单词 | 化学方程式 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 化学方程式 —chemical equationSee also:化学式—chemical formula (e.g. water H2O) 方程式 n—formula n • equation n 程式—formula • program • pattern 程式 n—app n • form n
|
将理想气体定律用于流体静力学方程,并假定温度线性分级 变 化 , 则 流体静 力 学方程 的形 式为 help.emd.dk | Using the hydrostatic equation with the perfect gas law and the stepwise linear [...] temperature variation assumption, the hydrostatic equation yield help.emd.dk |
热力学方程还将使气候模式比 现在更加精确。 unesdoc.unesco.org | The thermodynamic equation will also make climate [...] models even more accurate than at present. unesdoc.unesco.org |
通过第一次非正式思考,得出了三位作家之间的五大共性主题:(i)教学在其作品中的 地位,特别是教育、试验和学习的 方式 ; (ii)努力寻求人与环境和谐的新契约之天性;(iii)通 过与各种形式的知识的对话,推动科技进步;(iv)以人权与民主应对殖民主义、歧视和政 治、经济、社会和文化方面 的排斥现象以及(v)艺术,特别是诗歌,是人与自然,人与其同 类之间和解的理想方式。 unesdoc.unesco.org | Five major themes of convergence between these three authors were identified during that first informal reflection process: (i) the place of pedagogy in their work, especially through [...] education, experimentation [...] and learning; (ii) nature, in the form of the desire for the search for a new covenant of solidarity between humanity and its environment; (iii) scientific and technological progress, enriched by dialogue with all forms of knowledge; (iv) human rights and democracy in response to colonialism, discrimination and political, economic, social and cultural exclusion; and, [...]lastly (v) art and, in [...]particular, poetry as a form of unique mediation between people and nature, and between individuals and their fellows. unesdoc.unesco.org |
这一方式颇受年轻的留澳学生以 及短期英语 课 程学 习 者 的欢迎。 studyinaustralia.gov.au | It is popular with younger students and those studying short-term English courses. studyinaustralia.gov.au |
教科文组织也应该加强行动,在各级教育中引进和使用信息传播技术,特别是通过发展 全国性的远程教育课程和接 受其它阿拉伯语的在线内容,开发多语种教学内容,通过提供不 同形式的授课方式增加终身学习的 机会。 unesdoc.unesco.org | UNESCO was also urged to increase action with respect to the introduction and use of ICTs at all levels of education, especially through the [...] development of national [...] distance education courses and access to other online content to be made available in Arabic, multilingual content development, and enhancing lifelong learning opportunities [...]through access to diversified delivery systems. unesdoc.unesco.org |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 [...] 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 [...] 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案 , 包含 远 程 教 学 和 为 期三个星期 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in [...] New York; and SMART, an [...] intensive year-long programme involving distance learning and three [...]week-long workshops for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
工作计 划的要素包括扩展信通技术培训中心名为《政府领导人信通技术基本 知识教程方案》 的信通技术促发展能力建设旗舰方案、开发和更 新学 院的 培训单元、将培训单元优先排序和支持培训单元本 地 化 、 加 强学 院的 专业人员队伍建设、扩大方案的受益人群、开展有关信通技术促 发展的专题培训、通过信通培训中心虚拟学院促进 远 程学 习 、不断加 强面向青年的信通技术促发展能力建设、通过各种新型信通技术促发 展知识产品和利用在线平台进一步促进研究和知识共享、推动为成员 国和伙伴提供咨询服务、促进有关信通技术促发展人员能力建设的多 边合作。 daccess-ods.un.org | The key elements of the work plan included expansion of the [...] APCICT flagship ICTD capacity-building [...] programme, the Academy of ICT Essentials for Government Leaders, development and updating of Academy training modules, prioritization of the modules for training and supporting their localization, enhancing the pool of Academy resource persons, widening the beneficiary group of the programme, conducting thematic training on ICTD, promoting distance learning through the APCICT Virtual Academy, strengthening [...]ongoing efforts for ICTD capacity-building for youth, furthering research [...]and knowledge sharing through new ICTD knowledge products and leveraging online platforms, enabling the provision of advisory services for member States and partners, and the facilitation of multilateral cooperation on ICTD human capacity-building. daccess-ods.un.org |
(b) 建筑行业关于消耗臭氧层物质相关问题的干预措施(考虑到建筑物内的大部 分能源需求与运行所安装的制冷和空调设备有关),为了让城市发展部、能 源效率局、新能源和可再生能源部等制定建筑物规则/标准的管理当局能够 [...] 参与进来并且将使用氟氯烃的设备替代品的适当技术规范纳入这些规则之 [...] 中;通过绿色建筑大会等本地机构推广无氟氯烃建筑设计 和 方程式 ; 通 过建 筑学理事 会提高建筑师的能力,为修改建筑学院课程准备一个模板,以便将 [...] 无氟氯烃建筑设计和施工纳入建筑行业主流。 multilateralfund.org | (b) Building sector interventions on ODS related issues (given that most of the energy demand in building is associated with the operation of the refrigeration and air-conditioning deployed), in order to engage with regulatory authorities like the Ministry of Urban Development, the Bureau of Energy Efficiency, the Ministry of New and Renewable Energy, that have issued codes/standards for buildings and incorporate appropriate specifications for alternatives to HCFC-based equipment in these codes; promote [...] HCFC-free building design and [...] construction through local agencies such as the Green Building Congress; [...]enhance the capacity of architects [...]through the Council of Architecture, and prepare a template for amending curriculum in architectural institutes to mainstream HCFC free building design and construction. multilateralfund.org |
发达国家没有能力理解一个非常简单 的 方程式 来制 定当地发展计划作为当地促进发展的计划,并 且 顽固不化,这 意味着,即使迫切需要作深刻、令人信 服和彻底的而且有能力利用相互信任的反思,从而能 推动进展促成唯一具体的参数、唯一有效的结果、唯 一真正的现实——所有人的美好生活,可是,已知的 [...] 错误却仍然一犯再犯。 daccess-ods.un.org | The unrepentant [...] incapability of the developed countries to understand a very simple equation in order to set up local development plans as local plans [...]for development means [...]that known errors will be repeated despite the urgent need for profound, convincing and radical rethinking capable of harnessing the mutual trust that can promote progress towards the only tangible parameter, the only valid outcome, the only genuine reality, which is a good life for all men and women. daccess-ods.un.org |
理事会核可了信通技术培训中心 2012 年度工作计划,其中包括 扩展信通技术培训中心名为《政府领导人信通技术基本知识 教 程方 案》的信通技术促发展能力建设的旗 舰 方 案 ;加 强 学 院 方 案 的 专业人 员队伍;因材施教、将学院的培训大纲和其他信通培训中心能力发展 资源进行翻译和因地制宜地调整,以覆盖更多的受众;进一步扩展信 通技术培训中心面向青年、学术机构和民间社会组织等新受益人群所 开展的活动;贯彻执行量身定制的监测和评价机制,以满足不同群体 或“各级”学院伙伴的特殊需求;加强研究工作和知识共享;强化咨询 3 服务以促进成员国的信息和通信技术(信通技术)人员能力发展;将信 通培训中心信通技术促发展培训方案制 度 化。 daccess-ods.un.org | The Governing Council endorsed the APCICT work plan for 2012, which included expanding the APCICT flagship information and communications [...] technology for development [...] (ICTD) capacity-building programme called the Academy of ICT Essentials for Government Leaders; strengthening the pool of Academy programme resource persons; customizing, translating and localizing the Academy training content and other APCICT capacity development resources to reach a wider audience; further expanding APCICT activities for new beneficiary groups such as youth, academic institutions and civil society organizations; implementing customized monitoring and evaluation mechanisms to meet the unique needs of different groups or ”tiers” of Academy partners; enhancing research efforts as well as knowledge sharing; and strengthening advisory services for information and communications technology (ICT) human capacity development in member States and to institutionalize APCICT ICTD training [...]programmes. daccess-ods.un.org |
在 2012-2013 年期间,主要重点将会 放在:进一步简化方案编制过程;界 定儿基会在中高收入国家的参与行动;根据 联合国发展援助框架发展更有效的方案伙伴关系;倡导战略思考时刻和方案执行 情况评价合作;促进国家方案评价;增加儿基会方案支助的可评价性,扩充儿基 会合作的学习内 容;为中期战略计划基础和贯穿各领域战略的实施提供质量保 证。 daccess-ods.un.org | In 2012-2013, the main focus [...] will be on further simplifying programming processes; defining UNICEF engagement in middle-income and high-income countries; developing more effective programme partnerships based on the United Nations Development Assistance Framework; promoting Strategic Moments of Reflection and collaboration in programme performance assessments; promoting country programme evaluations; increasing the evaluability of UNICEF support to programmes, enhancing the learning content of [...]UNICEF cooperation; and [...]providing quality assurance for application of the MTSP foundation and cross-cutting strategies. daccess-ods.un.org |
在学校以外,缔约国应在地方和国家各级就教育政策的各个方面征求儿童 的意见,特别是关于增强教育系统的爱幼性质、正式学习机构和给予儿童“第二 次机会”的非正式学习机构、学校课 程 、 教 学方 法 、 学校结构、标准、预算和儿 童保护制度。 daccess-ods.un.org | Beyond the school, States parties should consult children at the local and national levels on all aspects of education policy, including, inter alia, the strengthening of the childfriendly character of the educational system, informal and [...] non-formal facilities [...] of learning, which give children a “second chance”, school curricula, teaching methods, [...]school structures, [...]standards, budgeting and child-protection systems. daccess-ods.un.org |
委员会建议缔约国加强其《社会包容性议 程》的种族和文化方面内容,其方式 尤 其 可以是确保提供充分的资源,制定响应 缔约国不同社区特定需要的各项政策。 daccess-ods.un.org | It recommends that the State party [...] strengthen the race and cultural dimensions of its Social Inclusion Agenda, in particular [...]by ensuring adequate [...]resources for the development of strategies that respond to the specific needs of the diverse communities of the State party. daccess-ods.un.org |
这类组织 通常由志愿者管理,采用体验式学习 方 法 , 提供渐进 课 程 , 与同类团体合作,培 养领导能力和价值观。 daccess-ods.un.org | Such organizations are typically [...] run by volunteers, use experiential learning, provide progressive [...]programmes, involve peer groups [...]and develop leadership as well as a value system. daccess-ods.un.org |
这项计划将是对教科文组织跨部门的技术能力建 设活动(执行局第 171 EX/59 号决定,2005)中有关加强工程学方面 的 意见,以及此前关于 建立工科大学世界网络、建立阿拉伯科卫星学技术大学、资产及其持久性管理和促进“维护 文化”等相关建议(30 C/DR.94 号决议,1999)的补充和加强。 unesdoc.unesco.org | The programme would complement and reinforce efforts to develop cross-sectoral activities in technical capacitybuilding at UNESCO (171 [...] EX/Decision 59, 2005) regarding [...] the strengthening of engineering and the previous related proposal (30 C/DR.94, 1999) regarding a world network of technological universities, and an Arab Satellite University for Science and Technology, asset and reliability management and promotion of a “culture of maintenance”. unesdoc.unesco.org |
生物信息学和计算生物学方面的 进展很 大 程 度 上促进了生物数据的收集、 加工和利用,这包括创建新的语言;数据开发的进展;建模和模拟的改进,包括 建立整细胞模拟;使复杂生物信息直 观 化 和 分析基因序列数据及蛋白质在线工具 和软件以及工具的设计。 daccess-ods.un.org | Advances in bioinformatics and [...] computational biology have greatly aided the gathering, processing and utility of biological data, including: the creation of new languages; advances in data mining; improvements in modelling and simulation, including the creation of whole-cell simulations; online tools and software for visualising complex biological [...]information, [...]analysing gene sequence data, protein analysis; as well as designing tools. daccess-ods.un.org |
理事会核准了培训中心在期 2010 年工作计划中提出的各项活 动,其中包括在更多国家推广学院教学计划,在已设立学院 课 程 的 国 家 扩大教学计划规模,在目前学院教学大纲的基础上实现本 土 化 和 更 新, 尽力将教学方案扩 大到更多群体,通过虚拟学院扩大学院教学的范围并 通过综合研究、知识分享和提供咨询服务进一步加强相关工作。 daccess-ods.un.org | The Council endorsed the activities proposed by APCICT in its work plan for 2010, including the roll-out of the Academy programme in new countries, scaling up the programme in [...] countries where it was [...] already underway, the localizing and continued updating of the Academy curriculum, exploring the extension of the programme to new beneficiary groups, expanding the Academy’s reach [...]through the APCICT Virtual [...]Academy, and reinforcing those efforts through integrated research, knowledge sharing and advisory services. daccess-ods.un.org |
我 们 要 完 成 这 个 目 [...] 标 , 需 要 聘 用 合 格 且 坚 定 的 教 育 工 作 者 , 需 要 [...] 开 展 研 究 、 评 估 我 们 的 发 展 、 调 整 适 应 学 生 的 要 求 , 需 要 投 资 于 技 术 和 专 业 的 发 展 , 需 要 创 造 特 定 的 课 程 比 如 我 们 高 级 数 学 课 程 、 磁 性 课 程 以 及 混 合 课 程 , 需 要 使 我 们 置 身 于 文 化 的 指 引 和 支 持 中 , 需 要 鼓 励 对 文 化 、 视 角 和 旅 行 的 探 索 , 需 要 促 进 和 支 持 服 务 式 学 习 , 还 需 要 将 家 长 纳 入 教 育 和 指 导 过程中来。 fairmontschools.com | We accomplish this goal by employing qualified, committed educators who believe in our mission; by conducting research, assessing our progress, and adjusting to meet student needs; by investing in technology and professional development; by creating specialized [...] programs such as our advanced [...] math track, magnet programs, and hybrid courses; by grounding ourselves in a culture of guidance, and support; by encouraging exploration of cultures, viewpoints, and travel; by promoting and supporting service learning; and by involving parents in the education and [...]guidance process. fairmontschools.com |
通过互联网的力量以及你们所参与的所有创造 过 程 , 你们将帮助人们以一种完全不同 的 方式学 习。 embassyusa.cn | Through the power of the internet [...] and all of the creativity that you are [...] involved in, you’re going to help people learn things in a totally different way. eng.embassyusa.cn |
它承认危 地马拉是一个具有四种文化的多文化国家,这四种 文 化 在 国 家应取得相 同 方式、 程度和 条件的代表性,确保以自由、平等、参与、团结为基础的民主价值获得实 [...] 践,同时确保国家的多元主义实现。 daccess-ods.un.org | It recognizes that the country is [...] multicultural, owing to its four cultures, and that they must be given equal representation, [...]weight and status [...]in the State, guaranteeing the practice of democratic values based on freedom, equality, participation and solidarity, and ensuring that the State is pluralistic. daccess-ods.un.org |
本组织已开始在所有四个领域调整政策 和 程 序 , 包括在总部地点和外地开展 员工队伍规划战略工作;审查和执行经全面调整的工作人员甄选制度;采用新的 业绩管理办法,加强与学习和职业发展的联系,并规定须从多种来源获得反馈; 制定正式学习政 策,加强学习与本组织需要的关系;并采用更全面的职业发 展方 针。 daccess-ods.un.org | The Organization has begun to make [...] changes to policies and processes in all these four areas, including undertaking a strategic workforce planning exercise for headquarters locations and the field; review and implementation of an overhauled staff selection system; a new approach to performance management that includes a stronger linkage to learning and career development and provides for feedback from multiple sources; and a formalized policy on learning, strengthening [...]the relationship between learning and the needs of the Organization [...]and introducing a more comprehensive approach to career development. daccess-ods.un.org |
如果通过消除物质基础设施方面的发展差距,并在 贸易和交通运输便利化方面采 取最佳做法,从而在亚太区域所有国家间实现 无缝连接,那么本区域落在后面的经济体就能够进入世界上最大和最有活力 的市场,从而为更平衡的区域经济发展 模 式 作 出 贡献。 daccess-ods.un.org | If development gaps in physical infrastructure could be closed and best practices in trade and [...] transport facilitation [...] adopted, thus enabling all countries of the region to be connected seamlessly, the region’s lagging economies would be able to access the largest and most dynamic markets in the world, contributing to a more balanced pattern of regional economic development. daccess-ods.un.org |
社会 科学及人文科学部门 负责领导联合国在青年问题上的统一和协调,即教科文组织通过使其与 联合国经社部共同主持的机构间青年网 正 式化 , 深 入参与了国际青年年的筹备工作,并且为 在墨西哥召开的青年会议和会议成果文件的起草做出了特别贡献。 unesdoc.unesco.org | SHS has led an effort for United Nations coherence and coordination on Youth, namely by formalizing the Interagency Network on Youth which UNESCO co-chairs with UN-DESA, UNESCO is heavily involved in the preparations for the International Year of Youth, and is in particular contributing to the Youth Conference in Mexico and the drafting of the Conference’s outcome document. unesdoc.unesco.org |
正如向大会第六十四届会议提交的一份报告(A/64/350)所述,必须通过多管 齐下的办法对付气候变化的威胁:以有利于可持续发展 的 方式 大 力 正面应对减轻 气候变化方面的 挑战;促进发展中国家的普惠性经济增长,以此作为建立抵抗和 适应能力的重要手段;紧急加强对发展中国家特别是弱势国家适应能力的国际金 [...] [...] 融和技术支持;加强地方一级机构,以和平方式管理资源稀缺和环境压力;并加 强联合国及其他国际机构,使其能够为面临与气候有关的灾害和长期影响的国家 提供有效的人道主义、重建和发展支助。 daccess-ods.un.org | As argued in a report to the General Assembly at its sixty-fourth session (A/64/350), the response to the climate change threat must have multiple prongs: strongly addressing [...] the mitigation [...] challenge head on in ways that are supportive of sustainable development; promoting inclusive [...]economic growth in [...]developing countries as a key means of building resilience and adaptive capacities; urgently increasing international financial and technical support for the adaptation of developing countries, especially vulnerable countries; strengthening institutions at the local level to manage resource scarcities and environmental stresses peacefully; and strengthening the United Nations and other international institutions to be able to provide effective humanitarian, reconstruction and development support to countries faced with climate-related disasters and longer-term impacts. daccess-ods.un.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的方式有 效 预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control [...] corruption in an integrated [...] and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States [...]at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
教育领域的活动主要集中在以下领域:a) 作为对《暴力侵害儿童问题世界报告》 [...] (2006 年)所载的建议的后续行动的暴力侵害儿童的行为,新增重点包括此种暴力行为的 性别因素、宗教和文化在防止此类暴 力 方 面 的 作用以及对非暴力、参与性的做法和支助服务 的推广;b) 全纳教育,旨在促进建立一个满足多 样 化学 生 群 体需求的、对遭到排挤和被边缘 化的群体给予特别关注的教育体系;c) 治理和不平等,研究教育领域的善治如何在减少基于 [...] 财富、地点、种族、性别及其他原因的不平等方面发挥作用;d) 对教材进行修订以推广以和 [...] 平为导向的方法,同时兼顾与质量有关的新的教育挑战。 unesdoc.unesco.org | In the context of education, activities focus on the following areas: (a) violence against children as a follow-up to the recommendations contained in the World Report on the Violence against Children (2006), with an added emphasis on gender [...] dimensions of such violence, the role of religion and culture in [...] its prevention, and the promotion of non-violent, participatory practices and support services; (b) inclusive education, with the aim of promoting an educational system that [...]answers [...]the needs of a diverse group of pupils, paying particular attention to the excluded and marginalized; (c) governance and inequality, looking at how good governance in education can reduce disparities based on wealth, location, ethnicity, gender and other grounds; (d) textbook revision to promote peace-oriented approaches taking into account new education challenges related to quality. unesdoc.unesco.org |
这项国际工程学计划的总体重点、构想和使命就是促进和加强工程学教育的发展,提 高人和机构在工程学方面的能力,推动工程科学和技术在促进减贫、安全和可持续发展以及 实现千年发展目标等事业中的应用,特别是在缓解和适应气候 变 化 及 相 关的信息、数据和指 标等方面的应用。 unesdoc.unesco.org | The overall focus, vision and mission of the proposed [...] international engineering programme is to promote and strengthen the development of engineering education, human and institutional capacity-building in engineering, and the application of engineering and technology to poverty reduction, secure and sustainable development and the MDGs, with particular reference to such issues as climate change mitigation [...]and adaptation [...]and associated information, statistics and indicators. unesdoc.unesco.org |
我们注意到教科文组织开展的包括新的横向专题在内的全面结 构调整,这些横向专题在全组织范围涉及到气候 变 化 和 小 岛屿发展中国家,在两个科学部门内部涉及到自然科 学领域的科学教育、工程学、自 然灾害与生物多样性,社会科学及人文科学领域的社会融入、社会创新以及全 球环境变化的社会影响。 unesdoc.unesco.org | We have taken note of the overall restructuring of the Organization, including new cross-cutting themes, both at the [...] UNESCO level such as climate change and SIDS and within the two science sectors, namely science education, engineering, natural disasters and biodiversity in the Natural Sciences and social inclusion, social innovation and social impacts of global environmental change in Social and Human Sciences. [...] unesdoc.unesco.org |
教科文组织的科学计划 将努力展 示并巩固成功应用科技的经验,如使用清洁、可持续和可再生的能源;促进人与生物圈的伙 伴关系,解决生态系统管理当中人和 文 化方 面 的 问题;参与地球综合观测,包括 GEOSS 的 工作;应对变革和维持小岛屿发展中国家(SIDS)的多样性。 unesdoc.unesco.org | UNESCO’s science programmes will seek to demonstrate and consolidate successful applications of science and technology, like [...] the use of [...] clean, sustainable and renewable energies; the promotion of MAB partnerships for dealing with the human and cultural dimensions of ecosystem management; participation in integrated earth observations including the GEOSS process; coping [...]with change [...]and sustaining diversities in Small Island Developing States (SIDS). unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。