单词 | 千 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | Examples:一失足成千古恨—lit. one wrong step causes thousand hatred [idiom.] 千周—kilohertz 一字千金—one word worth a thousand in gold (idiom); valuable advice
|
阿尔及利亚欢迎斯洛伐克努力实现《千年发展目标》及履行其承诺,致力于增加 对最不发达国家的官方发展援助数额。 daccess-ods.un.org | It welcomed Slovakia’s efforts [...] to achieve the Millennium Development Goals [...]and its commitment to increase the volume of [...]official development assistance to least developed countries. daccess-ods.un.org |
就实现千年发展目标基金的 文化和发展联合计划而言,基本目标是增强土着和非洲裔人口的技能,以促进文化复兴、文 [...] 化管理和文化生产,并且推动文化多样性的保护政策,保护他们的物质和非物质文化遗产, 包括富有创造性的文化创业举措。 unesdoc.unesco.org | TheMDG-F jointprogramme [...] on culture and development aims essentially at strengthening skills of the indigenous and Afro-descendant [...]populations for cultural revitalization, cultural management and cultural production, and at promoting policies for preserving cultural diversity and protecting their tangible and intangible cultural heritage, including through cultural and creative entrepreneurial initiatives. unesdoc.unesco.org |
阿尔及利亚并赞赏地注意到哥斯达黎加为减少 [...] 贫穷,提高弱势群体的地位,提高妇女地位和男女平等,以及落实所有人的教育 权,实现《千年发展目标》,并将这项权利扩大到包含非法移民的子女等方面采 [...]取的措施。 daccess-ods.un.org | It also noted with appreciation the measures taken by Costa Rica to reduce poverty, improve the status of disadvantaged groups, promote the status of women and gender equality, as well as the [...] implementation of the right to education of all [...] to achieve the Millennium Development Goals, [...]and the extension of that right to [...]cover the children of irregular migrants. daccess-ods.un.org |
这一点至关重要,因 为 WIPO 对千年发展目标所作的贡献是成员国和秘书处两方面的共同责任。 wipo.int | This is particularly critical because WIPO’s [...] contribution tothe MDGsis ajoint responsibility [...]of both the Member States and the Secretariat. wipo.int |
欧洲通信卫星组织的观察员向小组委员会通报了以下内容:2012 年世界无 [...] 线电通信会议的成果、宽带数字发展委员会(该委员会是国际电信联盟(国际 电联)秘书长和联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)总干事于 [...] 2010 年 成立的,目的是在该领域加速实现千年发展目标)的工作,以及欧洲通信卫星 [...]组织缔约方大会 2011 年第三十七次会议商定定期向缔约方报告通过欧洲通信卫 星组织的卫星进行播放的若干广播电视频道受到蓄意再三干扰的情况,强调指 [...]出,自上次报告以来,这类干扰大幅度增加。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee was informed by the observer for EUTELSAT-IGO about the outcome of the 2012 World Radiocommunication Conference, the work of the Broadband Commission for Digital Development, established by the Secretary-General of the International Telecommunication Union (ITU) and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in [...] 2010 with the aim of accelerating the [...] achievement of the Millennium Development Goals [...]in that field, and the agreement of [...]the thirty-seventh meeting of the EUTELSAT Assembly of Parties in 2011 to provide regular reports to the parties on repeated deliberate interference on several radio and television channels broadcast via EUTELSAT satellites, stressing that since the previous such report there had been a large increase in such interference. daccess-ods.un.org |
为尊重和促进人权提供实际保障,这一点体现在国家一级的各种计划和战 略中,比如:《2005-2009 年政府活动方案“国家的现代化――国家的福利”》、摩 尔多瓦共和国-欧盟《关于欧洲邻国关系的行动计划》、摩尔多瓦共和国-北约 《关于个别伙伴关系的行动计划》、《国家人权行动计划》、在《美国“千年挑战” 方案》范围内形成的《摩尔多瓦共和国国家初步方案》等等。 daccess-ods.un.org | The guarantee and assurance of respect and promotion of human rights is reflected at national level in various plans and strategies, as for instance: The Programme of Activity of the Government for the years 2005–2009 “Modernisation of the country – welfare of the nation”, European Neighbourhood Action Plan Republic of Moldova — EU, Republic of Moldova — NATO Individual Partnership Action Plan (IPAP), National Human Rights Action Plan, Preliminary Country Programme of the Republic of Moldova within the USA Programme “Millennium Challenges” etc. daccess-ods.un.org |
除在议程项目 3 下审议的共同文件外,经社会还收到了评估《关于艾 滋病毒/艾滋病问题的政治宣言》的承诺以及千年发展目标执行情况亚太高级 别政府间会议的报告(文件 E/ESCAP/68/13)。 daccess-ods.un.org | In addition to the common documents considered under agenda item 3, the Commission had before it the report of the Asia-Pacific High-level Intergovernmental Meeting on the Assessment of Progress against Commitments in the Political Declaration on HIV/AIDS and the Millennium Development Goals (E/ESCAP/68/13). daccess-ods.un.org |
此外,威胁、挑战和改革问题高级别小组的报告(A/59/565)以及秘书长题 为“大自由:实现人人共享的发展、安全和人权”的报告(A/59/2005)向冲突 地区和冲突后地区的千百万妇女和女孩提出了一些至关重要的倡议,包括:设立 建设和平委员会;加强对预防冲突的重视;负责保护民众免遭灭绝种族罪、战争 罪、族裔清洗和危害人类罪;更加有效地保护人权以及加强法治。 un.org | Furthermore, the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change (A/59/565) and the report of the Secretary-General “In larger freedom: towards development, security and human rights for all” (A/59/2005) proposed a number of initiatives of vital importance to millions of women and girls in conflict and post-conflict areas, including: the creation of a Peacebuilding Commission; increased focus on conflict prevention; the responsibility to protect populations from genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity; more effective protection of human rights; and enhanced rule of law. un.org |
经社会指出,该次区域办事处的重点优先事项包括:(a) 通过包容性增 [...] 长、两性平等和利用区域知识网络进行政策宣传,加速实现千年发展目标; (b) 加强互联互通、贸易和交通运输便利化;(c) [...]促进区域经济一体化、区域 粮食和能源安全合作和减少灾害风险;以及(d) [...]援助最不发达国家加强生产 能力。 daccess-ods.un.org | The Commission noted that the key priorities of the Subregional [...] Office included: (a) accelerating the [...] achievement ofthe Millennium DevelopmentGoals [...]through inclusive growth, gender equality [...]and policy advocacy by means of regional knowledge networks; (b) strengthening connectivity, and trade and transport facilitation; (c) promoting regional economic integration, regional cooperation for food and energy security, and disaster risk reduction; and (d) assisting the least developed countries in building productive capacity. daccess-ods.un.org |
墨西哥当局报告说,在其领土上存在以及进入其领 土的大麻药草绝大部分是经陆路走私;经干燥后,大麻药草借助压力机和液压千斤顶被装在塑料袋内,然后运往墨西哥和其他国家的非法市场。 daccess-ods.un.org | Mexican authorities reported that the vast majority of cannabis herb exiting, as well as entering, its territory was smuggled by land; once dried, the cannabis herb was packed in plastic bags with the help of presses and hydraulic jacks and then transported to illicit markets, both in Mexico and in other countries. daccess-ods.un.org |
由于教科文组织从过去的孤立主义发展而来,因此该组织需要拓宽和加深其对国家一 [...] 级面临的发展挑战以及基层与贫困相关问题的理解,以便将使我们的部门计划更好地与千年发展目标和国际议程相联系。 unesdoc.unesco.org | As UNESCO emerges from its isolationist past, the Organization needs to broaden and deepen its understanding of development challenges at the country level and [...] poverty-related issues at the grass-roots level, so as to better link our sectoral [...] programmesto the MDGs and international agenda. unesdoc.unesco.org |
为了为缩小这些差距奠定基础,因此,在进行任何评估之前,重 要的是了解和探索千年发展目标衡量标准和 WIPO 注重成果的管理框架之间的联系。 wipo.int | In order to lay the foundation for closing these gaps it is important therefore, before undertaking any [...] assessment, to understand and explore the conceptual [...] linkages between theMDGs measurement metrics [...]and WIPO’s RBM framework. wipo.int |
各位部长表示关切,世界金融和经济危机仍在威胁一些发展中国家的债务 [...] 可持续性,除其他外,通过影响实体经济以及为减轻危机负面影响而增加借 款。在这方面,他们呼吁各国政府推动并促进讨论,包括在联合国和其他适当 论坛内,讨论新的主权债务重组和债务解决机制的必要性和可行性,并考虑到 [...] 债务可持续性的多个层面,及其在实现包括千年发展目标在内的国际商定发展 目标方面的作用。 daccess-ods.un.org | The Ministers expressed concern that the world financial and economic crisis is still threatening the debt sustainability in some developing countries, inter alia, through its impact on the real economy and the increase in borrowing undertaken in order to mitigate the negative impacts of the crisis, and in that regard called upon all Governments to promote and contribute to the discussions, including within the United Nations and other appropriate forums, on the need and feasibility of new sovereign debt restructuring and debt resolution mechanisms that take into account the multiple dimensions of debt sustainability and [...] its role on the achievement of the internationally agreed development goals, [...] including the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
二零零七年上半年之经营开支为港币九千万元(二零零六年:港币九千九百万元),减少了港币九百万元 ,主要原因为卫星在轨保险费用下降 ,以及 二零零六年部分表现花红之准备回拨 。 asiasat.com | Operating expenses in the first half of 2007 amounted to HK$90 million (2006: HK$99 million), a decrease of HK$9 million due mainly from a reduction in satellite in-orbit insurance and a reversal of certain performance bonus provisions in relation to 2006. asiasat.com |
计划推出一套具 有区域眼光的旗舰出版物,其中包括:(i) 《阿拉伯地区2025》,预测和分析本地区经 济、社会、政治和文化领域的当前形势和未 27 来趋势;(ii) 向 民主过渡,探讨阿拉伯国家 政治变化的性质并分析世界其他地区政治 转型的教训,从而就现有的政策选择得 出 结论和最佳做法,以确保向民主的有效 和 可持续的过渡;(iii) [...] 阿拉伯地区一体化,对 一体化的潜在领域 —— 无论是社会、 经 济、文化层面的还是政治层面的 —— 及其 特点提出分析并评估各自对本地区的长期 影响;和 (iv) [...] 与其他区域委员会的联合出 版物,《千年发展目标以后:联合国的未来 发展议程》。 regionalcommissions.org | A set of flagship publications have been planned with regional lens, which include (i) The Arab Region 2025, which will forecast and analyse current and future trends for the region in economic, social, political and cultural areas; (ii) Transitions to Democracy, which looks into the nature of political changes in Arab countries and analyses the lessons learned from political transitions in other areas of the world to draw conclusions and best practices on the policy options available to ensure effective and sustainable transitions to democracy; (iii) Arab Regional Integration, which analyses the potential areas and characteristics of integration be they social, economic, cultural or political and assessing their prospective impact on the long-term development of the region; and [...] (iv) a joint publication with other Regional [...] Commissions on Beyond the MDGs: AFutureUnited [...]Nations Development Agenda. regionalcommissions.org |
特别会议的承诺包括一些基本框架条件,如参与性、具透明度和问责性的政治制 度以及《千年宣言》提出的国家一级和国际一级的善政;承认在全世界所有人权 [...] 都不可分割、相互依存和相互联系;通过官方发展援助和减免债务为发展中国家 提供更多外部援助;承认环境、经济和社会政策的重要相互作用;增加发展中国 [...]家和经济转型国家进入发达国家的市场的机会;减少国际金融动荡的负面影响。 monitoringris.org | The commitment included essential framework conditions such as: participatory, transparent and accountable political systems, as well as good governance at the [...] national and international levels, as [...] established in the MillenniumDeclaration;recognition [...]of the universal indivisible [...]interdependent and interrelated nature of all human rights; increased external assistance to developing countries through official development assistance and debt relief; recognition of the important interaction between environmental, economic and social policies; improved access for developing countries and countries with economies in transition to the markets of the developed countries; and reduction of the negative impact of international financial turbulence. monitoringris.org |
本报告借鉴 2008 年对中期战略计划所作中期审查(E/ICEF/2008/18)以及 后来对中期战略计划所作深入审查(E/ICEF/2010/9)的结果,力求:(a) 总结影 响儿童的全球格局变化,包括新出现的问题;(b) 在 2010 年 9 月关于千年发展 目标的大会高级别全体会议(“千年发展目标首脑会议”)所作讨论的基础上,审 查实现千年发展目标和《千年宣言》各项承诺的进展情况;(c) 确定和阐述中期 战略计划的重大战略调整;(d) 在吸取经验教训、分析进展情况和最新事态发展 以及审查管理问题的基础上,阐述每一个重点领域的成果。 daccess-ods.un.org | Building on the outcome of the 2008 mid-term review (E/ICEF/2008/18) and the in-depth review (E/ICEF/2010/9) of the MTSP, the report aims to (a) take stock of changes in the global context affecting children, including emerging issues; (b) review progress made towards achieving the MillenniumDevelopment Goals and commitments of the MillenniumDeclaration building on the discussions that took place at the General Assembly High-level Plenary Meeting on theMillennium Development Goals (“Millennium Development Goals Summit”), in September 2010; (c) identify and elaborate on key strategic shifts in the MTSP; and (d) present results in each focus area, based on lessons learned, analysis of progress and recent developments, and a review of management issues. daccess-ods.un.org |
KSZ9692PB是高度集成的10/100/100Base-T千兆片上系统(SoC),其功能组件包括ARM [...] 922T 32比特处理器、IP安全引擎以及一整套外围设备,可满足各种网络和通信应用对低成本、高性能的需求,这些应用包括增强型住宅网关、高端打印服务器、VoIP系统、基于IP的多媒体系统、无线接入点/网状网节点、USB设备服务器、工业控制、视频监控系统以及包括VPN路由器在内的SMB/SME网络安全。 tipschina.gov.cn | The KSZ9692PB is a highly integrated [...] 10/100/100Base-T Gigabit System-on-a-Chip [...](SoC) featuring an ARM 922T 32-bit processor, [...]IP security engine and a comprehensive set of peripherals that address the cost-sensitive, high-performance needs of a wide variety of networking and communications applications including enhanced residential gateways high-end printer servers, VOIP systems, IP-based multimedia systems, wireless Access Points/Mesh Nodes, USB device servers, Industrial Control, video surveillance systems and SMB/SME network security, including VPN routers. tipschina.gov.cn |
此外,发展账户资助的项目与千年发展目标保持一致,不仅为该帐户提 供了有用的战略重点,还为项目的合作伙伴和受援国提供了指导参考(同上,第 [...] 39 段)。 daccess-ods.un.org | Further, the alignment of Development Account-funded [...] projects with the Millennium Development Goals [...]has provided not only a useful strategic [...]focus for the Account, but also a guiding reference for partners and recipients of the projects (ibid., para. 39). daccess-ods.un.org |
委员会建议应在《亚太 灾害报告》中继续刊登从经济和社会角度对各种灾害的冲击力进行分 析的文章、介绍开展区域合作的情况以及对空间应用及信息和通信技 术(信通技术)在减少灾害风险方面的作用所进行的分析;同时亦增 列以下各项新内容:(a) [...] 介绍那些致力于减少灾害风险工作的领军人 物的信息资料;(b) 社会和心理分析文章;(c) 报道各种社区做法与全 [...] 球视角之间的比照;(d) 分析《兵库行动框架》与各项千年发展目标 之间可能存在的关联;(e) 与《全球减少灾害风险评估报告》之间的 [...]关联。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the Report continue to feature such elements as economic and social analysis of the impacts of disasters, descriptions of regional cooperation and analysis of the role of space applications and information and communications technology (ICT) in disaster risk reduction, in addition to new elements, such as (a) information on champions for disaster risk reduction, (b) social and psychological analysis, (c) coverage of community practices vis-à-vis global perspectives, (d) analysis of a possible [...] linkage between the Hyogo Framework for [...] Action and the MillenniumDevelopment Goals [...]and (e) linkage to the Global Assessment [...]Report on Disaster Risk Reduction. daccess-ods.un.org |
在 2005 年世界首脑会议期间,世界各国领导人 在《千年宣言》中重申这一原则,声明“我们决心按 [...] 照《宪章》的宗旨和原则在全世界建立公正持久的和 平”(大会第 60/1 号决议,第 5 段)。 daccess-ods.un.org | In 2005, during the world summit, world leaders reaffirmed this [...] principle intheMillennium Declaration by stating: [...]“We are determined to establish [...]a just and lasting peace all over the world in accordance with the purposes and principles of the Charter” (General Assembly resolution 60/1, para. 5). daccess-ods.un.org |
现有的国 家审查机制,包括《千年发展目标》、《减贫战略文件》、《共同国家评估》、《联合 [...] 国发展援助框架》执行情况的审查机制以及现有的协商机制应予扩大,使之包括 对本《行动纲领》的审查并扩大到所有最不发达国家。 daccess-ods.un.org | Existing country review mechanisms, including forthe [...] implementation ofthe MillenniumDevelopment [...]Goals, poverty reduction strategy [...]papers, common country assessments, United Nations Development Assistance Frameworks, and the existing consultative mechanisms should be broadened to cover the review of this Programme of Action and extended to all least developed countries. daccess-ods.un.org |
(q) 还欢迎关于所有千年发展目标的各种不同的国家、区域和国际举措,包 括双边举措和通过南南合作实施的举措,以支持卫生、教育、两性平等、能源、 [...] 水和卫生、减贫和营养等部门的国家计划和战略,从而减少产妇、新生儿和五岁 以下儿童死亡人数。 daccess-ods.un.org | (q) Welcoming also the various [...] national, regional and international [...] initiatives onall theMillennium Development Goals, [...]including those undertaken bilaterally [...]and through South-South cooperation, in support of national plans and strategies in sectors such as health, education, gender equality, energy, water and sanitation, poverty reduction and nutrition as a way to reduce the number of maternal, newborn and under-five child deaths. daccess-ods.un.org |
(d) 阿拉伯环境事务部长理事会与各成员国合作,努力通过实施阿拉伯区域 可持续发展倡议及其执行计划,落实千年发展目标 7 具体目标 a 和 b;以及在创 [...] 建阿拉伯环境基金和在气候变化方面所作的努力。 daccess-ods.un.org | (d) The efforts exerted by the Council of Arab Ministers of Environmental [...] Affairs, in cooperation with member [...] States, to implement MillenniumDevelopment Goal [...]7, targets a. and b., by implementing [...]the sustainable development in the Arab region initiative and its executive plan; and their efforts to create the Arab Environment Facility and in respect of climate change. daccess-ods.un.org |
秘书处注意到以下:a) 建议的聚氨酯泡沫塑料行业计划已经拥有一个可以接受的 成效;b) 通过将拟在没有多边基金援助的情况下予以淘汰的额外消费量(即 1,429 公吨, 合 157.19 ODP 吨,包括进口和出口的使用氟氯烃的多元醇)纳入计划,进一步提高成效 ,将其从每千克4.27 美元提高到每千克2.65 美元;c) 通过拟议战略,沙特阿拉伯将实现 在 2020 年之前完全淘汰 3,357 公吨(369.27 ODP 吨)HCFC-141b;以及 d) 所申请的资金 数额 10,024,920 美元与工发组织 2012-2014 年业务计划中分配给沙特阿拉伯的数额一致。 multilateralfund.org | The Secretariat noted the following: a) the PU foam sector plan as proposed had already an acceptable cost effectiveness; b) by including the additional consumption to be phased out without assistance from the Multilateral Fund (i.e. 1,429 mt or 157.19 ODP tonnes including imported and exported HCFC-based polyols) the cost-effectiveness further improves from US $4.27/kg to US $2.65/kg; c) with the proposed strategy Saudi Arabia will achieve the total phase-out of 3,357 mt (369.27 ODP tonnes) of HCFC-141b well before 2020; and d) the level of funds requested of US $10,024,920 is consistent with the allocation for Saudi Arabia in UNIDO’s 2012-2014 Business Plan. multilateralfund.org |
於二零零五年六月三十日,本集团之资本承诺总额为港币二千九百万元(二零零四年十二月三十 一日:港币二千一百万元),其中港币八百万元(二零零四年十二月三十一日:港币一千六百万元) 已签订合约,但尚未於财务报表作出准备;其余港币二千一百万元(二 零零四年十二月三十一日: 港币五百万元)已得到董事局授权,但尚未签订合约。 asiasat.com | As at 30 June 2005, the Group had total capital commitments of HK$29 million (31 December 2004: HK$21 million), of which HK$8 million (31 December 2004: HK$16 million) was contracted for but not provided in the financial statements, and the remaining HK$21 million (31 December 2004: HK$5 million) was authorised by the Board but not yet contracted. asiasat.com |
我们关注阿拉伯公民的福祉和未来,有鉴及此,我们进行协商,讨论如何克 服实现千年发展目标的障碍;建设和激活人的能力的重要性;改善教育和科技研 [...] 究;鼓励和支持创新;增强妇女权能,让妇女在阿拉伯社会发挥有效的基本作用; 减少贫穷;解决失业问题;提供标准更高的医疗保健;所有这些都是我们的社会 [...]在今后数十年发展的基本组成部分。 daccess-ods.un.org | In view of our concern for the well-being and future of Arab citizens, consultations took [...] place on ways of overcoming obstacles to [...] achieving the Millennium Development Goals; [...]the importance of building and activating [...]human capacities; improving education and scientific and technical research; encouragement and support for innovation; the empowerment of women to play an effective and fundamental role in Arab societies; poverty reduction; unemployment; and the provision of higher standards of health care, all of which are fundamental components in the development of our societies in forthcoming decades. daccess-ods.un.org |
本次级方案的战略 方向主要源于在联合国有关政府间进程中所作出的各项承诺,其中包 括社会发展问题世界首脑会议《行动纲领》、人口与发展国际会议 《行动纲领》、《北京宣言和行动纲要》、《消除对妇女一切形式歧 [...] 视公约》、《残疾人权利公约》、《保护所有移徙工人及其家庭成员 [...] 权利国际公》、《马德里老龄问题国际行动计划》《世界青年行动纲 领》、《联合国千年宣言》以及大会高级别全体会议于 2010 年作出的 [...]承诺和 《关于艾滋病毒/艾滋病问题的政治宣言:加大行动力度,消 灭艾滋病毒/艾滋病》。 daccess-ods.un.org | The strategic direction of the subprogramme derives mainly from the commitments agreed upon at relevant United Nations intergovernmental processes, including the Programme of Action of the World Summit for Social Development, the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, the Beijing Declaration and Platform for Action, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families, the Madrid International Plan of Action on Ageing, the [...] World Programme of Action on Youth, and [...] the United NationsMillennium Declaration as well [...]as the commitments adopted at the [...]High-level Plenary Meeting of the General Assembly in 2010 and the Political Declaration on HIV and AIDS: Intensifying our Efforts to Eliminate HIV and AIDS. daccess-ods.un.org |
一些代表团认为,地球静止轨道是有可能饱和的有限资源,因而应当合理 [...] 利用,将具有长期前景的活动放在优先位置,为实现千年发展目标(A/56/326, 附件)服务,同时考虑到所有国家平等的条件,而不论其现时的航天能力如 何。 daccess-ods.un.org | Some delegations expressed the view that, as the geostationary orbit was a limited resource at risk of becoming saturated, its use should be streamlined, giving priority to activities with a [...] long-term perspective, leading to the [...] achievement of the Millennium Development Goals [...](A/56/326, annex), while taking into [...]account the conditions of equality of all countries irrespective of their current space capacities. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。