单词 | 十一路 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 十一路—(coll.) going on footSee also:十一—eleven 11 一路—all the way the whole journey of the same kind going in the same direction going the same way
|
该场所地处北京商业中心的核心区域,坐落于北京最为繁华的十字路口之一。 chinese-architects.com | The site is at the heart of Beijing’s business [...] district and sits on one of the city’s most important crossroads. chinese-architects.com |
关于第 5(b)段的执行情况,秘书处大力宣传第二个联合国全球 道路安全周,以便于 2011年5月11日启动“道路安全行动十年”, 为此在经社会第六十七届会议期间组织了一次海报签名活动,这一活 动增强了与会代表的意识。 daccess-ods.un.org | In response to paragraph 5 (b), the secretariat promoted [...] the second United [...] Nations Global Road Safety Week to launch theDecade of Action for Road Safety on 11 May 2011 by organizing a poster-signing event during the sixty-seventh session [...]of the Commission, [...]which contributed towards enhancing awareness among the delegates attending the session. daccess-ods.un.org |
诸如艺术、摇滚、朋克的文化,都希望光鲜亮丽,就像沟渠中的老鼠,而被称为日本流行乐(Japan Pop)或“超级扁平”的文化,诸如日本动漫、Gals,这些文化可以、将要、应该在涉谷的十字路口碰撞相遇,于是我们坐上去涉谷的最后一班火 车前往中心大街。 shanghaibiennale.org | Cultures like art or rock or punk that wish to be beautiful like rats in the ditch and cultures like Japanimation or Gals that are called Japan Pop or “Superflat” may would should come across each otherat the scramble crossing in Shibuya so we took the last train for Shibuya to the Center Street. shanghaibiennale.org |
此外,该国还采取了许多与道路安 全有关的举措,其中包括:发起了道路安 全行动十年活动、增强其国 家交通安全委员会、以及指定该国的副总理担任这一委员会的主席, 同时还核准了一项涵盖至 2020 年时期的国家道路交通安全战略—— 而且这一战略有可能会延长至 2030 年。 daccess-ods.un.org | In addition, it had undertaken many road-safety-related initiatives, among which were the launching ofthe Decade of Action forRoad Safety, the strengthening of its National Traffic Safety Committee and the designation of its Deputy Prime Minister as Chairman, [...] and had approved a national road traffic [...]safety strategy to cover the period up to 2020, with a vision extending to 2030. daccess-ods.un.org |
塞舌尔共和国政府主办了一次具有里程碑意义的教科文组织地区间会议,专题是:“十字路口的小岛屿:小岛屿发展中国家的文化多样性、特性与工业”。 unesdoc.unesco.org | The Government of the Republic of Seychelles [...] hosted a milestone UNESCO [...] interregional conference on the theme: “Islandas crossroads: Cultural diversities, identities and industries in [...]small island developing States”. unesdoc.unesco.org |
根据拉加经委会采用在经委会上提出的方法(2009a)计算出的主要指标,该 区域 6 个总共大约占区域国内总产值 90%的最大国家,即阿根廷、巴西、智利、 哥伦比亚、墨西哥和秘鲁,在 2009 年第三季度走上了经济复苏之路(见图 十一)。 daccess-ods.un.org | According to the leading indicators calculated by ECLAC using the methodology presented in ECLAC (2009a), six of the largest economies of the region, Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Mexico and Peru, which together account [...] for about 90 per cent of regional [...] GDP, were onthe road to economicrecovery in the third quarter of 2009 (see figure XI). daccess-ods.un.org |
联合国继续为寻求平衡有效的四方倡议而努力,这种 倡议可有助于各方开展有意义的直接谈判,并有助于 发出一个明确的国际信号,即:找到前进的道 路十分重要。 daccess-ods.un.org | The United Nations continues to work for a balanced and effective Quartet initiative that could help the parties to engage meaningfully in direct negotiations and give a clear international signal of the importance of finding a way forward. daccess-ods.un.org |
2 月 7 日以色列定居者破坏东耶路撒冷 Beit Safafa 居民区的一所学校, [...] 在学校墙壁上喷涂“阿拉伯人去死吧”等种族主义和暴力的口号,他们 还在耶路撒冷城一座十一世纪的希腊东正教修道院的墙上喷涂“基督教 徒去死吧”的口号。 daccess-ods.un.org | On 7 February, Israeli settlers vandalized a school in the Beit Safafa neighbourhood of East Jerusalem, spraying racist and violent slogans such as “Death to Arabs” [...] on the school walls and “Death to [...] Christians” on the walls ofaneleventh century Greek Orthodox [...]monastery in the City. daccess-ods.un.org |
经由八组国家代表队经历淘汰赛后,,AM OTEL一路过关斩将成为SFWC的冠军获得美金10,000元及取得前往参加十二月三号在韩国举行的2011年WCG比赛。 ttesports.com.cn | With 8 International representatives battling to edge each other out, AMOTEL survived to the last moment and proclaimed that title as SFWC Winner 2011, with sweet prize cash USD $10,000 and began their last journey to WCG 2011 at South Korea, on December 3rd 2011. ttesports.es |
它特别高兴地注 意到,塞浦路斯政府十分重视和赞同关于提高传统宗教团体的政治代表性和促进 其认同和文化的建议。 daccess-ods.un.org | It was particularly pleased to note that the recommendations regarding further promotion of political representation of members of traditional religious groups and the promotion of their identity and culture had received the full attention and agreement of the Government. daccess-ods.un.org |
我们清楚知道我们在能源领域的实力,其中最主要的是石油和天然气,又知 道我们作为国际供应十字路口这个地理位置的全球重要性,我们各国正在继续开 [...] 发利用这些能力的最佳途径,并对它们进行投资,这反映出阿拉伯区域为确保全 球能源安全而作出的有效贡献,可能有助于缓解全球经济目前的危机。 daccess-ods.un.org | Well aware of the capacities of our region in the fields of energy, foremost among which are oil and natural gas, and the global [...] importance of our geographic location as an [...] international supply crossroad, ourcountries [...]are continuing to develop the optimum means [...]of exploiting those capacities and are investing in them in a manner that reflects the effective contribution that is made by the Arab region to ensuring global energy security, which may alleviate the current crisis in the global economy. daccess-ods.un.org |
在此之后的这段时间 内,根据执行局就此问题通过的十一项决定和大会的十项决议,巴勒斯坦权力机构借助以下 [...] 措施积极参加了联合国教科文组织的活动:1993 年 12 月成立了其职权是讨论合作开展共同 优先事项的联合国教科文组织/巴勒斯坦权力机构联合委员会;1994年4月制定了"援助巴 [...]勒斯坦人民计划"(PAPP),2000 年 4 月将其重新定名为"联合国教科文组织援助巴勒斯坦 计划"(UPP);1997年5月开设了联合国教科文组织哈马拉办事处,主要通过权力下放和 筹集追加资金,使该办事处的活动能力在本双年度期间再次得到了实质性的加强;在加沙城 设立项目分部有助于本组织积极参与对因加沙地带的近期冲突(2008 年 12 月-2009 年 1 月)所受影响提供人道主义应急行动。 unesdoc.unesco.org | Since then, in compliance with the 11 decisions of the [...] Executive Board and ten resolutions of [...]the General Conference in that regard, the [...]Palestinian Authority has been closely associated with the activities of the Organization thanks to: the establishment in December 1993 of the Joint UNESCO/Palestinian Authority Committee, whose mandate is to discuss joint cooperation priorities; the creation in April 1994 of the Programme of Assistance to the Palestinian People (PAPP), which became the UNESCO Programme for Palestine (UPP) in April 2000; the opening in May 1997 of a UNESCO Office in Ramallah whose capacity for action has been substantially reinforced during the current biennium, primarily by the decentralization and mobilization of additional funds and the setting up of a Project Antenna in Gaza City enabling the Organization to contribute actively to the humanitarian response following the recent conflict (December 2008January 2009) which has affected the Gaza Strip. unesdoc.unesco.org |
一些会员国建议,应该根据联合国有关教育的两个“十年” 重新确定“次”优先事项,但也有 会员国强调下列问题的重要性:如和平文化和人权教育、技术和职业教育以及需要继续支持 中等教育和高等教育。 unesdoc.unesco.org | Some suggested that the “other”priorities should be redefined in the light of the two United Nations decadesrelating to education, [...] while others stressed [...]the importance of issues such as education for a culture of peace and human rights, technical and vocational education, as well as the relevance of sustained support to secondary education and higher education. unesdoc.unesco.org |
大会第六十六届会议强调指出继续对《关于进一步执行小岛屿发展中国家可 持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的后续行动和执行情况进行实质性审议的重 要性,并决定在其第六十七届会议上审议为第六十六届会议印发的秘书长关于更 [...] 好地执行《小岛屿发展中国家可持续发展的行动纲领》和《关于进一步执行小岛 [...]屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的具体建议的报告 (A/66/278)以及秘书长关于审查联合国系统对小岛屿发展中国家支持情况的报 告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixthsession, the General Assembly stressed the importance of the [...] continued substantive consideration of the [...]follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and decided to consider at its sixty-seventh session the reports of the Secretary-General on concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A/66/278) and on the review of United Nations system support to small island developing States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198). daccess-ods.un.org |
在摩洛哥王国政府出台的 [...] e-摩洛哥国家战略的框架内,办事处支持经济和一般事 务部在电子政务领域实施的计划,并且资助了一张摩洛哥地方电子政务的路线图,目 的是清查摩洛哥的地方电子政务倡议,研究和分析其他国家的类似建议以及分析和概 [...]括所清查的倡议的优点和缺点。 unesdoc.unesco.org | As part of the e-Morocco national strategy, drawn up by the Government of Morocco, the Rabat Office is providing support to the programmes being implemented by the Minister of Economic and [...] General Affairs in the field of [...] e-government, and has funded a roadmap on local governance in Morocco [...]with a view to collecting [...]information on all local e-govenance initiatives in the country, identifying and analysing similar programmes in other countries, and analysing and summarizing the strengths and weaknesses of those initiatives. unesdoc.unesco.org |
根据这一路线图确定的五项工作重点分别是:满足教育需求多样性和国家发展重点; 保障优质教育;改进教师质量;改善教育机构的治理;并培养负责任和有能力的 [...] 学生。 daccess-ods.un.org | The five priority areas that have been [...] identifiedunderthis roadmap are: providing [...]for the diversity of educational needs [...]and national development priorities, guaranteeing quality education, improving the quality of teacher, improving the governance of educational institution and creating responsible and empowered students. daccess-ods.un.org |
他们强调《阿拉伯和平倡议》和四方路线 图仍然十分重要,并要求充 分、如实地执行。 daccess-ods.un.org | They stressed the continuing importance of the Arab Peace [...] Initiative and the Quartet RoadMap andcalled for its [...]full and honest implementation. daccess-ods.un.org |
德州仪器(TI)业务拓展经理韩乾全分析道,众所周知,LED驱动模块工作环境温度较高,且模块散热条件较差,从而导致LED驱动电 路一直在较高温度下工作,这会导致LED应用可靠性降低、使用寿命缩短等一系列问题,因此散热不得不重点考虑;可靠性和安规是很容易被有意忽略的部分,尤其是在强制执行相关规定前,为了降低成本,部分LED照明厂商会省略可靠性和安规方面电路;但这恰恰是LED照明产业能否长久发展的根本,也是LED驱动芯片厂商设计能力的体现,不同的芯片厂商提供的方案,增加这部分电路增加的成本差别很大。 xkzd.net | Texas Instruments (TI) Business Development Manager Han Gan in their analysis, it is well known, the LED driver module high ambient temperature, and the module [...] thermal conditions is poor, leading to [...] the LEDdriver circuithas been working[...]at higher temperatures, this will lead to the [...]reliability of LED applications reduce, shorten the life of a series of questions, so the heat had to focus to consider; reliability and safety regulations is very easy to ignore the part, especially before the enforcement of relevant provisions, in order to reduce costs, part of the LED lighting manufacturers will be omitted reliability and safety circuits; but this is precisely the LED lighting industry can develop long-term fundamental, but also the embodiment of the LED driver chip manufacturers to design capacity, different chip manufacturers to provide programs to increase this part of the circuit to increase the costs vary greatly . xkzd.net |
接受载于秘书长报告第三节(A/64/589)中的建议,在 费用不明时走上未知道路,这在战略上十分危险。 daccess-ods.un.org | It would be strategically dangerous to accept the proposals set out in chapter III of the report of the Secretary-General (A/64/589) and embark on an unknown course of action at an unknown cost. daccess-ods.un.org |
y 通过我们的促进裁军、国际安全和稳定的承诺,建设一个更加安全、 [...] 更加安定的世界,铭记全面彻底的核裁军仍是建设无核武器世界的唯一路径,同时,应确保所有国家享有和平利用核能这一不可剥夺的权 利。 daccess-ods.un.org | Achieve a safer and more secure world through our commitment to promote disarmament, international security and stability, bearing in mind [...] that total and complete nuclear disarmament [...] remainsthe only route to aworld free [...]from nuclear weapons, while the inalienable [...]right of all States to peaceful uses of nuclear energy should be assured. daccess-ods.un.org |
因此,在解决相互关联的经济、社 会和环境问题的同时,发展方式走全面和综合的道 路十分重要,其中既要考虑到决定着各社 会和群体形态的文化多样性,同时要促进各文化间的对话和利用各种文化财产。 unesdoc.unesco.org | It is therefore essential that, while addressing the interlinked economic, social and environmental problems, the approach to development be holistic and inclusive by taking into account the cultural diversity which shapes societies and communities, while fostering intercultural dialogue and capitalizing on the cultural assets. unesdoc.unesco.org |
专家小组认为,兴建主干道 对於提高道路网的可靠性十分重要。 devb.gov.hk | The Expert Panel considers that [...] the TrunkRoad isessential for improving the reliability ofthe road network. devb.gov.hk |
大会同届会议邀请会员国提供本国对于第十三届联合国预防犯罪和刑事司 法大会各讲习班的总主题、议程项目和议题的建议,并请秘书长向预防犯罪和刑 事司法委员会第二十一届会议报告会员国所提的建议;建议为强化今后预防犯罪 大会的成果而限制其议程项目和讲习班的数目,并鼓励举行以议程项目和讲习班 为侧重点并与议程项目相互补充的会外活动;请预防犯罪和刑事司法委员会第二十一届会议核准第十三届联合国预防犯罪和刑事司法大会各讲习班的总主题、议 程项目和议题(第 66/179 号决议)。 daccess-ods.un.org | At the same session, the General Assembly invited Member States to provide their suggestions in relation to the overall theme, the agenda items and the topics for the workshops of the Thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, and requested the Secretary-General to report to the Commission on [...] Crime Prevention and [...] Criminal Justice at itstwenty-first sessionon the suggestions made by Member States; recommended that, in order to strengthen the outcome of future crime congresses, the number of their agenda items and workshops be limited, and encouraged the holding of side events that are focusedon,and complement, the agenda items and workshops; and requested the Commission to approveat itstwenty-firstsession [...]the overall theme, the [...]agenda items and the topics for the workshops of the Thirteenth Congress (resolution 66/179). daccess-ods.un.org |
斯洛伐克认为,这一系列建议所涉问题十分复杂,需要有大量的资金及有关各方的努力与合作,并指出,处理好这些问 题不是一朝一夕的事,但这些问题将会得到解决。 daccess-ods.un.org | Slovakia considered this set of recommendations very complex and requiring huge financial resources, effort and cooperation of all involved, and noted that solutions were not imminent but would materialize in the future. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议 第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph [...] 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourthsession [...]of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
拟编列 68 800 美元,用作与下列讨论会/会议/讲习班有关的差旅费:与 [...] 环境署冲突后事务处的伙伴关系将延伸至外地行动;为解决合同管理、业绩和解 [...] 决办法协定等方面的现有问题,与承包商就克服口粮方面的短缺举行年度会议; 联合国地理信息工作组第十一次年度全体会议,该会议将侧重地理信息系统数据 [...]的分享和技术交流以及联合国空间数据基础设施的开发;北约和平伙伴关系地理 [...] 空间年度会议,以交流地理信息系统数据和应用程序;与北约、欧洲联盟卫星中 心和欧洲联盟委员会联合研究中心的协调会议。 daccess-ods.un.org | An amount of $68,800 is proposed for travel in connection with the following seminars/conferences/workshops: partnership work with the UNEP post-conflict branch to be extended to field operations; annual conference to address existing issues of contract management, performance and resolution agreement with [...] contractors on overcoming shortfalls with [...] respect to rations; eleventh annualplenary [...]meeting of the United Nations Geographic [...]Information Working Group, which focuses on GIS data sharing and technology exchange as well as development of the United Nations spatial data infrastructure; annual NATO Partnership for Peace geospatial conference for the exchange of GIS data and applications; and coordination meetings with NATO, the European Union Satellite Centre and the European Commission Joint Research Centre. daccess-ods.un.org |
除上文所披露者外,於二零一零年三月三 十一日,本公司董事或主要行政人员或彼等各自的联系人概无於本 公司或其任何相联法团(定义见证券及期货条例第XV部)之股份、股本衍生工具的相关股份及债权证中拥有任 何须根据证券及期货条例第XV部第7及8分部通知本公司及联交所的权益或淡仓(包括根据证券及期货条例彼 等被当作或视作拥有的权益或淡仓);或根据证券及期货条例第352条须存置在登记册中的权益或淡仓;或根 据创业板上市规则第5.46条所述上市发行人董事进行交易的最低标准规定而须通知本公司及联交所的权益或 淡仓。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at 31 March 2010, none of the Directors or chief executive of the Company or their respective associates had any interests or short positions in the shares, underlying shares of equity derivatives and debentures of the Company or any of its associated corporations (within the meaning of Part XV of the SFO) which would have to be notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to Divisions 7 and 8 of Part XV of the SFO (including interests or short positions which they are taken or deemed to have under such provisions of the SFO), or which were required to be kept under Section 352 of the SFO, or as otherwise notified to the Company and the Stock Exchange pursuant to the minimum standards of dealing by the Directors of listed issuers as referred to in Rule 5.46 of the GEM Listing Rules. equitynet.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。