单词 | 北京话 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 北京话 —Beijing dialectSee also:北京—Peking • Beijing, capital of People's Republic of China • PRC government 话 n—words n • conversation n • talk n • language n • speech n • dialect n 话—what sb said • spoken words
|
如需在质保期内要求质保索赔或获得质保援助,请致电英威达: 泰国电话:66-2-637-6000、澳大利亚电话 : 61 -3 - 9215-6200、中国北 京电话:86 -10-6568-8002 或上海电话:86-21-6387-6666 或广州/香港 电话:86-20-8135-1486、日本大阪电话:81-6-6229-0234 或东京电话: 81-3-5511-0090 、 韩 国 电 话 : 82-2-550-5200 、 新 西 兰 电 话 : 0800-468-400、新加坡电话:5-6861-3332。 antron.net.cn | To make a warranty claim or for warranty assistance during the Warranty Period, please call INVISTA at: ASEAN Tel: 66-2-637-6000 Australia Tel: 61-39215-6200 China/Hong Kong Beijing Tel: 86-10-5820-3332 or Shanghai Tel: 86-21-6387-6666 Japan Osaka Tel: 816-6229-0234 or Tokyo Tel: 81-3-55110090 Korea Tel: 82-2-550-5200 New Zealand Tel: 0800-468-400 Singapore Tel: 65-6861-3332. antron.net.cn |
反对党称,北京会谈的对话复杂 程度远远高于昆明会谈。 crisisgroup.org | The opposition groups note that the level of [...] sophistication of the dialogue is much greater in Beijing [...]than in Kunming. crisisgroup.org |
如果您的孩子将在北京持续 生活一段时间 的 话 , 就 需要了 解 北京 和 中国的文化和习俗。 beijing.ufh.com.cn | If your children will be living here for any length of time, they will need to be aware of China’s/Beijing’s culture and customs. beijing.ufh.com.cn |
危机组织电 话采访,北京,2011 年 8 月。 crisisgroup.org | Crisis Group telephone interview, Beijing, August 2011. crisisgroup.org |
2008年电信业重组后北京移动获得了本地固话业务的接入许可证,为本地企业客户接入 固 话 业 务 即 北京 移 动 新综合语音业务,给北京移动带来了一个新的发展契机。 surekam.com | After restructuring of the telecommunications industry in 2008, Beijing Mobile obtains local fixed-line business access license and provides services to local enterprise clients, i.e. Beijing Mobile new integrated voice services, which brings a new development opportunity for Beijing Mobile. surekam.com |
疫苗接种预约电话: 北京和睦家医院 (010) 5927 7000,和睦家顺义诊所 (010) 8046 5432。 beijing.ufh.com.cn | Make an appointment to get vaccinated at your earliest convenience at the BJU main hospital (010) 5927 7000 or United Family Shunyi Clinic (010) 8046 5432. beijing.ufh.com.cn |
福格森先生也发表了欢迎研究院成立 北京 办 公 室的 讲 话 , “ 全球碳捕集和封存研究院在中国开展工作积累了宝贵经验,这些经验能够帮助各国政府部门和项目倡导者,也包括澳大利亚,加快CCS技术的部署应用。 china.embassy.gov.au | As the Australian Minister for Resources and Energy, Mr Martin [...] Ferguson has said today when [...] welcoming the establishment of the Beijing office, “the lessons [...]learnt and shared by the Institute [...]through its work in China will help governments and project proponents from around the world, including Australia, accelerate the deployment of CCS technologies”. china.embassy.gov.au |
例如,立陶宛召开了以“哲学:化解文化间隔阂的钥匙”为题的会 议;叙利亚 Alep 大学也讨论了“学习哲学……学会对 话 ” 的 问题 , 北京 大 学 也一样,对 “南亚青年间的对话”进行了探讨。 unesdoc.unesco.org | For example, in Lithuania, a conference was held on the theme “Philosophy: a chance for intercultural misunderstanding”, the University of Aleppo (Syria) also dealt with the theme “Learning philosophy ... learning to dialogue”, and the University of Beijing initiated debate on “dialogue among youth in South Asia”. unesdoc.unesco.org |
高等教育与全球化:北南对话的影响”的后续会议(奥斯陆,2003 年 5 月 27-28 日)汇集了大约二百人,与会者讨论了全球论坛行动计划的执行问题。 unesdoc.unesco.org | A follow-up conference on “Higher Education and [...] Globalization: Implications for North-South Dialogue” (Oslo, 27-28 [...]May 2003), brought together some [...]200 participants to discuss the implementation of the Global Forum Action Plan. unesdoc.unesco.org |
3 月 8 日,特别报告员与其他特别程序任务负责人一起就国际妇女节发表了 新闻谈话,呼吁以《北京行动 纲要》执行 15 年审查得出的教益为启发,对妇女 的权利提出新的设想。 daccess-ods.un.org | On 8 March, the Special Rapporteur issued, jointly with other special procedures mandate holders, a press statement on International Women’s Day calling for a new vision of women’s rights informed by the lessons learned from the 15-year review of the implementation of the Beijing Platform for Action. daccess-ods.un.org |
他畢業於北京對外貿易學院(現名為 北京 國 際經濟貿易大學),並於美國國際商學研究院取得 國際管理碩士學位。 asiasat.com | He graduated from Beijing Institute of Foreign Trade (now renamed Beijing University of International Business and Economics) and obtained a Master of International Management degree from the American Graduate School of International Management. asiasat.com |
第十屆中国---欧盟高峰会决定建立一个「高级经济贸易机制」,重新平衡贸易关 系和克服贸易摩擦,这个机制在 2008 年 4 月中国政府宣佈已准备好与流亡的西藏政府 谈话之后,在北京成立。 eu-china.net | The 10th China–EU Summit decided to establish a High Level Economic and Trade Mechanism to rebalance trade relations and overcome the tensions. eu-china.net |
杨黎明近期群展包括: 中国美术批评家提名展, 宋庄当代艺术馆,北京 (2009); 里程碑, 华艺莎艺术中心, 印尼(2009);中国当代艺术的“黑-白 对 话 ”, 铸造艺术馆,北京 (20 09); “未来天空” 青年艺术家提名展, 今日美术馆, 北京 (2008);快退《融合》快进当代艺术展, 对比窗艺廊, 上海 (2007)。 fabienfryns.com | Recent group exhibitions include Lead Up – the Exhibition of the Fine Arts Critics’ Nomination 2009, Songzhuang Art Museum, Beijing (2009); Milestone, Vanessa Art Link, Jakarta (2009); Gathering and Uniqueness, J.P Art Centre, Taiwan (2008); Future Sky: Chinese Contemporary Young Artists Nominated Exhibition, Today Art Museum, Beijing (2008); REWIND REMIX FAST-FORWARD: Chinese Contemporary Art Vernissage, Contrast Gallery, Shanghai (2007). fabienfryns.com |
此外,摩洛哥重申致力于在相互尊重和共同战略利益的框架内加强 同北 约的对话。 daccess-ods.un.org | Morocco also reaffirms its undertaking to strengthen [...] cooperative ties and dialogue with NATO in a spirit of [...]mutual respect and common strategic interest. daccess-ods.un.org |
大会第六十六届会议请秘书长继续每年向大会提出报告,说明执行 《 北京宣 言》和《行动纲要》及第二十三届特别会议成果的后续行动及进展情况,评估性 别平等观点主流化方面的进展,包括提供关于重大成就、经验教训和良好做法的 资料,并就加强执行工作的进一步措施提出建议(第 66/132 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to report annually to the Assembly on the follow-up to and progress made in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session, with an assessment of progress in gender mainstreaming, including information on key achievements, lessons learned and good practices, and recommendations on further measures to enhance implementation (resolution 66/132). daccess-ods.un.org |
政制及內地事務局首席助理秘書長(7)負責統籌香港特區政府參與 支援四川地震災區重建的工作,並為香港特區支援四川地震災區 重建督導委員會提供秘書處支援;與泛珠三角區域合作的事宜; [...] 與澳門特別行政區政府聯繫;就中央人民政府與香港特區政府的 關係提供意見;與中央人民政府聯繫;為京港和滬港經濟合作會 [...] 議提供秘書處支援;香港特區政府駐 北京 辦 事 處及駐內地經濟貿 易辦事處的內務管理支援;處理對內地當局的投訴及在內地遇事 [...] 港人的求助個案;以及繼續就上海世博的相關活動,在香港提供 支援和進行聯繫。 legco.gov.hk | PAS(CMA)7 is responsible for coordinating actions taken by the HKSAR Government to support the post-quake reconstruction work in Sichuan and providing secretariat support for the Steering Committee on the HKSAR’s Support for Reconstruction in the Sichuan Earthquake Stricken Areas; cooperation with Pan-Pearl River Delta Region; liaison with the Macao Special Administrative Region Government; advising on the CPG/HKSAR Government relationship; liaison with the CPG; providing secretariat support for the Hong Kong/Beijing and Hong [...] Kong/Shanghai Economic Cooperation Conferences; [...] housekeeping of the Beijing Office and Hong [...]Kong ETOs in the Mainland; handling complaints [...]against Mainland authorities and assistance to Hong Kong residents in distress in the Mainland; and providing continued support and liaison in Hong Kong for the World Exposition 2010 Shanghai China (Shanghai Expo) related activities. legco.gov.hk |
军事厅带头进行这两个部与北约组 织的对 话。 daccess-ods.un.org | The Office of Military [...] Affairs led the dialogue between the Departments and NATO. daccess-ods.un.org |
我们非常赞赏科索沃特 派团采取一致行动,以便在科索沃北 部 — —用报告的 话来说 ——“缓和紧张局势并集中力量满足共同需 求”(S/2010/169,第 [...] 12 段)。 daccess-ods.un.org | We greatly appreciate UNMIK’s concerted [...] efforts to, in the words of the report, “decrease tensions and focus [...] on common needs” (S/2010/169, para. 12) in north Kosovo. daccess-ods.un.org |
据国家情报和安全局参与对话人员 称,只有 北达尔富尔州长才能命令释放他们。 daccess-ods.un.org | According [...] to the NISS interlocutor, only the Wali of Northern Darfur could order [...]their release. daccess-ods.un.org |
安理会成员重申支持联苏 特派团参与提供安全,支持公民投票进程和帮助维 持 北 / 南 对 话。 daccess-ods.un.org | Council members reiterated their support for [...] continued UNMIS engagement to provide security, support the referendum processes [...] and help maintain a North/South dialogue. daccess-ods.un.org |
取得的成果包括:从制度规范角度巩固了对法案进行性别鉴定的程序和机 制;为其实行奠定了方法论基础;对《宪法》,一系列法典、法律和法案进行性 别鉴定;设立了总统下属的国家妇女、家庭和性别发展问题委员会;在吉尔吉斯 共和国议会形成了必须获得《法律草案性别鉴定结论》的惯例;推广了使用按性 别划分的统计信息的惯例;建立了监测和评估妇女地位的国家体系;根据 《 北京 行动 纲要》、《消除对妇女一切形式歧视公约》和《千年发展目标》制订了相应 的性别指标。 daccess-ods.un.org | The results: there has been an institutional and normative strengthening of procedures and mechanisms for the assessment of draft laws and regulations from a gender perspective; a methodological basis for such assessments has been created; the Constitution, a number of codes, laws and legislation are now subject to assessment from a gender perspective; the President’s national council on questions relating to women, the family and gender mainstreaming is now functioning; it has become the practice of the Parliament to receive an assessment of proposed legislation from a gender perspective; the use of gender-disaggregated statistics has grown; a system of national mechanisms has been set up to monitor and evaluate the status of women; and standardized gender indicators have been produced on the basis of the Beijing Platform for Action, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Millennium Development Goals. daccess-ods.un.org |
本报告所述期间,法治 团与科索沃北部的主要对话者进 行沟通,明确指出长期和无条件的进出自由不容 谈判。 daccess-ods.un.org | During the reporting period, the [...] Mission has clearly communicated [...] to its main interlocutors in the north of Kosovo that free, [...]permanent and unconditional access is non-negotiable. daccess-ods.un.org |
我们认同秘书长报告中表示的关切,其中指出 如果普里什蒂纳当局在科索沃北部执行战略,而不同 当地族裔和所有相关利益攸关方进行 对 话 , 那 么科索 沃北部的的紧张局势可能加剧。 daccess-ods.un.org | We share the concern noted in the Secretary-General’s report about the possibility of increased tension in northern Kosovo should [...] the implementation of [...] the strategy for northern Kosovo by the authorities in Pristina take place without dialogue with local communities [...]and all relevant stakeholders. daccess-ods.un.org |
日本欢迎本月底 举行下一轮政府间谈判,希望东京对 话 会 能 够为谈判 中的讨论增添动力。 daccess-ods.un.org | Japan welcomes the next round of the intergovernmental negotiations, to be [...] held at the end of this month, and hopes [...] that the Tokyo dialogue will add impetus [...]to the discussions in the negotiations. daccess-ods.un.org |
大会第六十四届会议请秘书长继续每年就执行 《 北京 宣 言 和行动纲要》及第 二十三届特别会议成果的后续行动以及进展情况,向大会提交报告,评估性别问 题主流化方面的进展,包括载列关于重大成就、汲取的经验教训和良好做法的资 料,并就加强执行情况的进一步措施提出建议,同时考虑到妇女地位委员会第五 十四届会议关于《北京宣言 》和《行动纲要》十五周年审查及第二十三届特别会 议成果审查的讨论情况和成果(第 64/141 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to report annually to it on the follow-up to and progress made in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session, with an [...] assessment of progress in gender [...] mainstreaming, including information on key achievements, lessons learned and good practices, and recommendations on further measures to enhance implementation, taking into account the discussions and outcome of the fifty-fourth session of the Commission in respect of the 15-year review of the Beijing Declaration and Platform for Action and the review of the outcome of the twentythird special session (resolution 64/141). daccess-ods.un.org |
科索沃北 部的当地对话者了 解到关于欧盟驻科法治团在科索沃司法系统中担起主导国际 作用的进展情况。 daccess-ods.un.org | Local interlocutors in northern Kosovo have been [...] informed about developments regarding the lead international role of EULEX in justice in Kosovo. daccess-ods.un.org |
承建的无锡海力士-意法半导体厂房(21.48万平米),仅用一年时间就完成两年半合同工期,高质量的洁净厂房施工使厂房投产后取得了世界最高换进成品率,被誉为“无锡 神 话 ” ;合 肥 京 东 方6代线厂房,为内地已完工正式投产的第一条高世代TFT-LCD生产线项目,产品综合良品率达95%以上,创造了“京东方品质”;昆山龙飞光电7.5代厂房(67.98万平米),为目前国内最大的高世代电子厂房工程;深圳华星光电(TCL)8.5代线厂房(42万平米),为目前国内世代最高的电子厂房工程;合肥鑫晟光电科技有限公司电子器件厂房建设工程项目,为合肥市打造平板产业基地的标志性工程。 chinaonebuild.com | Construction of Wuxi Hynix - ST plant (214,800 square meters), just two and a half year to complete the contract duration, high-quality clean room construction after the commissioning of the plant made into finished [...] products for the world's highest rate, is [...] hailed as "Wuxi myth"; Hefei BOE 6 Line plant, put [...]into the Mainland has completed the [...]first-generation TFT-LCD production line, comprehensive product yield rate of 95% or more, creating a "BOE quality"; Kunshan Long 7.5-generation optical fly plant (679,800 square meters), is currently the largest high-generation electronic plant engineering; Shenzhen Huaxing Electric (TCL) 8.5-generation line of plant (42 million square meters), is currently the highest generation of electronic plant engineering; Hefei Xin Optoelectronics Technology Co. chinaonebuild.com |
这些事实包括一个管理债务人事务的独立诉讼委员会的组 成和其决策地;在英属维京群岛通过 电 话 与 债务人律师进行董事会议;自 2009 年启动英属维 京群岛清算程序以来,英属维京群岛清算人始终在指挥和协调债务人的事务,以及拥有英属 维京群岛的驻地受雇人员和办公室。 daccess-ods.un.org | Those facts included the composition and site of decision-making of an independent litigation committee that governed the debtor’s affairs; the conduct of board meeting telephonically with the debtor’s counsel in the BVI; and since the commencement of the BVI liquidation in 2009, the BVI liquidators had been directing and coordinating the debtor’s affairs and had BVI resident employees and offices. daccess-ods.un.org |
因此,摩洛哥再次承诺同地中海伙伴关系各项倡议合作, 特别是北大西洋公约组织(北约)地 中海 对 话 、 地中海联盟、欧洲安全与 合作组织(欧安组织)地中海伙伴关系及“5+5 [...] 对话”。 daccess-ods.un.org | Morocco thus reaffirmed its commitment to cooperate with all the Mediterranean partnership [...] initiatives, including [...] the Mediterranean Dialogue of the North Atlantic Treaty [...]Organization (NATO), the Union for the Mediterranean, [...]the Mediterranean partnership of the Organization for Security and Cooperation in Europe and the 5+5 Dialogue. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。