the 15th anniversary of the Beijing [...] Platform for Action, [...] the 10-year anniversaries ofSecurity Council resolution 1325 (2000) on women and peace and security and theMillennium Declaration,and relevant [...]instruments, standards [...]and resolutions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on the Status of Women. daccess-ods.un.org |
这种情 况因以色列军方于 2010 年 4 月颁布一项命令而进一步加剧,该命令威胁对 来自西岸,尤其是来自东耶路撒冷及周围的数千名巴勒斯坦平民进行任意逮 捕和驱逐。 daccess-ods.un.org | The situation has been further aggravated by the enactment of an Israeli military order in April 2010, threatening [...] the arbitrary arrest [...] and deportation of thousandsofPalestinian civilians from the West Bank and particularly from in and around East Jerusalem. daccess-ods.un.org |
比如, 自 2009 年 11 [...] 月重新开放和扩大“Jalameh-Gilboa” 过境点以来,每周都有几千辆汽车经由该过境点从以 色列进入西岸。 daccess-ods.un.org | For example, [...] thousands of vehiclesper week havebeen entering [...]the West Bank from Israel through the Jalameh-Gilboa crossing [...]since it was reopened and expanded in November 2009. daccess-ods.un.org |
在第十周,即第七项千年, 在第七部分,也就是救世主的统治后,将会有很大的永恒的判断,由一个在七倍辉煌(伊诺克新天堂的天体权力之后, xci 15;。 mb-soft.com | Inthe tenth week, thatis, the seventhmillennium,in the seventh part, [...] that is, after the Messianic reign, there will [...]be the great eternal judgment, to be followed by a new heaven with the celestial powers in sevenfold splendor (Enoch, xci. 15; comp. lxxxiv. 4, xciv. 9, xcviii. 10, civ. 5). mb-soft.com |
此外,每个环 境特受关注区的核心区周围应划出100千米宽的缓冲带,以确保核心区不受在环 境特受关注区毗邻进行的活动所产生的采矿羽流影响。 daccess-ods.un.org | In addition, each area of particular environmental interest core area should be surroundedby a buffer zone 100 km in width to ensure that it is not affected by mining plumes from any activities immediately adjacent to an area of particular environmental interest. daccess-ods.un.org |
众所周知,实现千年发展目标将面临很大风险, 因为气候变化若得不到缓解,很可能会使多年的发展 努力化为乌有,加重卫生条件差、失业以及教育资源 [...] 不足等问题。 daccess-ods.un.org | Itis well known that attainment of the Millennium Development Goals [...] would be at considerable risk because climate change, [...]if unmitigated, may well wipe out years of development efforts, increasing poor health conditions, unemployment and educational resources. daccess-ods.un.org |
例如,早期的3120机芯的摆轮上就可看到如此微妙细致的润色手法;然而,却仅在甫上市数周的崭新Mille nary千禧41 01表款上,这项技艺才首度一览无遗地展现于表面上,听凭鉴赏家欣赏其无懈可击的典雅华服。 audemarspiguet.com | It can be found, for example, as a subtle touch on the balance of the [...] caliber 3120. But it’s [...] on the new Millenary4101, on the market only afew weeks, that it can [...]be seen in all its splendor [...]because it appears on the face of the watch. audemarspiguet.com |
由于教科文组织从过去的孤立主义发展而来,因此该组织需要拓宽和加深其对国家一 [...] 级面临的发展挑战以及基层与贫困相关问题的理解,以便将使我们的部门计划更好地与千年发展目标和国际议程相联系。 unesdoc.unesco.org | As UNESCO emerges from its isolationist past, the Organization needs to broaden and deepen its understanding of development challenges at the country level and [...] poverty-related issues at the grass-roots level, so as to better link our sectoral [...] programmesto the MDGs and international agenda. unesdoc.unesco.org |
各位部长表示关切,世界金融和经济危机仍在威胁一些发展中国家的债务 [...] 可持续性,除其他外,通过影响实体经济以及为减轻危机负面影响而增加借 款。在这方面,他们呼吁各国政府推动并促进讨论,包括在联合国和其他适当 论坛内,讨论新的主权债务重组和债务解决机制的必要性和可行性,并考虑到 [...] 债务可持续性的多个层面,及其在实现包括千年发展目标在内的国际商定发展 目标方面的作用。 daccess-ods.un.org | The Ministers expressed concern that the world financial and economic crisis is still threatening the debt sustainability in some developing countries, inter alia, through its impact on the real economy and the increase in borrowing undertaken in order to mitigate the negative impacts of the crisis, and in that regard called upon all Governments to promote and contribute to the discussions, including within the United Nations and other appropriate forums, on the need and feasibility of new sovereign debt restructuring and debt resolution mechanisms that take into account the multiple dimensions of debt sustainability and [...] its role on the achievement of the internationally agreed development goals, [...] including the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。