单词 | 匮 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 匮 verb —lack v匮 —lacking • surname Kui Examples:匮乏 n—deprivation n 俭以防匮—frugality in order prevent destitution [idiom.] 空匮—scarce
|
然而,以这种方式提供的能力建设,因秘书处现有资 源 匮 乏 而 受到 影响,通常需要组织者支付该司专家参与这些活动的相关费用。 daccess-ods.un.org | The delivery of capacity-building in [...] this format is affected, however, by the [...] scarce resources available to the Secretariat, [...]and usually requires that the organizers [...]defray expenses related to the participation of Division experts. daccess-ods.un.org |
为此,她敦促发达国家停止其 [...] 贸易扭曲性农业补贴,因为这会导致农产 品 匮 乏, 在长期内加剧粮食危机。 daccess-ods.un.org | In that regard, she urged developed countries to discontinue their trade-distorting [...] agricultural subsidies, which led to shortfalls of [...] agricultural products and would exacerbate [...]the food crisis in the long term. daccess-ods.un.org |
医疗中心遭到破坏,清洁水资源匮乏 , 教育系统几近完全崩溃。 unicef.org | Health centres have been damaged, clean water is scarce, and the education system is near complete collapse. unicef.org |
鉴于当今世界正面临着全球性重大挑战:环境恶 化加剧,生物多样性减少,水资源匮 乏 , 环境污染以及气候变化带来的新影响,并且认识到所有这些挑战会对 我们在消除贫困和实现公平社会方面的努力构成妨碍,我们赞赏教科文组织对发展中国家人民的支持、对科学 事业中妇女作用的强调以及对地球未来的关注。 unesdoc.unesco.org | Considering that the world is facing major global changes: accelerating environmental degradation, loss of biodiversity, water scarcity, pollution, and emerging impacts of a changing climate and recognizing that all of these challenges impede efforts to eradicate poverty and achieve an equitable society, we commend the Director General’s support of developing nations, the role of women in science, and the future of our planet. unesdoc.unesco.org |
(c) 尽资源的最大可能,采取一切必要措施确保生活贫困的人至少能得到 营养适足和安全的最低水平的必要食物、基本的躲避处、住房和卫生设施,以及 供应充足的安全饮用水,以预防疾病和物 质 匮 乏 所 造成的其他有害后果,包括营 养不良、流行病和母婴死亡等。 daccess-ods.un.org | (c) Take all possible measures, to the maximum of their available resources, to ensure that persons living in poverty have access to at least the minimum essential food that is nutritionally adequate and safe, basic shelter, housing and sanitation, and an adequate supply of safe drinking water, so as to prevent diseases and other harmful consequences of material deprivations, including malnutrition, epidemics and maternal and infant mortality. daccess-ods.un.org |
至 少,儿童有权获得一套基本的社会服务,其中包括高质量的医疗保健、充足的食 物、住房、安全饮用水和卫生设施、以及初级教育,从而使他们得以充分成长, 远离疾病、营养不良、文盲和其他的形式 的 匮 乏。 daccess-ods.un.org | At a minimum, children are entitled to a package of basic social services that includes high-quality health care, adequate food, housing, safe drinking water and sanitation and primary education, so that they can grow to their full potential, free of disease, malnutrition, illiteracy and other deprivations. daccess-ods.un.org |
这些障碍的形式有,一方面,除 [...] 其他外,全球金融和经济危机对发展中国家经济增长与发展严重的不利影响, 这可能会导致这些国家贫穷和匮乏的 日益增加、发展中世界绝大多数国家处于 [...] 持续缺乏资源和不发达的状态;另一方面,除其他外,贸易条件持续不平等、 发达国家缺乏合作,一些发达国家施加强制和单方面措施。 daccess-ods.un.org | These impediments are in the form of, inter alia, the severe adverse impact of the global financial and economic crises on the economic growth and development of developing countries which could lead to [...] increasing poverty and deprivation in these [...] countries, the continuing lack of resources [...]and underdevelopment of the majority [...]of the developing world, on the one hand, and in the form of, inter alia, the continuing unequal terms of trade, the lack of cooperation from developed countries, as well as coercive and unilateral measures imposed by some of them, on the other hand. daccess-ods.un.org |
电视台播放的最获成功的录像片涉及以下方面:在文化方面有关于新列入《世界遗产名录》 的遗址,《保护世界遗产公约》三十周年,水下遗产,重建莫斯塔尔桥的奠基仪式;在教育 方面有国际劳工局/教科文组织共同开展的关于世界教 师 匮 乏 问题研究的录像片。 unesdoc.unesco.org | The sequences that proved most successful with the television programmes concerned were, in the field of culture, those on the new sites placed on the World Heritage List, the thirtieth anniversary of the World Heritage Convention, the underwater heritage and the laying of the first stone in the reconstruction of Mostar Bridge, and, in the field of education, the sequence produced on the occasion of the joint UNESCO-ILO study on the shortage of teachers. unesdoc.unesco.org |
对平民的人身保护应是优先事项,但刚果民主共和国平民面临 [...] 的众多威胁和东部地区仍不见减少的不稳定情况不会消除,除非根本问题得到有 效解决,包括建立有效的国家权力,建设装备及供应充分的专业的安全机构和法 [...] 治机构,特别是武装部队、国家警察和司法部门,制止非法开采自然资源,应对 国家存在薄弱或匮乏情况,并使外国和当地的非法武装团体丧失能力。 daccess-ods.un.org | These include establishing of effective State authority; building professional and adequately equipped and supplied security and rule-of-law institutions, in particular the armed forces, the national police and the judiciary; curbing the illegal [...] exploitation of natural resources; addressing [...] the weak or absent presence of [...]the State; and neutralizing illegal foreign and local armed groups. daccess-ods.un.org |
许多最贫穷者继续生活在冲突后国家,这些国家的基础设施和投 资匮乏, 妨碍了基本社会服务的提供,限制了经济生产能力。 daccess-ods.un.org | Many of the poorest continue to live in post-conflict States where inadequate infrastructure and low investment prevent the delivery of basic social services and limit the productive capacity of the economy. daccess-ods.un.org |
当前严重缺乏资金来满 足资源匮乏者的需要,也无法防止更多资金从捐助方和政府流向企业。 daccess-ods.un.org | There is grossly insufficient funding now to meet the needs of [...] the resource poor, without more [...]being diverted from donors and governments to companies. daccess-ods.un.org |
然而,由于资金匮乏、 挑战巨 大,比如保证索马里人道主义机构的人身安全等,他 呼吁在联合国安理会的领导下建立更加健全的国际 响应机制,以增加非洲自身的努力,尤其是与索马里 问题相关的努力。 daccess-ods.un.org | However, in view of their meagre resources and the immense challenges, such as guaranteeing physical security for humanitarian agencies in Somalia, he appealed for a more robust international response under the leadership of the United Nations Security Council to augment Africa’s own efforts, particularly with regard to Somalia. daccess-ods.un.org |
矿业公司应通过加强团队的各项技能、保留现有工人来行使不同职能、从非传统型劳动力资源库招募人才、为高等院校计划提供赞助以及参与劳动力规划等方式,解决技 能 匮 乏 问 题。 deloitte.com | Mining companies should tackle the skills shortage by strengthening their team’s skillset, re-training existing workers to fulfil different functions, recruiting from non-traditional labour pools, sponsoring university programs, and engaging in workforce planning. deloitte.com |
最后,有些并不反对《公约》的国家仍然置身于《公约》之外,原 因仅仅在于行政资源匮乏, 而批准或加入《公约》只不过是在资金分配上互有冲 突的众多优先事项之一。 daccess-ods.un.org | Finally, some States with no objections to the Convention remain outside it simply because ratification or accession to it is one of many competing priorities for scarce administrative resources. daccess-ods.un.org |
在发展中国家, 人才资源和财政资源匮乏, 法律体系也不完善,有效运行知识产权制度的机会成本是不低 的。 iprcommission.org | In developing countries, where human and [...] financial resources are scarce, and legal [...]systems not well developed, the opportunity [...]costs of operating the system effectively are high. iprcommission.org |
本区域许多国家都因缺乏连通农村地区的全天候道路、前往偏 远地区和岛屿的交通运输服务匮乏或 不可靠、很难深入内地地区、以及农村 与城市之间的连接不畅等因素而存在着大规模的地域不平等现象,包括收 入、资产和机会诸方面。 daccess-ods.un.org | Many countries in the region suffer large spatial inequalities with regards to income, wealth and opportunity. This is due to a lack of all-weather roads to villages, infrequent or unreliable transport services to outlying areas and islands, poor access to deeper hinterlands and weak rural-urban connectivity. daccess-ods.un.org |
同时,柬埔寨王国政府支持联合国就儿童权利所做的决定、1990 年儿童 问题世 界首脑 会议宣 言和行动计划, 消除饥饿及 减 少一切 形 式 营 养 匮 乏 宣言、 1992 年国际会议和在罗马举行的世界粮食首脑会议以及 2000 年 9 月联合国大会批 准的《千年宣言》。 daccess-ods.un.org | Meanwhile, the Royal Government of Cambodia has supported the Decisions made by the United Nations on Children’s Rights, the declarations and the action plans of the world summit conference for children in 1990, the declaration of eliminating hunger and reducing all the forms of shortages of nutrition, the international conference in 1992 and the summit conference on world food in Rome, and the Millennium Declaration approved at the United Nations GeneralAssembly in September 2000. daccess-ods.un.org |
根据管 [...] 理国报告,圣赫勒拿政府积极履行对《环境宪章》的各项承诺,但资 源 匮 乏 妨碍 在某些领域中取得进展。 daccess-ods.un.org | According to the administering Power, the St. Helena Government actively pursues [...] compliance with its commitments under the Environment Charter [...] but resource constraints have impeded [...]progress in some areas. daccess-ods.un.org |
我们认识到,为了避免暴力升级和当地人道主义 与安全状况进一步恶化,必须立即达成各方都将遵守 的长期停火,停止对以色列南部地区持续不断的火箭 弹袭击,结束加沙境内的苦难与匮乏。 daccess-ods.un.org | We understand that, in order to avoid an escalation of violence and the further deterioration of the humanitarian and security conditions on the ground, it is essential to achieve an immediate and permanent ceasefire that will be respected by all, put a stop to the persistent rocket attacks targeting southern Israel and end the suffering and deprivation in Gaza. daccess-ods.un.org |
还需要监管行动来改进排 放的测量和控制,推广清洁能源,提高技术和能源效率,防范和管理水资 源 匮乏 和自然灾害,加速重建。 daccess-ods.un.org | Regulatory actions are needed to improve measurement and control of emissions, promote cleaner energy, technology and energy efficiency, and prevent and manage water scarcity, natural disasters and reconstruction. daccess-ods.un.org |
我 们 看 到 我 们 的 产 品 和 应 用 能 够 为 市 场 所 面 对 的 难 点 (如:能源价格提升和水资源的日益 匮 乏) 提供解决方案。 huntsman.com | We’re looking at how our products and applications can play a part in providing solutions to the challenges our markets face, such as higher energy prices and scarcer water sources. huntsman.com |
环境、人口和城市化专题组的工作重点是应对下列挑战:人口增加和人员流 动;城镇的快速增长;环境退化;人口统计数 据 匮 乏。 daccess-ods.un.org | The focus of the environment, population and urbanization cluster is to address challenges related to the growing [...] population and movement of people; the rapid growth of towns; environmental [...] degradation; and the lack of demographic [...]statistics. daccess-ods.un.org |
为了打破能源匮乏的恶性循环,克 服世界许多地区农村中心电网不发达的情况,人们呼吁新的能源模式:采取统一 办法对待能源、水和土地利用,为分散办法与中心办法打造相同的竞争平台。 daccess-ods.un.org | Moreover, in order to break the vicious circle of energy poverty and to overcome the inadequacy of centralized rural electrification in many parts of the world, a new energy paradigm was called for, in which there was a holistic approach to energy, water and land use, and decentralized approaches were on a level playing field with centralized approaches. daccess-ods.un.org |
面对恐怖主义威胁的跨国性 质,并鉴于本区域经济资源匮乏, 面临风险最大的国 家——包括阿尔及利亚、马里、毛里塔尼亚和尼日尔 [...] 在内的通常称为“field”的集团——加强了安全事 务上的合作,自 2010 年以来定期开会,第一次在阿 尔及尔,随后于 [...]2011 年在巴马科,今年 1 月在毛里 塔尼亚,以便定期调整其共同战略,并同这一现象作 斗争。 daccess-ods.un.org | In the face of the transnational nature of [...] the terrorist threat, and given the weak [...] economic resources of the region, the [...]countries most exposed — a group commonly [...]known as the “field” that includes Algeria, Mali, Mauritania and Niger — have strengthened their cooperation on security matters by meeting periodically since 2010, first in Algiers, then in Bamako in 2011 and in Mauritania in January this year, with a view to periodically adjust their shared strategy and fight against the phenomenon. daccess-ods.un.org |
但是,至少在发达国家与发展中国家之间在收入、生活质量、人 类发展指数、贫穷和匮乏程 度等方面的巨大差距得到弥合之前,持续的经济增长 是绝对必须的。 daccess-ods.un.org | However, continued economic growth is absolutely essential, at least until the large differences between developed and developing countries — in income, quality of life, human development indicators and levels of poverty and deprivation — are bridged. daccess-ods.un.org |
(a) 载有一些缔约方提供的关于政策相关研究需要、包括跨学科研究需 [...] 要,以及关于下列方面必要性的信息:改善和保持观测,以支持进一步的研究, 特别是在数据匮乏的 领域;并加强和保持确认卫星数据所需的地面观测网络 daccess-ods.un.org | (a) Included information from some Parties on policy-relevant research needs, including for interdisciplinary research, as well as on the need for improved and sustained observations [...] to support further research, especially in [...] areas where data are scarce, as well [...]as for enhanced and sustained ground-based [...]observation networks for the validation of satellite data daccess-ods.un.org |
联合国和经济合作与发展组织提倡新的增长 模式或经济模式,以保护自然资源,降低环境风险和生态资 源 匮 乏 , 提高人类福祉,促进社会公 平,超越经济学家提出的国家经济核算体系(经合组织,2011;联合国环境规划署,2011)。 ecegp.com | The United Nations and Organization for Economic Cooperation and Development advocated for a new mode of growth or a new form of economy that preserves natural assets and reduces environmental risks and ecological scarcities, as well as improves human wellbeing and social equity going beyond a national accounting system imposed by economists (OECD 2011; UNEP 2011). ecegp.com |
在一些象南非这样的地方,社会经济权利是明文列举的可诉的权利,法院从平等权的 角度,来解释这些经社文权利衍生出来的义务。52 在问题成堆、资源匮乏的 情况下,出 于为这些权利的可诉性和有效审查建立一个基础的目的,出于为理解政府在实施这些权利 的过程中应从何处着手建立一个基础的目的,经社文权利的倡导者和法院以“平等”的模式 处理这些权利。 socialrights.ca | In jurisdictions such as in South Africa, social and economic rights are explicitly enumerated as justiciable rights, courts are interpreting the obligations emanating from these rights, appropriately, through an equality lens.52 In order to establish a foundation of justiciability and effective review of such rights, and to ground an understanding of where governments must begin in the process of implementing them, in the face of massive problems and scarce resources, social and economic rights have been approached by advocates and courts within an ‘equality’ paradigm. socialrights.ca |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。