单词 | 千佛洞 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 千佛洞—Buddhist grottosExamples:柏克里克千佛洞—Paziklike thousand-Buddha grotin the Turpan basin, Xinjiang 库木吐拉千佛洞—Kumutula thousand-Buddha grotin Kuqa, Xinjiang See also:佛n—Buddhan Buddhismn 洞n—holen caven 洞pl—holespl 洞—zero (unambiguous spoken form when spelling out numbers)
|
在中华人民共和国,集中精力对库姆图拉千佛洞进行了地形、摄像、地质和环境调查 和龙门石窟的工程调查。 unesdoc.unesco.org | In the People’s Republic of China, efforts concentrated on the topographic, photographic, [...] geological and environmental [...] survey of the Kumtura ThousandBuddha Cavesand the engineering [...]survey of the Longmen Grottoes. unesdoc.unesco.org |
已实施三项关于修复和保护中国文化遗址的 [...] 大型日本信托基金项目,即“龙门石窟保护维修”项目、“大明宫含元殿保护维修”项目和 “库木吐喇千佛洞保护维修”项目。 unesdoc.unesco.org | Three largesize Japanese FIT projects on restoration and conservation of cultural sites in China have been implemented, namely “Conservation and Restoration of the Longmen Grottoes”, “Protection and [...] Conservation of Hanyuan Hall of the Daming Palace” and “Conservation and [...] Restoration ofKumturaThousand Buddha Caves”. unesdoc.unesco.org |
莫高窟,俗称千佛洞,以精美的壁画和塑像闻名於世,始建於十六国的前秦时期,历经十六国、北朝、隋、唐、五代、西夏、元等历代的兴建,形成巨大的规模,现有洞窟735个,壁画4.5万平方米、泥质彩塑2415尊,是世界上现存规模最大、内容最丰富的佛教艺术地。 glifr.com | CHINA: Portrait of a People' 888 photographs of life and humanity from the 33 provinces of the People's Republic of China by photojournalist and travel correspondent Tom Carter. glifr.com |
迈入 Green Sax 爵士吧就仿佛置身与一个千变万化色彩和光影而又和谐共存和充满了即兴的格调。 msccruises.com.cn | Step into the Green Sax and tune in to kaleidoscopic layers of colour and light in harmonious but seemingly improvised patterns. msccruises.com.eg |
由于其几何形状复杂的交叉,从模板技术角度上来说,该紧急通风洞是整个13千米长的维也纳森林隧道中最困难的浇注节段之一。 doka.com | With its geometrically challenging intersections, the [...] emergency ventilationcavern is one of the most difficult [...]casting sections, from the [...]formwork-technology point of view, of the entire 13 km long Wienerwald Tunnel. doka.com |
完成了对尼伯尔和孟加拉国的评估;批准和实施了重 大预算外项目(如伊朗的 CHOGA ZANBIL、哈萨克 [...] 斯坦的 OTRAR、中国的龙门石窟和库姆图拉千佛供支助洞);为中亚博物馆资深人员开办了五期讲习班;开 [...]办了第一期跨高加索遗产保护培训讲习班(格鲁吉 亚)。 unesdoc.unesco.org | Campaign evaluations for Nepal and Bangladesh completed; Major extrabudgetary projects approved and implemented (e.g. Choga [...] Zanbil, Iran; Otrar, Kazakhstan; Longmen [...] Grottoes and KumatraCaves,China); Five training [...]workshops for senior museum personnel [...]in Central Asia; First trans-Caucasus training workshop in heritage conservation (Georgia). unesdoc.unesco.org |
它是指从启示录通过采取一系列学说(20:1 - 10),其中作家描述为被五花大绑并扔进一个无底洞抛出了千年的 恶魔。 mb-soft.com | It denotes a doctrine taken from a passage in Revelation [...] (20:1 - 10) in which the writer describes the devil as being bound and thrown [...] into a bottomless pit forathousand years. mb-soft.com |
作为中亚地区最 具代表性的佛教建筑之一,塔吉克斯坦将其列入申报世界遗产名录的候选名单,但目前尚未 列入世界遗产名录。 unesdoc.unesco.org | Being one of the most representative Buddhist complexes in Central Asia, it is on the list of potential sites to be nominated to the World Heritage List by Tajikistan, which is non-represented on the List at present. unesdoc.unesco.org |
至于巴黎,新近开业的W酒店巴黎剧院,仿佛在别致的第9郡一石激起从巴黎春天到老佛爷 百货的千层浪,这标志着W品牌扩张的显着里程碑,为其之后今年进入新加坡,泰国和中国做好演练。 luxe-immo.com | As for Paris, the recently opened W Hotel Paris-Opera, a stone’s throw from Printemps and Galeries Lafayette in the chic 9th arrondissement, has marked a significant milestone in the W brand’s expansion as it gears up to enter Singapore, Thailand and China later this year. luxe-immo.com |
工作主要集中在协助在佛得角普拉亚设立西非研究所,就地区一体化和社会变革开展 [...] 国际研究,并在金沙萨的大湖区建立妇女、性别及和平建设地区研究和文献中心,并使这些 中心开始运作,并制定其行动计划。 unesdoc.unesco.org | Efforts concentrated on assisting the [...] establishment of the West Africa Institute in [...] Praia, Cape Verde, forinternational [...]research on regional integration and social [...]transformation and of the Regional Research and Documentation Centre for women, gender and peace-building in the Great Lakes Region, in Kinshasa, these centres to become operational and to develop their plan of action. unesdoc.unesco.org |
联合国大会1999年通过第54/115号决议,确认世界上历史最悠久的宗教之一佛教两千五百 多年来为人类精神作出的并将继续作出的贡献,决定给予卫塞节国际承认。 un.org | The General Assembly, by its resolution 54/115 of 1999, [...] recognized internationally [...] the Dayof Vesak to acknowledge the contribution that Buddhism, oneof the oldest religions in the world, has madefor over [...]two and a half millennia [...]and continues to make to the spirituality of humanity. un.org |
阿尔及利亚欢迎斯洛伐克努力实现《千年发展目标》及履行其承诺,致力于增加 对最不发达国家的官方发展援助数额。 daccess-ods.un.org | It welcomed Slovakia’s efforts [...] to achieve the Millennium Development Goals [...]and its commitment to increase the volume of [...]official development assistance to least developed countries. daccess-ods.un.org |
例如,在华盛顿州西雅图,税款可通过厄立特里亚拥有的一家旅 行社缴纳。28 他们采用的方法是否具有敲诈或非法性质往往要视所在国或所在州 [...] 法律而定,并取决于收税人是外交官还是外国其他注册代理商、收税人的国籍以 及收税人利用了哪类法律和行政漏洞。daccess-ods.un.org | In Seattle, Washington, for example, taxes can be paid through an Eritrean-owned travel agency.28 Whether or not the techniques they employ are extortive or illicit is often a matter of national or state law, and depends upon such questions as whether or not the collector is a diplomat or other registered agent of a [...] foreign power, the nationality of the collector and the kinds of legal and [...] administrative loopholesemployedby collectors. daccess-ods.un.org |
提出的建议包括:近东救济工程处必须让 [...] 其捐助方深刻认识到其核心预算并不是一个管理黑洞,而是运行其教育方案的关键,因而应当被视为 [...]是对巴勒斯坦难民的未来的投资;把握所有供资机 会;扩大其核心预算捐助方的范围,目前对此提供 的捐款为数不多——他曾在阿拉伯联盟各国部长在 [...]开罗举行的一次会议上提请注意这一点,这些国家 对具体项目和紧急呼吁但不包括核心预算给予了值 得欢迎的支助;扩大与各基金会和私营部门其他机 构之类的非国家行为者的伙伴关系;并继续通过更 好的规划、执行和监督活动,以经济合算的方式实 施方案。 daccess-ods.un.org | Among the recommendations were that UNRWA must: impress upon [...] donors that its core budget was not an [...] administrative black hole but the keyto running [...]its educational programmes and thus [...]should be seen as an investment in the future of the Palestine refugees; exploit all funding opportunities; enlarge its donor base for the core budget, to which only a small number currently contributed — a point to which he had drawn attention in Cairo at a meeting of Arab League ministers whose countries gave welcome support to specific projects and emergency appeals but not to the core budget; expand its partnerships with non-State actors such as foundations and other institutions in the private sector; and continue to be cost-effective in conducting its programmes through better planning, implementation and oversight. daccess-ods.un.org |
在审理程序中,有证据表明受害者在审理中的地位作用 方面存在严重的漏洞,在确立赔偿方面缺乏明确性,并且主要由于相关的国家实 体缺乏协调而使受害者抱有过高的期待。 daccess-ods.un.org | During the proceedings, there was evidence of serious flaws with regard to the role of the victims, lack of clarity in the establishment of reparations and creation of false expectations among the victims due, in large part, to the lack of coordination of relevant State entities. daccess-ods.un.org |
在 7 月 29 日第 42 [...] 次会议上,马尔代夫观察员代表澳大利亚、佛得角、科 摩罗、古巴、多米尼克、斐济、海地、印度、以色列、日本、卢森堡、马尔代夫、 [...]马绍尔群岛、毛里求斯、密克罗尼西亚联邦、瑙鲁、新西兰、巴拿马、巴布亚新 几内亚、葡萄牙、圣基茨和尼维斯、圣卢西亚、萨摩亚、塞舌尔、所罗门群岛、 [...]大韩民国、新加坡、西班牙、斯里兰卡、瑞士、泰国、东帝汶、汤加、图瓦卢、 乌拉圭和瓦努阿图,提出了一项题为“审查联合国对小岛屿发展中国家的支助” 的决议草案(E/2009/L.35)。 daccess-ods.un.org | At the 42nd meeting, on 29 July, the observer for Maldives, on behalf of [...] Australia, Cape Verde, Comoros, Cuba, [...]Dominica, Fiji, Haiti, India, Israel, Japan, [...]Luxembourg, Maldives, the Marshall Islands, Mauritius, Micronesia (Federated States of), Nauru, New Zealand, Panama, Papua New Guinea, Portugal, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Samoa, Seychelles, Solomon Islands, the Republic of Korea, Singapore, Spain, Sri Lanka, Switzerland, Thailand, Timor-Leste, Tonga, Tuvalu, Uruguay and Vanuatu, introduced a draft resolution entitled “Review of United Nations support for small island developing States” (E/2009/L.35). daccess-ods.un.org |
之后,阿尔巴尼亚、安道尔、澳大利亚、奥地利、巴林、比利 [...] 时、博茨瓦纳、保加利亚、加拿大、佛得角、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、科 [...]特迪瓦、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹麦、埃及、爱沙尼亚、芬兰、法 国、格鲁吉亚、德国、希腊、洪都拉斯、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大利、日 [...]本、约旦、拉脱维亚、利比亚、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、马尔代夫、马耳 他、墨西哥、摩纳哥、黑山、摩洛哥、荷兰、新西兰、挪威、巴勒斯坦、巴拉 圭、巴拿马、波兰、葡萄牙、大韩民国、摩尔多瓦共和国、罗马尼亚、斯洛伐 克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞典、瑞士、前南斯拉夫的马其顿共和国、突尼斯、 大不列颠及北爱尔兰联合王国加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Andorra, Australia, [...] Austria, Bahrain, Belgium, Botswana, Bulgaria, [...] Canada,Cape Verde, Chile, Colombia, [...]Costa Rica, Côte d’Ivoire, Croatia, Cyprus, [...]the Czech Republic, Denmark, Egypt, Estonia, Finland, France, Georgia, Germany, Greece, Honduras, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Japan, Jordan, Latvia, Libya, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Maldives, Malta, Mexico, Monaco, Montenegro, Morocco, the Netherlands, New Zealand, Norway, Palestine, Paraguay, Panama, Poland, Portugal, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Tunisia, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland joined the sponsors. daccess-ods.un.org |
就实现千年发展目标基金的 文化和发展联合计划而言,基本目标是增强土着和非洲裔人口的技能,以促进文化复兴、文 [...] 化管理和文化生产,并且推动文化多样性的保护政策,保护他们的物质和非物质文化遗产, 包括富有创造性的文化创业举措。 unesdoc.unesco.org | TheMDG-F jointprogramme [...] on culture and development aims essentially at strengthening skills of the indigenous and Afro-descendant [...]populations for cultural revitalization, cultural management and cultural production, and at promoting policies for preserving cultural diversity and protecting their tangible and intangible cultural heritage, including through cultural and creative entrepreneurial initiatives. unesdoc.unesco.org |
阿尔及利亚并赞赏地注意到哥斯达黎加为减少 [...] 贫穷,提高弱势群体的地位,提高妇女地位和男女平等,以及落实所有人的教育 权,实现《千年发展目标》,并将这项权利扩大到包含非法移民的子女等方面采 [...]取的措施。 daccess-ods.un.org | It also noted with appreciation the measures taken by Costa Rica to reduce poverty, improve the status of disadvantaged groups, promote the status of women and gender equality, as well as the [...] implementation of the right to education of all [...] to achieve the Millennium Development Goals, [...]and the extension of that right to [...]cover the children of irregular migrants. daccess-ods.un.org |
由于教科文组织从过去的孤立主义发展而来,因此该组织需要拓宽和加深其对国家一 [...] 级面临的发展挑战以及基层与贫困相关问题的理解,以便将使我们的部门计划更好地与千年发展目标和国际议程相联系。 unesdoc.unesco.org | As UNESCO emerges from its isolationist past, the Organization needs to broaden and deepen its understanding of development challenges at the country level and [...] poverty-related issues at the grass-roots level, so as to better link our sectoral [...] programmesto the MDGs and international agenda. unesdoc.unesco.org |
各位部长表示关切,世界金融和经济危机仍在威胁一些发展中国家的债务 [...] 可持续性,除其他外,通过影响实体经济以及为减轻危机负面影响而增加借 款。在这方面,他们呼吁各国政府推动并促进讨论,包括在联合国和其他适当 论坛内,讨论新的主权债务重组和债务解决机制的必要性和可行性,并考虑到 [...] 债务可持续性的多个层面,及其在实现包括千年发展目标在内的国际商定发展 目标方面的作用。 daccess-ods.un.org | The Ministers expressed concern that the world financial and economic crisis is still threatening the debt sustainability in some developing countries, inter alia, through its impact on the real economy and the increase in borrowing undertaken in order to mitigate the negative impacts of the crisis, and in that regard called upon all Governments to promote and contribute to the discussions, including within the United Nations and other appropriate forums, on the need and feasibility of new sovereign debt restructuring and debt resolution mechanisms that take into account the multiple dimensions of debt sustainability and [...] its role on the achievement of the internationally agreed development goals, [...] including the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。