单词 | 医疗室 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 医疗室 noun —medical room nSee also:医疗 n—health n • medical care n 医疗—medical treatment 疗 v—treat v 疗 n—therapy n
|
专用的医疗直升机和固定翼飞机 是移动的紧急重症医疗室,一 接获通知即用来服务于那些急需迅速医疗和输送的病 人。 medevacfoundation.org | Dedicated medical helicopters and fixed wing aircraft are mobile flying emergency intensive care units deployed [...] at a moment’s [...]notice to patients whose lives depend on rapid care and transport. medevacfoundation.org |
布鲁克公司开发了各种临床解决方案 和 医疗 设 备,可满足临床实 验 室 、 医 院 和 参照实验室的需求。 bruker.com | Bruker has developed clinical [...] solutions and medical devices that meet the needs of clinical labs, hospitals and reference labs. bruker.com |
全科医生既可在私人诊所执业(诊 疗室 ) ,有时可能与一到两名其他全科医生联合行医;也可能就职于有六七名全科医生 的 医 疗 中 心。 studyinaustralia.gov.au | GPs either work in a private practice (called a surgery), sometimes with one or two other GPs, or in a medical centre with five or six other GPs. studyinaustralia.gov.au |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在 重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时 的 医疗 支 助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
当这位母亲坚持 其作为婴儿的母亲也应进入诊疗室时 , 据称该 名 医 生 答 复道,由于他自己的宗教 信仰,他不愿任何戴着面纱的人进入诊疗室或从旁协助。 daccess-ods.un.org | When the mother insisted that she should enter as [...] the baby’s mother, the doctor reportedly replied that he [...]did not want anybody wearing a [...]niqab helping or entering his consultation room because of his religious convictions. daccess-ods.un.org |
卫生 部也指示卫生部门,虽然流产是非法的,不得要求需 要 医疗 护 理的妇女就流产作 忏悔,尤其是不得将此类忏悔规定为获 取 医疗 援 助 的先决条件。 daccess-ods.un.org | The Ministry of Health had also instructed health services that, although abortion was illegal, no confessions [...] should be extracted from [...] women requiring medical care because of an abortion, especially when such a confession was required as a precondition for medical assistance. daccess-ods.un.org |
考虑到保持医疗保健服务基础设施连续性的迫切需要,同时考虑到新的国 际现实和标准,卫生部将继续加大初级医疗保健救助系统(家庭医生服务中心、 医疗保健中心、家庭医生工作室)的结 构调整力度,按照最新 的 医疗 服 务标准、 服务人口数以及医务人员的技能标准,规范农村初级医疗保健机构的技术方案。 daccess-ods.un.org | Taking into account the necessity to keep continuity in the infrastructure of healthcare services delivery, but also taking into account the new international realities and standards, the Ministry of Health promotes the necessity to adjust the primary healthcare assistance [...] structure (Centres of [...] Family Doctors, Healthcare Centres, Offices of the Family Doctors, Healthcare Offices) to standard technological schemes [...]for the rural primary [...]healthcare institutions’ premises, in accordance with the level of services delivery, the number of served population and the competence of the medical personnel. daccess-ods.un.org |
在 科托努监狱,医务室得到 使用,但如上所述,药房基本无药。 daccess-ods.un.org | In Cotonou Prison, the rooms were used but, as noted above, the medicine stores were largely empty of medication. daccess-ods.un.org |
需要牙医助 理(本国一般事务人员)的原因是,目前有两间 牙 医室 、 两 名牙医(1 名本国干事, 1 名联合国志愿人员),他们平均每天治疗 6 至 8 名病人,但仅有 1 名牙医助理提 供支持。 daccess-ods.un.org | The Dental Assistant (national General Service staff) is requested because the two dental rooms and the two dentists of UNOCI (1 National Officer and 1 United Nations Volunteer), who treat on average six to eight people a day, are currently supported by only one Dental Assistant. daccess-ods.un.org |
如果学生健康中心不提供治疗,并且将学生送到急诊室而后住院,那么急 诊 室 、 医 生 诊 疗 和 住 院的最高共同支付金额将 总共为$250(在PPO内部治疗)或者$500(在其他地方治疗)。 isoa.org | In case of treatment not being available at student health center and student is referred to the ER and then subsequently hospitalized; ER, doctor’s visit and hospitalization co-payments will be integrated to a maximum of $250 in PPO or $500 elsewhere. isoa.org |
无论您是制造用于医生办公室、医院 和 诊所 的 医疗 设 备还是家庭用保健器械,易拉丝拓橡胶都拥有丰富的专业经验,为您提供最合适的密封解决方案。 elastoproxy.com | Whether the medical equipment you manufacture is used in a doctor’s office, hospital, clinic, or home-health care setting, Elasto [...] Proxy has the application [...]knowledge to provide the right sealing solution. elastoproxy.com |
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定 , 医疗 卫 生 应“提供旨在尽量 减轻残疾和预防残疾恶化的服务,包括向儿童和老年人提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行医疗 或 科 学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate [...] discrimination against [...] women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be “designed to minimize and prevent further disabilities, including among children and older persons”; and the International Covenant on Civil and Political Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation [...]without free consent. daccess-ods.un.org |
这些机构包括国家法医实验室以及 为执 法和卫生服务部门应对非法使用毒品、贩毒、犯罪和恐怖主义提供支持的其他 [...] 机构。 daccess-ods.un.org | These include national forensic laboratories and other institutions [...] providing support to both the law enforcement and health-service [...]response to illicit drug use, trafficking, crime and terrorism. daccess-ods.un.org |
该文件规定了有助于将基于人权的社会模式和方法纳入影响残疾人地位的 [...] 政策主流的措施和活动:将与残疾人地位有关的问题纳入总体发展计划的主流; [...] 制定有效的法律保护;提供基于受益人的权利和需求的社会 、 医疗 和 其他服务; 制定旨在为残疾人提供平等机会和鼓励他们在各个方面独立、个人发展和积极生 [...] 活的政策和实施方案;为残疾人提供无障碍建筑环境、无障碍交通、信息,通讯 [...] 和公共服务,并提供适足的生活和社会安全水准。 daccess-ods.un.org | The document prescribes measures and activities which shall help mainstream the social model and approach based on human rights into the policies affecting the status of persons with disabilities: mainstreaming issues relating to the status of persons with disabilities into general development plans; [...] developing efficient legal protection; [...] availability of social, health and other services [...]based on the rights and needs of beneficiaries; [...]developing policies and implementing programmes providing equal opportunities for persons with disabilities and encouraging independence, personal development and active living in all areas; providing access for persons with disabilities to the constructed environment, accessible transportation, information, communications and public services, and providing adequate living and social safety standards. daccess-ods.un.org |
最后,还为活动管理小组做出了贡献,在小组中讨论了各种共同关心的问题:采购、 安全、工作人员问题、医务室和旅 行社,在提交国家管理小组批准之前,制订了战略和政 [...] 策,找到了技术解决办法。 unesdoc.unesco.org | Finally, relevant contributions were made to the Operations Management Team, where various issues of [...] common concern – procurement, security, [...] staff matters, dispensary, and travel agency [...]– are discussed, strategies and policies [...]laid out, technical solutions found, before submission to the Country Management Team for endorsement. unesdoc.unesco.org |
依照关于审查医疗保险 基金治理情况的大会第 36 C/99 号决议的要求, 总干事特此汇报关于为加强该基金的独立性和专业性而建立新的治理机制的 研究和建议,以及为确保医疗保险 基金将来的财务稳定性和可维持性为离职 后医疗保险提供资金的问题。 unesdoc.unesco.org | In accordance with General Conference 36 C/Resolution 99 on the review of the governance of the Medical Benefits Fund (MBF), the Director General reports on the study and recommendations on new governance mechanisms to enhance its independence and expertise as well as ASHI funding to ensure MBF’s future financial [...] stability and viability. unesdoc.unesco.org |
正 在国家和岛屿社区两级,采取促进平等、准入和妇女权利的各种措施,包括制定 [...] 行动计划和方向声明,以解决诸如 医疗 和 福 祉、暴力和安全、决策和领导、经济 [...] 安全、平衡工作、家庭与生活方式等一系列有关妇女的重要问题。 daccess-ods.un.org | Various steps to promote equality, access and the rights of women, including the development of action plans and direction [...] statements to address a range of key concerns for [...] women such as health and well-being, [...]violence and safety, decision-making and [...]leadership, economic security, balancing work, family and lifestyle, are being taken at the national and island-community levels. daccess-ods.un.org |
经济及社会理事会在其第 2011/35 号决议中请毒品和犯罪问题办公室与 活跃 在法医领域 的其他国际组织,包括国际电信联盟及其身份管理问题牵头研究 [...] 组、国际刑事警察组织(国际刑警组织)和国际民用航空组织展开合作,合作领域 包括确定文件技术标准、对欺诈文件进行司法鉴定以及汇集可用于进行模式分 [...]析和预防身份相关犯罪的数据。 daccess-ods.un.org | In its resolution 2011/35, the Economic and Social Council invited UNODC to cooperate with [...] other international organizations [...] active in the field of forensics, including the International [...]Telecommunication Union and [...]its Lead Study Group on Identity Management, as well as the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and the International Civil Aviation Organization, in areas such as the setting of technical standards for documents, the forensic examination of fraudulent documents and the compilation of data that could be used for pattern analysis and the prevention of identity-related crime. daccess-ods.un.org |
欧盟驻科法治团 和科索沃联合主持的失踪人员和法医 问 题办 公 室将 2 0 具遗体移交给家属,在贝 尔格莱德和普里什蒂纳参加工作组会议,并与黑山最高国家检察官办公室就一个 [...] 可能存在的尸体掩埋地点举行会议。 daccess-ods.un.org | The joint EULEX and Kosovo Office on [...] Missing Persons and Forensics handed over 20 sets [...]of human remains to families, participated [...]in working group sessions in Belgrade and Pristina and met with the Office of the Supreme State Prosecutor of Montenegro about a potential grave site. daccess-ods.un.org |
古巴因为不能从美国市场采购而无法获得为 60 个残疾儿童治疗与运动 教室所需 装设的设备,而只能从更遥远和更昂贵的市场购买。 daccess-ods.un.org | Cuba has been unable to purchase the equipment [...] needed to equip 60 therapeutic rooms for children [...]with motor disabilities as it does [...]not have access to the United States market and has to turn to more distant and costly markets. daccess-ods.un.org |
除了采取这些措施,还改进了医务室 的 工 作,包括严重的慢性病的预防、减轻各种 压力等。 unesdoc.unesco.org | These measures are complemented by [...] improvements in the Medical Service, including [...]the prevention of serious chronic diseases [...]and the management of stress, etc. unesdoc.unesco.org |
当他 们被叫到时,医生告 诉这名父亲只有他能带着婴儿进入 诊 疗室。 daccess-ods.un.org | When they were called in to the see the doctor, the doctor told the father that only he could [...] go in with the baby. daccess-ods.un.org |
(b) 为移民收容中心制定规章制度,以便统一经营管理这些中心的方式, [...] 从而确保被关押在这类中心的人能够有适当的居住条件,能够获得信息、法律援 助和医疗保健 ,并确保提供支持的非政府组织能够进入这类中心。 daccess-ods.un.org | (b) Draw up regulations for the migrant holding centres, in order to harmonize the way in which they operate and thus ensure that persons detained in such centres have access [...] to adequate living conditions, [...] information, legal aid and medical care, and also [...]that non-governmental organizations offering [...]support have access to such centres. daccess-ods.un.org |
防止酷刑小组委员会建议,应立即改善监 狱 医 务 室 的 物质条件,提供充足 的设备和必需药品。 daccess-ods.un.org | The SPT recommends that material [...] conditions of prisons’ medical units be immediately [...]improved, and that adequate equipment [...]and necessary pharmaceuticals be provided. daccess-ods.un.org |
教科文 组织加德满都办事处将参与四个优先领域中的三个,即优先领域 1:加强法制、施政和 [...] 人权,让所有的尼泊尔人从和平和恢复进程收益,优先领域 2:改善获取教育和医疗服 务 的机会的质量,优先领域 4:为子孙后代保护尼泊尔的自然和文化财富。 unesdoc.unesco.org | UNESCO Kathmandu will be involved in three of the four priority areas, namely Priority Area 1: Strengthen rule of law, governance, and human rights for all Nepalese to benefit from the peace and recovery process, [...] Priority Area 2: Improve access to and quality [...] of education and health services, and Priority [...]Area 4: Protect Nepal’s natural [...]and cultural wealth for future generations. unesdoc.unesco.org |
(c) 强调各成员国和阿拉伯卫生部长理事会继续努力改善保健标准的重要 性,办法是发展和提高医疗单位 档次,实行家庭保健制度,特别是在农村、边缘 化和贫穷地区,改善提供给妇女、儿童和老龄人的保健服务,并集中力量建设卫 生队的技术能力。 daccess-ods.un.org | (c) To underline the importance of continued efforts by member States and the Council of Arab Ministers of Health to improve health care standards by developing and upgrading health care units and applying a family health regime, particularly in rural, marginalized and deprived areas, improving the health services provided to women, children and ageing persons, and focusing on building the technical capacities of health teams. daccess-ods.un.org |
至 少,儿童有权获得一套基本的社会服务,其中包括高质量 的 医疗 保 健 、充足的食 物、住房、安全饮用水和卫生设施、以及初级教育,从而使他们得以充分成长, [...] 远离疾病、营养不良、文盲和其他的形式的匮乏。 daccess-ods.un.org | At a minimum, children are entitled to a package [...] of basic social services that includes [...] high-quality health care, adequate food, [...]housing, safe drinking water and sanitation [...]and primary education, so that they can grow to their full potential, free of disease, malnutrition, illiteracy and other deprivations. daccess-ods.un.org |
我们关注阿拉伯公民的福祉和未来,有鉴及此,我们进行协商,讨论如何克 [...] 服实现千年发展目标的障碍;建设和激活人的能力的重要性;改善教育和科技研 究;鼓励和支持创新;增强妇女权能,让妇女在阿拉伯社会发挥有效的基本作用; [...] 减少贫穷;解决失业问题;提供标准更高 的 医疗 保 健 ;所有这些都是我们的社会 在今后数十年发展的基本组成部分。 daccess-ods.un.org | In view of our concern for the well-being and future of Arab citizens, consultations took place on ways of overcoming obstacles to achieving the Millennium Development Goals; the importance of building and activating human capacities; improving education and scientific and technical research; encouragement and support for innovation; the empowerment of women to play an effective and fundamental role in Arab societies; poverty reduction; [...] unemployment; and the provision of higher [...] standards of health care, all of which [...]are fundamental components in the development [...]of our societies in forthcoming decades. daccess-ods.un.org |
对于成年人、风险群体及慢性疾病患者 的 医疗 服 务,总体上包括评估健康 状况及风险因素,提供健康生活方式建议,检测健康问题及评估期临床分期,根 据病患情况对其进行医疗跟踪 ,对患有多种病症及服用多种药物的病患进行关注 及跟踪,并根据情况,针对其病症向病患或其看护提供健康信息及建议。 daccess-ods.un.org | In general terms, care for adults, risk groups and chronically sick persons consists of assessment of the state of health and risk factors, advice on healthy lifestyles, the detection of health problems and assessment of their clinical status, referral of patients for clinical follow-up appropriate to their condition, care and follow-up for persons receiving more than one course of medicine or suffering [...] from more than one [...]illness and the provision of health information and health advice on the illness, and the precise nature of the care required, to the patient or the carer as appropriate. daccess-ods.un.org |
(g) 立即为所有酷刑和虐待的受害者采取保护性措施,包括迅速提 供 医疗 服务 等;为所有酷刑和虐待的受害者提供补救,包括合理且足够的赔偿及尽可能 全面的康复。 daccess-ods.un.org | (g) Immediately adopt protective measures for all victims of torture and [...] illtreatment, including [...] expedite access to medical care; and provide all victims of torture and ill-treatment [...]with redress, including fair [...]and adequate compensation and as full rehabilitation as possible. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。