单词 | 千吨 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 千吨 —kilotonExamples:千吨级核武器—kiloton weapon See also:吨 n—ton n 吨—ton (loanword)
|
不管是冬季的冰还是船舶事故:突然间,成百 上 千吨 的 货 物被滞留。 voith.com | Be it ice in winter or a shipping accident: All of a [...] sudden, hundreds of tons of cargo are held up. voith.com |
从图3.9、图3.10可以看出,煤油产量在 8 0 0 ( 千吨 标 准 煤)附近变动,柴油产量 在9600(千吨标准煤)附近变动。 unesdoc.unesco.org | According to Fig. 2 and Fig. 3, the output of [...] kerosene is fluctuating [...] around 800 kiloton coal equivalent, and the output of diesel oil is fluctuating around 9600 kiloton coal equivalent. unesdoc.unesco.org |
目前,博格豪森每年使用这种活塞液罐运输的有机硅密封剂达 数 千吨。 reports.wacker.com | Several thousand metric tons of silicone [...] sealant currently leave our Burghausen site in piston tanks. reports.wacker.com |
每一晚,possum会啃掉9千吨的叶 子、水果等等。 4tern.com | Every night, [...] possums will eat up 9 tonnes of leaves, fruits, [...]and so on. 4tern.com |
美国在1945年7月16日黎明前开启了核时代,当时美国在新墨西哥州阿拉莫戈多引爆了一个代号为“三一” 的 2 0 千吨 重 的 原子弹。 un.org | The United States launched the Nuclear Age in [...] the pre-dawn hours of 16 July 1945 when it [...] detonated a 20-kiloton atomic bomb code-named [...]”Trinity“ at Alamogordo, New Mexico. un.org |
依然重要的是,各国应该相信国际监测系统能够探测到小型地下核爆炸(约 一千吨爆炸 当量及以下),这一直是发展探测能力的重点之一。 daccess-ods.un.org | It remains important that States have confidence that the IMS is able to detect small underground [...] nuclear explosions (around and below an [...] explosion yield of 1 kiloton) and this has [...]been one of the focuses in developing the detection capability. daccess-ods.un.org |
2007 年,北美运 输能源消耗超过了每人 2 000 千吨油当 量,而一些发展中国家,例如非洲一些发 展中国家的能耗平均不到每人每年 100 千吨油当量。 daccess-ods.un.org | In North America energy consumption for transport [...] exceeded 2,000 kilotons of oil equivalent (ktoe) per person in 2007, whereas consumption in some developing countries, such as some in Africa, averaged fewer than 100 ktoe per person [...]annually. daccess-ods.un.org |
提交人申明,她的父亲曾告诉她,其副手曾在他不在时签署了一些文件, 导致数千吨面粉 从国库中放出并失踪,造成了严重的问题2 。 daccess-ods.un.org | 2.2 The author affirms that her father had told her that his deputies had signed several documents in his absence what had [...] resulted in the release and [...] disappearance of several thousands of tons of flour from [...]the State reserve, creating serious problems2 . daccess-ods.un.org |
截至 2010 年,中国渔政仅 有九艘千吨以上级渔政船。 crisisgroup.org | Fisheries Law Enforcement administration also plan to [...] add five patrol boats [...] over 3,000 tonnes from 2010 to 2015, including the Yuzhen 310 launched in 2010, adding up to the existing nine vessels above 1,000 tonnes. crisisgroup.org |
问题仍然很多,包括接收、储存和运输 数 千吨 物 资的后勤需求、采购延误和 全国独立选举委员会对合同的修改、不确定的预算安排,以及 [...] 2011 年 4 月在金 沙萨,不幸在造成 32 人死亡的飞机坠毁事件中损失了 8 名选举工作人员。 daccess-ods.un.org | The challenges were considerable, and included the [...] logistical demands of receiving, [...] warehousing and transporting thousands of tons of materials, [...]procurement delays and contract changes [...]by the Commission, uncertain budgetary arrangements and, tragically, the loss of eight electoral staff in an aircraft crash in Kinshasa in April 2011, in which 32 people died. daccess-ods.un.org |
今天的瓷砖生产是通过机器进行大规模生产的,瓷砖可以达到10米/33英尺长、4米/13英尺宽的程度,可以承受高达 几 千吨 的 重 量。 tss.trelleborg.com | Today’s tiles are mass-produced by machines that can measure up to 10 m / 33 ft high and 4 m / 13 ft wide, [...] exerting a force of thousands of tons. tss.trelleborg.com |
对南亚可能爆发的一次核战争的测试结果显示,100枚一万 五 千吨 核 当 量的核弹将在印度和巴基斯坦武库之间引爆,其结果可能会即时产生毁灭性的影响-2000万人的伤亡,这个数字相当于二次世界大战六年期间全世界伤亡的一半。 zh.nucleardarkness.org | An examination of the likely outcome of a nuclear exchange in South Asia involving the 100 15-kt weapons available in the combined Indian and Pakistani arsenals shows that such an exchange could have devastating immediate effects, killing 20 million people, a number equal to half of all those killed worldwide during the six years of World War II. nucleardarkness.org |
数千吨的垃圾被暴雨冲下,可能堵塞叁峡水坝的水门,而水门早已因为水流庞大而承受巨大的压力。 amccsm.org | Thousands of tons of garbage washed [...] down by the torrential rain threatened to jam the locks of the Three Gorges Dam, which [...]was already under tremendous pressure from a huge water flow. amccsm.org |
(c) 向农民和牧民征收数千吨玉米 、芝麻、牲畜和其他产品的实物税 daccess-ods.un.org | (c) Taxes in [...] kind, in the form of thousands of tons of maize, sesame, [...]livestock and other products from farmers and pastoralists daccess-ods.un.org |
这一机制是在先前数千吨援助 物资到达不同的港口并严重扰乱不同 国家机关的行政工作之后设立的,此举特别考虑到结关的问题以及某些人道主义 [...] 运送物品因发现不宜使用(原因为过期、以前被使用等)而在接受后被退回的情 况。 daccess-ods.un.org | The mechanism [...] was instituted after thousands of tons of assistance [...]had previously arrived at different ports and caused [...]severe administrative disruptions for different state authorities, especially when one considers the issue of customs clearances, and the fact that certain humanitarian deliveries had to be returned upon reception when found to be unfit for usage (due to expiration, previous usage ... etc.). daccess-ods.un.org |
通过这方面 的努力,拆除了 180 多艘苏联核潜艇,销毁了数以千吨计 的 化学武器,保证了数 千处放射源的安全。 daccess-ods.un.org | Thanks to these efforts, more than 180 Soviet nuclear [...] submarines have been [...] dismantled, thousands of tons of chemical weapons destroyed and thousands of radioactive [...]sources secured. daccess-ods.un.org |
(c) 到 2020 [...] 年,二氧化碳排放量减少 6.9%(2.4 千兆吨),相当于目前法国、 德国、意大利、西班牙和大不列颠及北爱尔兰联合王国排放量的总和。 daccess-ods.un.org | (c) A carbon dioxide emissions reduction of 6.9 [...] per cent (2.4 gigatonnes) by 2020 — equivalent [...]to the current emissions of France, [...]Germany, Italy, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland combined. daccess-ods.un.org |
渔政执法部门现有九艘 千吨以上级渔政船,并计划在 2010 年至 2015 年间增加 五艘三千吨以上 级的渔政船,这其中包括 2010 年下水的 渔政 310。 crisisgroup.org | 中国渔政指挥中心陈毅德谈’十二五’渔政事业发展” [“Chen Yide, the director of China fisheries patrol command talked about the development of fisheries administrations in the Twelfth Five Year Plan”], 中国水产, China Fisheries, Issue 8 (2011). crisisgroup.org |
阿尔及利亚欢迎斯洛伐克努力实现《 千 年 发 展目标》及履行其承诺,致力于增加 对最不发达国家的官方发展援助数额。 daccess-ods.un.org | It welcomed Slovakia’s efforts [...] to achieve the Millennium Development Goals [...]and its commitment to increase the volume of [...]official development assistance to least developed countries. daccess-ods.un.org |
本周在摩加迪沙,联合国难民事务高级专员办事 处一架搭载了为数千名流 离失所者提供的 31 吨住房 材料和约 2 500 个紧急救济包的飞机降落在首都,这 是 5年来的首次。 daccess-ods.un.org | In Mogadishu this week, an Office of the United Nations High [...] Commissioner for Refugees [...] airlift carrying 31 tons of shelter material and some 2,500 emergency assistance packages for thousands of displaced people [...]landed in the capital, [...]for the first time in five years. daccess-ods.un.org |
作者认为总吨位限 制对安全具有重要负面影 响,原因是船队老化以及限制建造新船。 fao.org | The authors argue that gross tonnage restrictions have important negative impacts on safety owing to the ageing fleet and restrictions on new vessel construction. fao.org |
摘要根据发展和改革委员会六部委联合下发,“半导体照明的意见能源产业》、文件2015,半导体照明工业总产值节约30%的年平均增长率;市场占有率逐年增加,功能灯背光液晶显示器的20%上升到50%、园林装饰及其他产品的市场份额的70%以上,有效提升自主创新能力的企业、大型MOCVD设备、关键原材料,超过70%的芯片,局部的上游芯片规模3 - [...] 5家厂家;工业集中显著增加,用自己的品牌,一个更大的市场的中坚力量的影响在10龙头企业,初步建立标准为半导体照明系统,完成年度节能4 00 亿 千 瓦 时 以上,相当于减少40 00 万 吨 的 二 氧化碳排放。 jp.chiplights.com | According to Development and Reform Commission jointly issued by six ministries, "the views of the semiconductor lighting energy industry", file 2015, the semiconductor lighting industrial output value of saving 30% average annual growth rate; market share increase year by year, functional lighting 20% of LCD backlight up to 50%, and landscape decorations and other products for more than 70% market share; significantly enhance the ability of independent innovation of enterprises, large-scale MOCVD equipment, the key raw materials, and more than 70% of the chip, the localized upstream chip scale 3-5 home manufacturers; industry concentration significantly increased, with their own brand, the backbone of a larger market impact of 10 leading enterprises around; initially established standards for semiconductor [...] lighting system; achieve annual energy [...] saving 40 billion kwh, equivalent to less 40 million tons of carbon dioxide [...]emission. chiplights.com |
根据贸易统计数据,专家组在 2011 [...] 年的最后报告中估计,2010 年,仅通 过乌干达就可能有近 3 吨以违 规方式交易的刚果民主共和国产黄金进入阿拉伯联 [...]合酋长国的合法供应链(见 S/2011/738,第 553 段)。 daccess-ods.un.org | On the basis of trade statistics, the Group in [...] its final report of 2011 estimated that [...] in 2010 almost 3 tons of fraudulently [...]traded gold from the Democratic Republic [...]of the Congo may have entered the legal supply chain of the United Arab Emirates through Uganda alone (see S/2011/738, para. 553). daccess-ods.un.org |
在克罗地亚和执行委员会签订的协定中,2005 年附件 A 第一类(氟氯化碳)的最大 允许消费量是 65 ODP 吨,2010 年为 0 ODP 吨;对 其间年份,协定没有设定确切数字,但 规定:“消耗臭氧层物质的法律(1999 年 1 月 30 日)列有条款,规定在 2006 年至 2009 年期间,作为一项特例,最多可进口 21.9 ODP 吨附件 A(第一类和第二类)和/或附件 B (第二类和第三类)或含有这些物质的产品,但这些物质和/或产品得用于维护人、植物和 /或动物的生命;国防、安保和消防;和科学研究安全,以及这些产品不能以对环境友好和 在经济上可行的代用品取代”。 multilateralfund.org | In the agreement between Croatia and the Executive Committee, the maximum allowable consumption for Annex A, Group I (CFCs) for the year 2005 was [...] 65 ODP tonnes, for [...] 2010 0 ODP tonne; and for the years in between, the agreement provides no exact figure but stipulates that "The By-Law on Substances that Deplete the Ozone Layer (of 30 January 1999) includes a clause on importing on an exceptional basis between 2006 and 2009 up to 21.9 ODP tonnes of Annex A (Groups [...]I and II) and/or [...]Annex B (Groups II and III) or products containing these substances, when these substances and/or products are for preserving human, plant and/or animal life; national defence, safety and fire-fighting; and scientific research safety, when such products cannot be replaced by environmentally-sound and economically-viable alternatives”. multilateralfund.org |
就实现千年发 展目标基金的 文化和发展联合计划而言,基本目标是增强土著和非洲裔人口的技能,以促进文化复兴、文 [...] 化管理和文化生产,并且推动文化多样性的保护政策,保护他们的物质和非物质文化遗产, 包括富有创造性的文化创业举措。 unesdoc.unesco.org | The MDG-F joint programme [...] on culture and development aims essentially at strengthening skills of the indigenous and Afro-descendant [...]populations for cultural revitalization, cultural management and cultural production, and at promoting policies for preserving cultural diversity and protecting their tangible and intangible cultural heritage, including through cultural and creative entrepreneurial initiatives. unesdoc.unesco.org |
阿尔及利亚并赞赏地注意到哥斯达黎加为减少 [...] 贫穷,提高弱势群体的地位,提高妇女地位和男女平等,以及落实所有人的教育 权,实现《千年发 展目标》,并将这项权利扩大到包含非法移民的子女等方面采 [...]取的措施。 daccess-ods.un.org | It also noted with appreciation the measures taken by Costa Rica to reduce poverty, improve the status of disadvantaged groups, promote the status of women and gender equality, as well as the [...] implementation of the right to education of all [...] to achieve the Millennium Development Goals, [...]and the extension of that right to [...]cover the children of irregular migrants. daccess-ods.un.org |
本协定是库克群岛、基里巴斯、马绍尔群岛、密克罗尼西亚联邦、瑙鲁、纽埃、帕 劳、萨摩亚、所罗门群岛、汤加、图瓦卢和瓦努阿图政府(均称为“国家”)和执行委员 会关于按照商定的《蒙特利尔议定书》时间表在 2020 年 1 月 1 日之前将附录 1-A所列消 耗臭氧层物质(“物质”)的控制使用减少到 2.11 ODP吨的持续总量的协定,但有一项 理解,即:在根据第 7 条数据确定履约基准消费量后,将于 2011 年对该数字做一次性订 正,根据第 60/44 号决定,将对供资做相应的调整。 multilateralfund.org | This Agreement represents the understanding of the Governments of the Cook Islands, Kiribati, Marshall Islands (the), the Federated States of Micronesia, Nauru, Niue, Palau, Samoa, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu, Vanuatu (each of them will be referred as “the Country”) and the Executive Committee with respect to the reduction of controlled use of the ozone-depleting substances (ODS) set out in Appendix 1-A (“The Substances”) to a sustained aggregate level of 2.11 ODP tonnes prior to 1 January 2020 in compliance with Montreal Protocol schedules, with the understanding that this figure is to be revised one single time in 2011, when the baseline consumption for compliance would be established based on Article 7 data, with the funding to be adjusted accordingly, as per decision 60/44. multilateralfund.org |
由于教科文组织从过去的孤立主义发展而来,因此该组织需要拓宽和加深其对国家一 [...] 级面临的发展挑战以及基层与贫困相关问题的理解,以便将使我们的部门计划更好地 与 千年 发展目标和国际议程相联系。 unesdoc.unesco.org | As UNESCO emerges from its isolationist past, the Organization needs to broaden and deepen its understanding of development challenges at the country level and [...] poverty-related issues at the grass-roots level, so as to better link our sectoral [...] programmes to the MDGs and international agenda. unesdoc.unesco.org |
各位部长表示关切,世界金融和经济危机仍在威胁一些发展中国家的债务 [...] 可持续性,除其他外,通过影响实体经济以及为减轻危机负面影响而增加借 款。在这方面,他们呼吁各国政府推动并促进讨论,包括在联合国和其他适当 论坛内,讨论新的主权债务重组和债务解决机制的必要性和可行性,并考虑到 [...] 债务可持续性的多个层面,及其在实现包 括 千 年 发 展目标在内的国际商定发展 目标方面的作用。 daccess-ods.un.org | The Ministers expressed concern that the world financial and economic crisis is still threatening the debt sustainability in some developing countries, inter alia, through its impact on the real economy and the increase in borrowing undertaken in order to mitigate the negative impacts of the crisis, and in that regard called upon all Governments to promote and contribute to the discussions, including within the United Nations and other appropriate forums, on the need and feasibility of new sovereign debt restructuring and debt resolution mechanisms that take into account the multiple dimensions of debt sustainability and [...] its role on the achievement of the internationally agreed development goals, [...] including the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。