单词 | 十二边形 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 十二边形 —dodecagonSee also:十二—twelve • 12 二十 num—twenty num 十边形—decagon 边形 n—polygon n
|
1973年,研发出创新的Riviera利维拉表款,拥有独特 的 十二边形 表 盘 设计,属于最早研发出的精钢运动表之一。 baume-et-mercier.cn | In 1973, this was followed by the innovative Riviera model, one of the very first steel sports watches [...] featuring an original twelve-sided design. baume-et-mercier.com |
本协定有效期六年,经双方书面协议后可按类似时限延长,但任何一方只要以书 面形 式提前十二个月 通知对方,均可终止本协定。 unesdoc.unesco.org | The present Agreement shall be valid for six years, and may be renewed by mutual written agreement for similar successive periods, on the [...] understanding that either Party has the right to terminate it [...] upon giving twelve months’ notice in writing to the other Party. unesdoc.unesco.org |
他说,对财政机制的近期审查表明,在过 去 二十 年 中, 多 边 基 金 一直是一 个行事有效且效率极高的机构。 conf.montreal-protocol.org | He said that the recent review of the Financial [...] Mechanism had demonstrated [...] that for the past twenty years the Multilateral had been an extremely [...]effective and efficient institution. conf.montreal-protocol.org |
秘书处告知委员会,在委员会第二十 六 届 会议提出要求后,26 秘书处向交 存了大地基准等图表和有关信息的两个沿海国发出了普通照会,永久性地描述了 沿海国按照《公约》第 76 条第 9 款交存的大陆架外部界限,即爱尔兰关于波丘 派恩深海平原和墨西哥关于墨西哥湾西部 多 边形 的 外 部界限,目的是确认建议中 不包含任何提交国认为须保密的数据或专有数据。 daccess-ods.un.org | The secretariat informed the Commission that following the [...] request made by the [...] Commission at its twenty-sixth session,26 the secretariat had sent notes verbales to the two coastal States that had deposited charts and relevant information, including geodetic data, permanently describing the outer limits of the continental shelf deposited by the coastal State in accordance with article 76, paragraph 9, namely Ireland, in respect of the Porcupine Abyssal Plain, and Mexico, in respect of the western polygon in the [...]Gulf of Mexico, with a view [...]to receiving confirmation that the recommendations did not contain any data considered by the submitting State as confidential or of a proprietary data. daccess-ods.un.org |
令人遗憾的是,占领国以色列继续无视国际社会,无视根据安理会有关决议、 土地换和平原则和以 1967 年以前边界为基础的两国解决方案形 成 的 二十 年 之 久 的中东和平进程长期框架(也是阿拉伯和平倡议的核心),严重违反国际法,包括 [...] 严重违反《日内瓦第四公约》。 daccess-ods.un.org | Regrettably, Israel, the occupying Power, continues to ignore the international community, to flout the long-standing parameters of the two-decades-old Middle East peace process — founded upon relevant Security [...] Council resolutions, the landfor-peace principle and the two-State solution [...] based on the pre-1967 borders, which forms the core of the Arab Peace Initiative [...]— [...]and to grossly violate international law, including perpetration of grave breaches of the Fourth Geneva Convention. daccess-ods.un.org |
但应予指出,除第三十六届、第三十八届、第四 十一届和第四十二届会议一个区域集团的选举有例外 情 形 外 , 自第 三 十二 届 会议 以来,副主席都是以鼓掌方式选出。 daccess-ods.un.org | It should be noted, however, that since the thirty-second session, with [...] the exception of the [...] thirty-sixth, thirty-eighth, forty-first and forty-second sessions in the [...]case of one of the regional [...]groups, the Vice-Presidents have been elected by acclamation. daccess-ods.un.org |
鉴于对本案适用公民身份规定这一事实违背了 第 二十 六 条 的规定 , 形 成了 歧视,委员会没有必要评判提交人根据第十四和第二条提出的其他申诉,以判定 国家法院对原始资产所有人是否确为捷克公民问题所作的相关评估以及对所涉遗 嘱的理解问题。 daccess-ods.un.org | 10.5 In light of a finding of a violation of article 26, due to the fact that the citizenship criteria, as applied in this case, was discriminatory, the Committee need not pronounce itself on the author’s other claims under articles 14 and 2, which relate to the national court’s assessment of whether or not the original owner was in fact a Czech citizen, as well as their interpretation of the will in question. daccess-ods.un.org |
同样,参看欧 洲共同体在签署 1991 年 2 月 [...] 25 日《跨界环境影响评估公约》时所作的声明:“一项谅解 是,共同体成员国在其相互关系中,将按照共同体内部规则,其中包括 [...] EURATOM 条约,并 且在不妨碍对内部规则作出适当修正的前提下实施公约”(《…… 多 边 条 约 》, 第 二十 七 章第 4 节)。 daccess-ods.un.org | Along the same lines, see the declaration made by the European Community when signing the Convention of 25 February 1991 on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context: “It is understood that the Community Member States, in their mutual relations, will apply the Convention in accordance with the Community’s internal rules, including those of the EURATOM [...] Treaty, and without prejudice to appropriate amendments being made [...] to those rules” (Multilateral Treaties ..., chap. XXVII.4). daccess-ods.un.org |
结合联合国地理信息工作组的活动于 2001 年发起了第二行政级边界数据集 项目,项目将提供对国家到全球一级无缝收集、管理 、 形 象 显 示和分享国家以 下层级数据与信息的工作平台加以利用的机会。 daccess-ods.un.org | The Second Administrative Level Boundaries data set project, launched in 2001 in the context of UNGIWG activities, provides access [...] to a working platform for the collection, [...]management, visualization and sharing of subnational data and information in a seamless way from the national level to the global level. daccess-ods.un.org |
以十字形模式,将空气阀紧固件 (V) 重新拧紧 至指定扭力。 graco.com | Retorque the air valve fasteners (V) in a crisscross pattern to specified torque. graco.com |
Colgate 是同行間最早正 [...] 式採行治理所有商業交易的行為守則並訂定董事會及其委員會章程的企業,在過 去 二十 年 間 形成 了卓越的企業治理實務,期間還不斷加以改善與修正。 colgate.com | One of the first among its peers to formally adopt a code of conduct governing all business dealings and to develop charters for the Board and its committees, Colgate has put [...] in place excellent corporate governance [...] practices over the last two decades, which are continuously [...]improved and refined. colgate.com |
中国已根据不限成员名额工作组第三 十二 次 会 议的双 边讨论 结果提交了补充信息,以支持其对用于含有传统中药活性成分的计量吸 入器的氯氟化碳的提名。 conf.montreal-protocol.org | Following bilateral discussions during the thirty-second meeting of the [...] Open-ended Working Group, China had provided additional [...]information supporting its nomination regarding CFC metered-dose inhalers containing traditional Chinese medicines as active ingredients. conf.montreal-protocol.org |
鼓励各缔约国以双边或多边形式提 供技术 援助。 unesdoc.unesco.org | Parties are encouraged to provide technical [...] assistance at bilateral or multilateral level. unesdoc.unesco.org |
在上述法国对《建立亚太广播发展研究 [...] 所的协定》提出保留一案中,似乎秘书长将自己的任务限于注意到该组织理事会没有提出异 议(见《……多边条约》,第二十五章第 3 节。 daccess-ods.un.org | In the aforesaid case of the French reservation to the Agreement establishing the Asia-Pacific Institute for Broadcasting Development, it seems that the Secretary-General confined himself to taking [...] note of the absence of objections from the organization’s [...] Governing Council (see Multilateral Treaties ..., chap. XXV.3). daccess-ods.un.org |
(e) 专题研讨会:围绕各种有关外层空间研究和利用的问题,采取双边或多 边形式, 吸收科学家、外交官以及军事和技术专家参加。 daccess-ods.un.org | (e) Thematic workshops on various outer [...] space research and use issues, [...] organized on a bilateral or multilateral basis, with the [...]participation of scientists, diplomats, [...]military and technical experts. daccess-ods.un.org |
因此,以色列同国际社会一道呼吁,根据秘书长 在文件 S/2008/582 中转递的第二次黎巴嫩边界独立 评估小组报告中的各项建议,对叙利亚-黎巴嫩边界 [...] 的武器走私活动采取有力的行动。 daccess-ods.un.org | Thus, Israel joins the international community in its call for robust [...] action against arms smuggling along [...] the Syrian-Lebanese border, in accordance with [...]the recommendations set out in the report [...]of the Lebanon Independent Border Assessment Team II, transmitted by the Secretary-General in document S/2008/582. daccess-ods.un.org |
叶柄1.5(3-13)厘米;叶片通常二形,具 腺; 不裂叶片卵形或椭圆形到宽卵形或者近菱形, ( 4.5-)7-12 * (2-)3.5-12(-17) 厘米,3脉的在基部,次脉两面突起; 浅(当存在时)裂叶片2或3浅裂的,在成熟植株上(更深地在幼年上3-5深裂的);革质,基部钝或宽 楔 形 的 , 边 缘 全 缘,外卷的有时微小的,先端锐尖或渐尖的。 flora.ac.cn | Petiole (1.5-)3-13 cm; leaf blade often dimorphic, glandular punctate; unlobed blades ovate or elliptic to broadly ovate or subrhombic, (4.5-)7-12 × (2-)3.5-12(-17) cm, 3-veined at base, secondary veins raised on both surfaces; lobed blades (when present) shallowly 2- or 3-lobed on mature plants (more deeply 3-5-lobed on juveniles); [...] leathery, base obtuse or broadly cuneate, [...]margin entire, sometimes minutely revolute, apex acute to acuminate. flora.ac.cn |
在作出这一决定之 前的讨论中,执行委员会注意到,尽管不丹以书 面 形 式 向第 六 十二 次 会 议提出了高层次的 承诺,支持其为早于《蒙特利尔议定书》时间表加快淘汰氟氯烃二要求供资的申请,但执 行委员会认为,还可以通过一项行动计划对之作详细的说明,并请其向第六十三次会议提 交行动计划。 multilateralfund.org | In the discussions preceding this decision, the Executive Committee had noted that while Bhutan had provided a high-level commitment in writing to the 62nd meeting to support its request for funds to accelerate the phase-out of HCFCs earlier than the Montreal Protocol schedule, it was the Committee’s view that this could be further elaborated as an action plan and requested that the action plan be submitted to the 63rd Meeting. multilateralfund.org |
(ii) 倘用電子形式(於本公司網站登載之方式 除外),則相關財務文件及╱或財務摘要 報告(視情況而定)應不遲於有關股東大 會召開日期前二十一日以電子形式( 按本 細則第 171 條所述)發送予同意人士, 於上述任何一種情況下,就同意人士而言(在遵 守該條例及上市規則相關條文下),本公司應被 [...] 視為已履行第 (B) 段所述之義務。 ckh.com.hk | (ii) in electronic form (other than by making it available on the Company’s website), then sending the relevant financial documents and/or the summary financial [...] report (as the case may [...] be) not less than twenty-one days before the date of the relevant general meeting to the Consenting Person in electronic form (as referred to [...]in Article 171), shall, [...]in either case in relation to such Consenting Person, (subject to compliance with the relevant provisions of the Ordinance and the Listing Rules) be deemed to discharge the Company’s obligations under paragraph (B). ckh.com.hk |
2006 年对全民信息计划进行了一次外部评估,评估结果承认全民信息计划是“教科文 组织和多边系统解决二十一世纪新兴信息和传播技术所带来的各种问题的一个基石”。 unesdoc.unesco.org | An external evaluation of IFAP that was carried out in 2006 recognized that IFAP [...] is “a cornerstone for [...] UNESCO and the multilateral system in addressing the issues of the twenty-first century arising [...]from the emerging ICT”. unesdoc.unesco.org |
此文件由三节组成:第一节提供了执行和 双 边 机 构 向第 五 十 三次 会议提交的统计数字;第二节载 有秘书处通过对提供数据的审查查明的三个政策问题;第 三节介绍了执行机构对多年期协定两个正在执行的年度付款提出的修改建议。 multilateralfund.org | The document comprised three sections: the first provided the statistics on the submissions [...] to the 53rd Meeting [...] received from implementing and bilateral agencies; the second contained three policy issues [...]identified by the Secretariat [...]from the review of submissions; and the third presented two submissions from implementing agencies proposing amendments to two ongoing annual tranches of MYAs. multilateralfund.org |
這項研究的整體目 標,就是看看是否有方法和途徑,提高這幅即 將 形 成 而 且 十 分 寶 貴的土㆞的發展潛力。 legco.gov.hk | The whole aim of the study is to see whether ways and means can be found to increase the development potential of this piece of valuable land coming onstream. legco.gov.hk |
同时,我也鼓励国际伙伴无论是通过司法和安全信托 基金还是以双边形式提 供进一步的支持,以便维持为恢复利比里亚和平已作出的 [...] 大量投资并使其不可逆转。 daccess-ods.un.org | At the same time, I would also encourage international partners to provide further support, [...] either through the Justice and Security [...] Trust Fund or bilaterally, so that the considerable [...]investment already made in restoring [...]peace in Liberia is sustained and made irreversible. daccess-ods.un.org |
教科文 [...] 组织参与互联网治理论坛多利益攸关方咨询小组,提高了对“开放性”原则的认可程度以及 对需要有必要的机制保证因特网治理的 多 边形 、 透 明度和民主性的认识。 unesdoc.unesco.org | UNESCO’s participation in the Multistakeholder Advisory Group of the Internet Governance Forum (IGF) has allowed increased recognition of the principle of [...] “openness” and the need for adequate [...] mechanisms to ensure multilateral, transparent and [...]democratic Internet governance. unesdoc.unesco.org |
还请监督、评估和财务问题小组委员会在其 第 二十 次 会 议上根据提交给执行委员会第 四十次会议的双边业务 计划,参照所有第 5 条缔约方的履约要求,审议不在预期范围 内的由捐助方提出的使用双边总分配额的任何资源分配((h)段); [...] 注意到为三年期规划的双边分配额不限制一方将其最高 20%的捐助额用于双边项目的 权利((一)段)。 multilateralfund.org | Also to request the Sub-Committee on Monitoring, Evaluation and Finance to consider, [...] at its 20th Meeting, [...] the allocation of any resources from the total bilateral allocation not anticipated to be required by contributing [...]Parties based [...]on the bilateral business plan submitted to the 40th Meeting of the Executive Committee, in view of the compliance requirements of all Article 5 Parties (para. multilateralfund.org |
我刚才提到的 41 个国家感到遗憾的是,十多年 来,多边裁军 机制、尤其是裁军谈判会议,没有满足 国际社会的期望,《第一届专门讨论裁军问题的特别 [...] 会议最后文件》(第 S/10-2 号决议)、大量大会决议 所载的决定和建议,以及不扩散核武器条约审议大会 [...]的成果文件中都表达了这些期望。 daccess-ods.un.org | The 41 States I just mentioned consider it regrettable [...] that, for more than a decade, the multilateral disarmament machinery, [...]and the Conference on [...]Disarmament in particular, have not met the expectations of the international community, as expressed in the Final Document of the first special session devoted to disarmament (resolution S/10-2) and the decisions and recommendations contained in numerous General Assembly resolutions and in outcome documents of the Review Conferences of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. daccess-ods.un.org |
强调第二次审查会议欢迎《公约》在生 效 十 一 年 后仍然是一个独一 无 二 的多 边协定 ,在严格有效的国际管制下,以非歧视和可核查的方式,禁止整整一个类 别的大规模毁灭性武器, 1. daccess-ods.un.org | Emphasizing that the Second Review Conference [...] welcomed the fact that, eleven years after its entry into force, the Convention remains a unique multilateral agreement banning [...]an entire category [...]of weapons of mass destruction in a non-discriminatory and verifiable manner under strict and effective international control daccess-ods.un.org |
則公報第二十五號 「企業合併-購買法之會計處理」及第 三 十 七 「無 - 26 形資產 之會計處理準則」規定,應衡量收購而取得淨資產之公平價 值,故針對台灣固網公司暨旗下所有子公司,將現金產生單位區分 為固網事業及有線電視系統事業,評估符合規範標準且具重大性之 [...] 無形資產的公平價值及耐用年限。 corp.taiwanmobile.com | Under SFAS No. 25 - [...] “Business Combinations” and No. 37 - “Accounting for Intangible Assets”, the Corporation should measure the fair value [...]of the acquired assets and identify major intangible assets as well as the amortization periods, at fixed network service and cable TV two cash generating units. english.taiwanmobile.com |
大会第六十二届会议请秘书长对收集的国际性法院、法庭和其他机构提及条 款的裁判予以更新;并邀请各国政府提供关于本国在这方面的实践的资料;还请 [...] 秘书长在第六十五届会议之前尽早提交这份材料;决定由第六委员会的一个工作 组进一步探讨在这些条款的基础上拟订国家对国际不法行为的责任公约或采取 [...]其他适当行动的问题(第 62/61 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-second session, the General [...] Assembly requested the Secretary-General to update the compilation of decisions [...]of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles, and to invite Governments to submit information on their practice in that regard; also requested the Secretary-General to submit that material well in advance of its sixty-fifth session; and decided to further examine, within the framework of a working group of the Sixth Committee, the question of a convention on responsibility of States for internationally wrongful acts or other appropriate action on the basis of the articles (resolution 62/61). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。