请输入您要查询的英文单词:

 

单词 十三点
释义

See also:

三十

30

External sources (not reviewed)

HP今天公布了其第一财政季度截至2011年1月31日的财务业绩,拥有三百 十三点 零 亿 美元净收入增加了4%,从上年同期。
technologeeko.com
HP today announced financial results for its first fiscal quarter ended Jan 31 2011, with a net revenue of $32.3 billion, increased by 4% from the prior-year period.
technologeeko.com
2010 年 NPT 审议大会应达成 20 点声明——“新的国际核裁军行 动共识”,对 2000 年达成的十三点措施 ”做出更新和延伸。
daccess-ods.un.org
The 2010 NPT Review Conference
[...] should agree on a 20-point statement, “A New International Consensus for Action on Nuclear Disarmament”, updating and extending the “Thirteen Practical [...]
Steps” agreed in 2000.
daccess-ods.un.org
今年上半年,我国经济强劲增长,贸工部预测,新加坡全年经济增长将达到百分之十三至十五,可能会超越1970年创下的历史记录百分 十三点 八。
chinese.sccci.org.sg
After experiencing exceptionally strong growth in the first half of the year, the Ministry of Trade and Industry now expects that the Singapore economy would expand by 13% to 15% in 2010; this growth figure may even surpass the previous record of 13.8% achieved in 1970.
english.sccci.org.sg
大会在同一决议第五节第 11
[...] 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作点 现有 和未来的语文员额空缺,并向大会第 十 四 届 会议通报这方面的努力。
daccess-ods.un.org
In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations
[...]
beyond 2009, well in
[...] advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session [...]
of efforts in that regard.
daccess-ods.un.org
大会第十三届会 议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 [...]
种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五
[...]
届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-third session, the General [...]
Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator
[...]
for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306).
daccess-ods.un.org
但是主席建议在最后文件中通过一项含三 点内容的建议:第一, 联 合国秘 书 长 作为第五号议定书的保存人和会议主席作为缔约国的代表施加他们 的影响,以实 现 第五号议定书普遍 性的目标 ; 第二,主席打算在 联 合国大 会第十四届会议上报告他开展 的工作及取得的 结果;第 三 ,各缔约国应鼓励本 地 区 的 国家加入第五号议定书。
daccess-ods.un.org
He nevertheless suggested adopting, as part of the
[...] final document, a three-point recommendation that the Secretary-General, as depositary of Protocol V, and the President of the Conference, on behalf of the High Contracting Parties, should exercise their authority to achieve the goal of universality of Protocol V; that the President should consider reporting on his endeavours to the General Assembly at its sixty-fourth session; [...]
and that the High
[...]
Contracting Parties should undertake efforts to promote wider accession to Protocol V in their respective regions.
daccess-ods.un.org
参 见 http://www.dfo-mpo.gc.ca/csas-sccs/Publications/SARAS/2010/2010_071-eng.html, 三点 ) 加 拿大海豹捕猎工作组在一 三十 一 页的 报告中,强烈建议增加对灰海豹的捕猎,直至其数量减至目前的一半 ,以保证受到 灰 海 豹 威 胁 的 鱼 类 , 数 量 能 够 得 以 [...]
恢 复 。
chasseursdephoques.com
On the page 31 of its report, the Seal Predation Working Group highly recommends to reduce the population of grey seal by half to allow the threaten fish stocks to recover.
chasseursdephoques.com
除上文所披露者外,於二零一零三 月 三十 一 日 ,本公司董事或主要行政人員或彼等各自的聯繫人概無於本 [...]
公司或其任何相聯法團(定義見證券及期貨條例第XV部)之股份、股本衍生工具的相關股份及債權證中擁有任 何須根據證券及期貨條例第XV部第7及8分部通知本公司及聯交所的權益或淡倉(包括根據證券及期貨條例彼
[...]
等被當作或視作擁有的權益或淡倉);或根據證券及期貨條例第352條須存置在登記冊中的權益或淡倉;或根 據創業板上市規則第5.46條所述上市發行人董事進行交易的最低標準規定而須通知本公司及聯交所的權益或 淡倉。
equitynet.com.hk
Save as disclosed
[...] above, as at 31 March 2010, none of the Directors [...]
or chief executive of the Company or their respective
[...]
associates had any interests or short positions in the shares, underlying shares of equity derivatives and debentures of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO) which would have to be notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to Divisions 7 and 8 of Part XV of the SFO (including interests or short positions which they are taken or deemed to have under such provisions of the SFO), or which were required to be kept under Section 352 of the SFO, or as otherwise notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to the minimum standards of dealing by the Directors of listed issuers as referred to in Rule 5.46 of the GEM Listing Rules.
equitynet.com.hk
名医生,使医生对病人的比例从万分之四增长到万分 十 八 点 七 ; 公共设 施中的牙医人数增长88 倍以上,从1969年的15 人增长到2009年的1,322人, 使牙医对病人的比例从万分之点三 增 长到三;医疗部门的药剂师人数从 1969 年的68 人增长到2009年的947 人,使药剂师对公民的比例从万分之 点三 增长 到万分三点六; 护士和助产士的人数增长14 倍,从1969年的2,612 人增长到 2009年的38,105 人,使其对公民的比率从万分之十五增长到万分之六十八
daccess-ods.un.org
(d) An increase of 127 per cent in the number of specialist hospitals of various kinds from 11 to 25; and in terms of qualified health personnel working in health facilities, an increase of over 13-fold in the number of
[...]
doctors from 733 in
[...] 1969 to 10,253 in 2009, bringing the rate of doctors per 10,000 citizens up from 4 to 18.7; an increase of over 88fold in the number of dentists in public facilities from 15 in 1969 to 1,322 in 2009, bringing the rate of dentists per 10,000 citizens up from 0.3 to 3; an increase in the number of pharmacists in the health sector from 68 in 1969 to 947 in 2009, bringing [...]
the rate of pharmacists
[...]
per 10,000 citizens up from 0.3 to 3.6; and an increase of over 14-fold in the number of nurses and midwives from 2,612 in 1969 to 38,105 in 2009, bringing the rate per 10,000 citizens up from 15 to 68
daccess-ods.un.org
根据《工作和休息时间法》,下述各类的工作已经缩短了工作时间: 从事地下工作、对健康构成危害的工作或特殊性质的工作的雇员――最多每 天七小时既每三十五个 小时;在学校和其他托儿机构工作的教师和教育工 作者,在教育工作的其他人员以及根据与保健服务提供机构订立的雇用合同 工作的心理学家和语言治疗师――最多每天七小时既每 三十 五 个 小时。
daccess-ods.un.org
Under the Working and Rest Time Act, the following categories of workers have reduced working time: employees who perform underground work, work that poses a health hazard or work of a
[...]
special nature — up to seven
[...] hours per day or thirty-five hours per week; teachers and educators working in schools and other child care institutions, and other persons working in the area of education, and psychologists and speech therapists working on the basis of employment contracts entered into with a provider of health care services — up to seven hours per day or thirty-five hours per week.
daccess-ods.un.org
近来,LG电子公司在韩国国内市场上推出的Optimus Q(LG LU2300)手机在采用了QWERTY的键盘情况下,厚度仅 十 四 点三 五 毫 米,在手感、键盘的操作性以及横竖画面的转换速度等方面都赢得了好评。
koreana.or.kr
The Optimus Q (LG LU2300), recently released by LG Electronics in Korea, is earning high praise for its slim 14.35-millimeter thickness, even when equipped with a QWERTY keypad, as well as the ease of use of its keypad and the speed at which it converts from horizontal-vertical mode.
koreana.or.kr
我的发言将侧重三点,即 在执行这些措施方面 所取得的进展、此方面存在的不足以及我国代表团对 于我们认为至关重要的问题的看法,特别是对有关国 [...]
家与两刑庭合作以及国家司法系统的能力建设问题 的看法。
daccess-ods.un.org
My statement will focus on three points: the progress made [...]
in implementing these measures, the gaps therein, and the views
[...]
of my delegation with respect to questions we deem to be essential, especially the cooperation of States with the Tribunals and the capacity-building of national judicial systems.
daccess-ods.un.org
我要简要地点谈三点:一 ,政治进程和当地局 势;二,非洲联盟和非洲联盟驻索马里特派团(非索 特派团)的成就;最后,国际社会以及特别是欧洲联 [...]
盟(欧盟)的作用。
daccess-ods.un.org
I will focus briefly on three points: first, the political [...]
process and the situation on the ground; secondly, the achievements
[...]
of the African Union and the African Union Mission in Somalia (AMISOM); and, finally, the role of the international community and especially of the European Union (EU).
daccess-ods.un.org
虽然在蒙得维的亚通过的行动计划中 十点 都 十 分 切合实际,但同时还应在国家层面 上批准并实施第 [...]
7 项承诺:“通过其主管领域范围内的正规教育和(或)通过非正规和非正 式教育行动,反对种族主义、歧视和仇外心理”,特别应该牢记的是,近年来,随着涌向北
[...]
美和欧洲的移民与日俱增,此类问题已日趋尖锐。
unesdoc.unesco.org
While the ten points of the Plan of Action [...]
adopted in Montevideo are all highly pertinent, Commitment No. 7, “Combat racism,
[...]
discrimination and xenophobia through formal education in the scope of their competences and/or through non-formal and informal educational actions” should be endorsed and implemented at the national level, particularly bearing in mind that such problems have increased in recent years as a result of growing immigration to North America and Europe.
unesdoc.unesco.org
24 除上述所披露者外,本公司或其任何附屬公司於截至二零零二年六 三十 日 止 六個月期間內概無 訂立任何安排,使本公司董事或行政總裁可藉購入本公司或任何其他公司之股份或債務證券(包 括債券)而獲益、而期內各董事、行政總裁、其配偶或十八歲以下之子女概無擁有任何認購本公 司證券之權利,亦未曾行使任何此等權利。
wingtaiproperties.com
Save as disclosed above, at no time during the six months ended 30 June 2002 was the Company or any of its subsidiaries a party to any arrangements to enable the directors or the chief executive of the Company to acquire benefits by means of acquisition of shares in, or debt securities (including debentures) of, the Company or any other body corporate and none of the directors, the chief executive, their spouses or children under the age of 18, had any rights to subscribe for securities of the Company, or had exercised any such rights during the period.
wingtaiproperties.com
咨询委员会回顾,它在审议 2010-2011 两年期拟议方案预算时获悉,当时正在开展努力,以清楚地反映在联
[...] 合国发展系统业务框架内和联合国国家一级发展援助框架内通过这些项目取得 的成果(A/64/7,十三.3 段)。
daccess-ods.un.org
The Advisory Committee recalls that in its consideration of the proposed programme budget for 2010-2011, it was informed that efforts had been under way to reflect clearly the results achieved through such projects in the context of the operational framework of the United Nations
[...]
development system and the United Nations development assistance frameworks at the
[...] country level (A/64/7, para. XIII.3).
daccess-ods.un.org
因此,三点就是 :第一,没有真正的进展,我们必须取得某些进展;第 二,我们必须开始;第三,必须迅速恢复谈判。
daccess-ods.un.org
So, these three points: first, there has [...]
been no real progress, and we need to make some; second, we must begin; and, third,
[...]
there must be a swift resumption of negotiations.
daccess-ods.un.org
本通函旨在向股東提供(i)股份拆細及更改每手買賣單位以及重選本公司董事的進一步 資料;(ii)香港聯合交易所有限公司證券上市規則(「上市規則」)規定的說明函件;及(iii)有關 本公司將予宣派的末期股息的進一步資料,以及所有其他合理所需的資料,以便彼等就投票 贊成或反對本通函所述的決議案作出知情決定,而(其中包括)有關決議案將提呈於二零一 一年五月十三日( 星期一)下午二時正假座香港金鐘道萬豪酒店三樓Queensway及Victoria 宴會廳舉行的本公司股東週年大會(「股東週年大會」)處理。
cre8ir.com
This circular is to provide the shareholders with (i) further information on the Share Subdivision and the Board Lot Change and the re-election of directors of the Company; (ii) the explanatory statement as required under the Rules Governing the Listing of Securities on The Stock Exchange of Hong Kong Limited (the ‘‘Listing Rules’’); and (iii) further information of the final dividend to be declared by the Company and all other information reasonably necessary to enable them to make an informed decision on whether to vote for or against the resolutions as mentioned herein and which, inter alia, will be dealt with at the annual general meeting of the Company to be held at Queensway and Victoria Room, Level 3, J.W. Marriott Hotel, Queensway, Hong Kong on Monday, 23 May 2011 at 2 : 00 p.m. (the ‘‘Annual General Meeting’’).
cre8ir.com
请将本信及附件作为大会第十三届 会 议议程项目 15、16、29 和 65(c)的文 件、关于以色列在被占领的东耶路撒冷和其他被占领巴勒斯坦领土内的非法行动 [...]
的大会第十届紧急特别会议议程项目 5 的文件以及安全理事会题为“中东局势, 包括巴勒斯坦问题”的项目的文件分发为荷。
daccess-ods.un.org
I would appreciate if the present letter
[...]
and its annex could be circulated as a
[...] document of the sixty-third session of the General [...]
Assembly, under agenda items 15,
[...]
16, 29 and 65 (c), of the tenth emergency special session of the General Assembly under agenda item 5, illegal Israeli actions in Occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory, and of the Security Council, under the item entitled “The situation in the Middle East, including the question of Palestine”.
daccess-ods.un.org
从事地下工作、对健康构成危害的工作或特殊性质的工作的雇员,如 果在此类条件工作了至少每三十个 小 时,工作时间要缩短。
daccess-ods.un.org
Working time of employees engaged in underground work, work which poses a
[...]
health hazard or work of a special nature is reduced if they work under such
[...] conditions for at least thirty hours per week.
daccess-ods.un.org
欧洲通信卫星组织的观察员向小组委员会通报了以下内容:2012 年世界无 线电通信会议的成果、宽带数字发展委员会(该委员会是国际电信联盟(国际
[...]
电联)秘书长和联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)总干事于 2010 年
[...] 成立的,目的是在该领域加速实现千年发展目标)的工作,以及欧洲通信卫星 组织缔约方大会 2011 年三十七次 会议商定定期向缔约方报告通过欧洲通信卫 [...]
星组织的卫星进行播放的若干广播电视频道受到蓄意再三干扰的情况,强调指
[...]
出,自上次报告以来,这类干扰大幅度增加。
daccess-ods.un.org
The Subcommittee was informed by the observer for EUTELSAT-IGO about the outcome of the 2012 World Radiocommunication Conference, the work of the Broadband Commission for Digital Development, established by the Secretary-General of the International Telecommunication Union (ITU) and the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization in 2010 with the aim of accelerating the achievement of the Millennium
[...]
Development Goals in that field, and the
[...] agreement of the thirty-seventh meeting [...]
of the EUTELSAT Assembly of Parties in 2011
[...]
to provide regular reports to the parties on repeated deliberate interference on several radio and television channels broadcast via EUTELSAT satellites, stressing that since the previous such report there had been a large increase in such interference.
daccess-ods.un.org
联盟吁请蒙得维的亚市发挥“牵头城市”的作用,其 十点 行 动 计 划》反映出拉丁美洲和加勒比的特点及优先事项,这其中包括消除种族主义(特别是持续排挤土著 [...]
人民和非洲后裔的做法)、仇外心理、种族和宗教不容忍、街头流浪儿童和青年的困境、以及针对 艾滋病毒/艾滋病患者和有其他健康问题的人的歧视态度。
unesdoc.unesco.org
The Coalition’s Ten-Point Plan of Action reflects [...]
the specificities and priorities of Latin America and the Caribbean. Some
[...]
of these priorities are the fight against racism (in particular the persistent practice of marginalization of indigenous peoples and afro-descendents), xenophobia, ethnical and religious intolerance, the plight of street children and youth, and discriminatory attitudes towards people with HIV/AIDS and other health problems.
unesdoc.unesco.org
但是,阿尔及利亚认为,主要 的问题并不在于理事会工作方法的不够充分适当,而是在于要做到使所有的国家 都以价值观念、而非政治因素为动机这 点十 分 困 难。
daccess-ods.un.org
However, it considered that the main issue did not relate to the inadequacy of the Council’s working methods but rather to the difficulty to get all States to be driven by values rather than by politics.
daccess-ods.un.org
这些数据的特性可归纳三点:它 们具有终 生预言的特点;它们不仅对个人,而且对其家庭、子孙后代、有时对个人所属的群体有影 [...]
响;它们含有在收集之时尚不能被了解的潜在信息。
unesdoc.unesco.org
The special status of such data
[...] is determined by three factors: the data [...]
have predictive ability of lifelong relevance;
[...]
they have an impact not only on the persons concerned but also on their families, extending over generations, and, in some instances, on the group to which the person belongs; they contain potential information which cannot be known at the time of collection.
unesdoc.unesco.org
在 2003 年部署联利特派团时,利比里亚是一个败落的
[...] 国度,交战派别分而治之,极为有限的基础设施不敷使用,安全部队四分五裂, 公共部门陷入瘫痪,正式经济破坏严重并呈现非法经济交易的 点 , 三 分 之 一的 人口流离失所。
daccess-ods.un.org
When UNMIL deployed in 2003, Liberia was a failed State, divided among warring factions. Its already limited infrastructure was in ruins, its security forces were fractured and factionalized, its public sector had collapsed, its
[...]
formal economy was devastated and
[...] characterized by criminal economic exchange, and a third of the population [...]
was displaced.
daccess-ods.un.org
特别注意撒哈拉以南非洲基三点理 由 :(i)该地区大部分国家都依 赖官方发展援助对基础设施的投资;(ii)尽管取得了一些成就,但该地区 [...]
许多国家都还离到 2015 年实现全民教育的目标相去甚远;(iii)在许多国 家,为到 2015 年实现全民教育目标所作的努力由于金融危机造成的不利影 响而岌岌可危。
unesdoc.unesco.org
Particular attention to sub-Saharan Africa
[...] is warranted on three grounds: (i) most [...]
countries in the region are dependent on
[...]
ODA for investment in infrastructure; (ii) despite progress made, many countries in the region are still far away from achieving the EFA goals by 2015; and (iii) in many countries efforts towards achieving EFA goals by 2015 are put at risk by adverse effects of the crisis.
unesdoc.unesco.org
将在该框架下提三点:全 世界科学家在中国空间实验室和今后空间站上的飞行实验机会;一个国际航天 [...]
员方案,包括航天员甄选、培训和飞行机会;以及推出配套项目,向发展中国 家提供中国的人类空间技术、设施和人力资源,以期促进人类空间技术及其应 用方面的能力建设活动。
daccess-ods.un.org
Three offers would be provided under [...]
that framework: flight experiment opportunities on board Chinese space laboratories
[...]
and the future space station for scientists from around the world; an international astronaut programme, including astronaut selection, training and flight opportunities; and the launch of supporting projects to provide China’s human space technologies, facilities and human resources to developing countries, with the aim of promoting capacity-building activities in human space technology and its applications.
daccess-ods.un.org
委员会在三十七届 会议上重申人口司的工作非常重要,为联合国系统和国 [...]
际社会提供了具有科学依据的综合意见,用于分析在实现以下文件规定的人口与 发展目标和目的方面取得的进展:联合国主要首脑会议和会议的成果文件,特别 是《国际人口与发展会议行动纲领》、进一步执行行动纲领需采取的重大行动和
[...]
《关于艾滋病毒/艾滋病问题的承诺宣言》(委员会第 2004/1 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its thirty-seventh session, the [...]
Commission reaffirmed the importance of the work of the Population Division in providing
[...]
the United Nations system and the international community with comprehensive and scientifically sound inputs for the analysis of progress made in achieving the goals and objectives on population and development set in the outcomes of major United Nations summits and conferences, especially the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, the key actions for its further implementation and the Declaration of Commitment on HIV/AIDS (Commission resolution 2004/1).
daccess-ods.un.org
本公司將根據上市規則第14A.35及 14A.48條尋求獨立股東批准持續關連交 易及截至二零零八、二零零九及二零一零 十 二 月 三十 一 日 止三個財政年度各年 之年度上限。
equitynet.com.hk
The Company would seek approval of the Independent Shareholders of the Continuing Connected Transactions and the Annual Cap for each of the three financial years ending 31 December 2008, 2009 and 2010 pursuant to Rules 14A.35 and 14A.48 of the Listing Rules.
equitynet.com.hk
与会者还认为,应当继续开展 32 C/5 中将生物多样性和文化多样性挂钩的跨部门联合 活动,并应在教科文组织内另设跨部门机制,根据大会 三十 二 届 会议通过的决议来落实毛 里求斯会议(巴巴多斯+10)的建议。
unesdoc.unesco.org
Participants also felt that the joint intersectoral initiatives in document 32 C/5 of linking biological and cultural diversity should be continued and that additional intersectoral mechanisms should be established within UNESCO for the follow-up of the recommendations of the Mauritius Meeting (Barbados+10) in line with the resolution adopted by the General Conference at its 32nd session.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/26 13:14:49