单词 | 千叮万嘱 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 千叮万嘱 —repeatedly urgingimploring over and over again千千万万 —innumerableless common: thousands upon thousands • lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers See also:千万—countless • ten million • one must by all means 叮嘱 v—urge v 叮嘱—exhort again and again • warn repeatedly 叮叮—(onom.) tinkling or jingling sound
|
因此,他們千叮萬囑我們必須汲取外國失敗的經驗。 legco.gov.hk | Therefore, they call on us to learn from the failure of overseas countries. legco.gov.hk |
我希望特首 在日後的發展和快將進行的檢討中, 千 萬 不 要“ 翻 叮 ” 2005年的方案。 legco.gov.hk | I hope that in the future development and in the review to be conducted soon, the Government must never rehash the 2005 package. legco.gov.hk |
但是,千万不要忘记,即使有充足资金对该楼区进行适当维 护,也不能取代对楼房庭院的修复和现代化改造。 unesdoc.unesco.org | It is important to remember, however, that even a proper conservation of buildings with adequate resources does not replace the renovation and modernization of buildings and premises. unesdoc.unesco.org |
我們現在再回頭看看,我們千叮萬囑 並懇切要求政府拓展環保工業,但 我們又有否要求政府提供土地,要求它撥出一些土地來進行這類工業呢? legco.gov.hk | We have time and again earnestly requested the Government to develop environmental industries. legco.gov.hk |
全球的电视新闻节目 都播放了教科文组织提供的电视录像,在黄金时段观 看此节目的观众达上千万人。 unesdoc.unesco.org | Television news programmes all around the planet used the video footage provided by [...] UNESCO, reaching tens of millions of viewers on prime time. unesdoc.unesco.org |
此外,威胁、挑战和改革问题高级别小组的报告(A/59/565)以及秘书长题 [...] 为“大自由:实现人人共享的发展、安全和人权”的报告(A/59/2005)向冲突 地区和冲突后地区的千百万妇女 和女孩提出了一些至关重要的倡议,包括:设立 [...] 建设和平委员会;加强对预防冲突的重视;负责保护民众免遭灭绝种族罪、战争 [...] 罪、族裔清洗和危害人类罪;更加有效地保护人权以及加强法治。 un.org | Furthermore, the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change (A/59/565) and the report of the Secretary-General “In larger freedom: towards development, security and human rights for all” (A/59/2005) [...] proposed a number of initiatives of [...] vital importance to millions of women and girls [...]in conflict and post-conflict areas, [...]including: the creation of a Peacebuilding Commission; increased focus on conflict prevention; the responsibility to protect populations from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity; more effective protection of human rights; and enhanced rule of law. un.org |
按照本章程的规定送交或以邮寄方式寄往任何成员的登记地址的任何通知或文 件,尽管该成员当时已经去世,及不论本公司是否已收到关于其去世的通知,仍 [...] 应被视为已正式送达(关于任何登记股份,不论是单独或与其他人联名持有)给 该成员,直至有其他人取代他登记为该股份的持有人或联名持有人为止,而该送 [...] 达就任何目的而言,应被视为将该通知或文件给其 遗 嘱 执 行 人或遗产管理人及所 有与他对于该股份有共同利益的人(如有)的足够送达。 cr-power.com | Any notice or document delivered or sent by post to the registered address of any Member in pursuance of these Articles shall, notwithstanding that such Member be then deceased and whether or not the Company has notice of his decease, be deemed to have been duly served (in respect of any registered shares, whether held solely or jointly with other persons) on such Members until some other person be registered in his stead as the holder or joint holder thereof and such service shall for all purposes of these presents be [...] deemed a sufficient service of such notice [...] or document on his executors or [...]administrators and all persons (if any) jointly [...]interested with him in any such share. cr-power.com |
和平、民主和增强人民权能有着千丝 万 缕 的 联系;和平是人道发展的组成部 分;全球和平是地方和区域和平之和;不消除压迫、不平等和贫困的一切根源, [...] 和平就无从谈起;在富裕的世界上,不减缓并最终消除贫困及经济差距,和平就 无从谈起;不在人权、宪法权利和司法方面进行机构建设,和平就无从谈起;不 [...]真正地从政治、经济和社会三方面增强妇女权能,和平就无从谈起;不具备世俗 的心态,不维护多样性和多族裔性,和平就无从谈起;不把边缘化的群体包括进 来,和平就无从谈起;不创造就业机会,和平就无从谈起;政府没有透明度,不 对公民负追究责任,不全面尊重法治,和平就无从谈起。 daccess-ods.un.org | that peace, democracy and [...] empowerment of the people are inextricably [...]linked; peace is integral to humane development; global [...]peace is the sum total of local and regional peace; peace is impossible without the removal of all sources of repression, inequality and deprivation; peace is impossible without alleviation and eventual eradication of poverty and economic disparity in a world of opulence; peace is impossible without institution-building on human rights, constitutional rights and justice; peace is impossible without true empowerment of women, political, economic and social; peace is impossible without a secular mindset and embracing diversity and multi-ethnicity; peace is impossible without including the marginalized; peace is impossible without job creation; peace is impossible without transparency and accountability of Governments to citizens and a total respect for the rule of law. daccess-ods.un.org |
告诫 为防止设施流体部件的交叉污染, 千万 不 要 互换部件 A 和部件 B。 graco.com | To prevent [...] cross-contamination of the equipment’s [...]wetted parts, never interchange component A and component B. graco.com |
3.3 提交人宣称,缔约国未能为他提供第二条第3 款和第二条第1 款以及第十 四条与第二十六条一并解读的含义所述的有效补救办法,纠正任意解释 遗 嘱 的行 为,因为宪法法院非但拒绝受理提交人关于任意解释问题的申诉,反而以国籍问 题为依托。 daccess-ods.un.org | 3.3 The author claims that the State party failed to provide him with an effective remedy, within the meaning of article 2, paragraph 3 and article 2, paragraph 1, read in combination with articles 14 and 26, against the arbitrary interpretation of the will, since the Constitutional Court refused to address the author’s complaints about arbitrary interpretation and instead relied on the citizenship issue. daccess-ods.un.org |
武装冲突和其他暴力形式的存在夺走了数百万无辜者的生命,使 数千 万人流离失所。 daccess-ods.un.org | The existence of armed conflict and other situations of violence had claimed millions of innocent lives and displaced tens of millions of people. daccess-ods.un.org |
对于无遗嘱指导者或法律监护人的未成年人 以及无行为能力的儿童或孤儿,该事务署充当托管人,保护他们的资产并维护和 发展他们的财产。 daccess-ods.un.org | It acts as a trustee for minors and wards without a testamentary tutor or a legal guardian and for children who lack capacity or are orphans, protecting their assets and safeguarding and developing their property. daccess-ods.un.org |
但是为了安全起见,千万不要 急于将自己的个人资料透露给对方,例如自己的全名、电话号码或地址等。 studyinaustralia.gov.au | But be safe, and don’t give them any of your personal details like your full name, your phone number or your address. studyinaustralia.gov.au |
有些人会对某些昆虫叮咬或毒液过敏。 studyinaustralia.gov.au | Some people are allergic to [...] certain insect bites or venom. studyinaustralia.gov.au |
主席,面對曾蔭權推翻競選承諾,繼而有親北京人士表示功能界別 可以跟普選並存,甚至有人大代表認為普選只須普及,但不須平等,而 [...] 政府在剛公布的政制改革諮詢文件中,更厚顏無耻地“ 翻 叮 ” 20 05年的方 案,這實在令人感到憤怒和痛心。 legco.gov.hk | President, as we see how Donald TSANG has broken his election promise, how some pro-Beijing personalities have claimed that functional constituencies and universal suffrage can co-exist, how some Deputies to the National People's Congress have argued that universal suffrage is only about universality and has nothing to [...] do with equality, and how the Government has [...] shamelessly rehashed the 2005 constitutional [...]reform package in the recently [...]published consultation document on constitutional reform, we are all outraged and saddened. legco.gov.hk |
原告称,其父亲的第二任妻子在其过世后又找到一名新伴侣,根据其父亲 遗 嘱中 的 一项规定,她这样做即丧失了财产权,财产遂将由子女继承。 daccess-ods.un.org | The plaintiffs claimed that their father’s widow had a new spouse and that according to a condition in their father’s testament, she lost the right to the property under those circumstances and the children were subsequently to inherit it. daccess-ods.un.org |
刑事诉讼法典》界定了以下各类受害人:直接受犯罪之害的人;如犯罪导 [...] 致受害人死亡,则为受害人的配偶或伴侣、四等以内直系血亲或两等以内旁系亲 属、收养的子女和(或)父母遗嘱继承 人;受犯罪之害的法人;如果犯罪影响集体 利益或广泛利益,则为依法设立的基金会和协会,条件是基金会或协会的宗旨与 [...]该等利益直接相关。 daccess-ods.un.org | The Code of Criminal Procedure defines the various categories of victims: persons directly affected by a crime; spouses or partners, blood relatives up to the fourth degree of consanguinity or second degree of kinship, [...] adoptive children and/or [...] parents’ testamentary heirs, where the crime results in the death of the victim; [...]legal persons affected [...]by the crime; and legally constituted foundations and associations, where the crime affects collective or widespread interests, provided that the purpose of the foundation or association has a direct bearing on those interests. daccess-ods.un.org |
这种意义符合遗嘱的目的,即只有当其妻 子与她的新伴侣发展为一种严肃而永久的关系时―― 类似于她与自己生前的那种 关系,子女才可继承财产。 daccess-ods.un.org | This meaning complied with the testimony’s objective that the children would inherit the property only if the wife developed a serious and permanent relationship with her new partner, similar to the one she had with the deceased. daccess-ods.un.org |
就本细则而 言,已故股东(任何股份以其名义登记)的数字 遗 嘱 执 行 人或遗产管理人视为股份 的联名持有人。 aactechnologies.com | Several executors or administrators of a deceased Member in whose name any share stands shall for the purposes of this Article be deemed joint holders thereof. aactechnologies.com |
肥媽」知道我今日有㆒個動議辯論, 她 千叮 萬 囑 叫我為她說出她的經歷,她的父 親於㆒九㆒㆒年便來到香港,在海軍船塢工作;而事實㆖,由十九世紀㆗期開始,殖 民㆞統治 者長久以來招聘了不少其他英屬殖民㆞的亞裔㆟士來港工作。 legco.gov.hk | Her father came to Hong Kong in 1911 and worked at the navy dockyard. As a matter of fact, from mid-19th century onwards, the British colonial rulers had been recruiting many Asians from other British colonies to work in Hong Kong. legco.gov.hk |
此外,《民法典》第 665 条规定,如果不完全行为人具有立遗 嘱 的 行为能力,那么当他/她需要立 遗嘱 时, 应到公证处、并在两名公证人员的公证下立 遗 嘱 : 这 也是对不完全行为人的 负责。 daccess-ods.un.org | Finally, article 665 states that where the judgement of incapacity makes no provision regarding the capacity to make a will, and the incapacitated person wishes to make one, the assistance of a notary must be sought to designate two medical practitioners to guarantee the person's capacity and grant recognition and authorization as appropriate. daccess-ods.un.org |
这是一个公共机构,管理以个人遗嘱 和 以 委托书授权的资产,并将其投资在 发展、教育和社会项目上,为社区及其机构服务。 daccess-ods.un.org | This is a public institution which administers assets donated by individuals under wills and via instruments authorizing the Foundation to administer these assets and to invest them in development, educational and social projects which serve the community and its institutions. daccess-ods.un.org |
因此克莱门特,在致力于教会照顾他父亲的关怀,努力医治在科林斯纠纷和团结的原则,坚持和服从权威,尽量有利于和平,伊格内修,在他的感谢热情的各教会安慰他途中殉难,发回的确认信,反对当时的异端与告诫 和 嘱 托 ,充满高度的精神保持在提交信仰团结的主教;波利卡普,依纳爵在腓立转发信件,发送,如遇到要求,普通信函的建议和鼓励。 mb-soft.com | Thus Clement, in paternal solicitude for the Churches committed to his care, endeavours to heal a dissension at Corinth and insists on the principles of unity and submission to authority, as best conducive to peace; Ignatius, [...] fervent in his gratitude to the Churches which [...] solaced him on his way to martyrdom, [...]sends back letters of recognition, filled [...]with admonitions against the prevailing heresy and highly spiritual exhortations to keep unity of faith in submission to the bishops; Polycarp, in forwarding Ignatian letters to Philippi, sends, as requested, a simple letter of advice and encouragement. mb-soft.com |
其次, 這 條例在 執 行上亦有很 大 問題, 就 以 剛才舉 出 的例子 , 即 使 入口 商千叮 萬 囑零售 商 在 售 貨 的 貨 架 上要陳列入口商的名 稱 , 還 要按照 法例規 定,中 英 並 列,但如果 零 售 商 因為貨品太 多而有疏 忽 , 責 任 誰 屬 呢 ? legco.gov.hk | As regards the example I have just cited, even if the importers have repeatedly reminded the retailer to show his name on the shelves in both Chinese and English in order to comply with the legislative requirement, who will be held responsible if there is negligence on the part of the retailer due to abundance of goods? legco.gov.hk |
但是,本港近年的港口運輸業發展正面對嚴峻的挑戰, 早前便有調查指出香港的港口競爭力落後於新加坡 ─ 雖然曾特首曾表 示,“我們與新加坡的航運業,現時 叮 噹 馬頭,有時候我們第一,有時候他 們第一”,一派很安慰的樣子。 legco.gov.hk | In recent years, however, there has been a grave challenge to the development of our port and maritime industry. Some time ago, a survey showed that the competitiveness of our port lagged behind that of Singapore ― even though Chief Executive Donald TSANG once opined to the effect that "At present, in shipping industry, we and Singapore are more or less even, sometimes we rank first, sometimes they rank first. legco.gov.hk |
鉴于对本案适用公民身份规定这一事实违背了第二十六条的规定,形成了 歧视,委员会没有必要评判提交人根据第十四和第二条提出的其他申诉,以判定 国家法院对原始资产所有人是否确为捷克公民问题所作的相关评估以及对所涉遗 嘱的理解问题。 daccess-ods.un.org | 10.5 In light of a finding of a violation of article 26, due to the fact that the citizenship criteria, as applied in this case, was discriminatory, the Committee need not pronounce itself on the author’s other claims under articles 14 and 2, which relate to the national court’s assessment of whether or not the original owner was in fact a Czech citizen, as well as their interpretation of the will in question. daccess-ods.un.org |
但是现在,10岁的鹏发现,自己不得不睡在城市霓虹灯下肮脏的人行道上,任凭夜里冷吹刮,蚊 虫 叮 咬 , 流浪狗或酒鬼袭击,得不到任何保护。 unicef.org | But Poon, now 10, quickly found himself sleeping on a filthy sidewalk in the city’s red light district, a place that offered no protection from chilly night winds, mosquitoes, stray dogs or drunken adults. unicef.org |
在冲突时期,政治情况瞬息万变, 很难获得政策承诺,在某些重要领域,如两性 问题领域,似乎已经失去了势头,但深入的游说工作终于在教育部产生了专门的协调 中心,如性别问题协调中心(在教育部下的每个机构 )、艾滋病毒/艾滋病协调中心和 教育信息通信技术协调中心。 unesdoc.unesco.org | Policy commitments have been hard to obtain with rapid political changes during times of conflict, and momentum seems lost on certain important areas like gender, but intensive lobbying has resulted in dedicated focal points in the Ministry of Education, e.g. for gender (each agency under MOES), HIV/AIDS and for ICT in education. unesdoc.unesco.org |
关于非政府组织的数据库以及万维 网 站得到了充实,从而提供了关于同已与教科文组织建立了正式(密切正式和业务)关系的 每个非政府组织合作的大量信息。 unesdoc.unesco.org | The NGO database and website have been expanded, thus providing a wide range of information on cooperation with each NGO that maintains official relations (formal and operational) with UNESCO. unesdoc.unesco.org |
各位部长认识到,数以百万计的 世界居民依赖珊瑚礁及有关海洋生态系统 的健康来维持可持续的生计和发展,因为它们是主要的食物和收入来源,同时 [...] 还提供不受风暴、海啸和海岸侵蚀的保护。 daccess-ods.un.org | The Ministers [...] recognized that millions of the world’s [...]inhabitants depend on the health of coral reefs and related marine [...]ecosystems for sustainable livelihoods and development as they are a primary source of food and income and also provide for protection from storms, tsunamis and coastal erosion. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。