单词 | 化合价 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 化合价 —valence (chemistry)Examples:可变化合价—variable valency See also:化合 pl—compounds pl 化合—chemical combination
|
瓦克化学股份有限公司总裁兼首席执行官鲁道夫施陶迪格博士讲述了做出这一决定的理由: 获奖人在低化合价硅化合物领 域的开创性工作。 wacker.com | According to Dr. Rudolf Staudigl, President & CEO of Wacker Chemie AG, Prof. Drieß won the award due to his pioneering work on low-valent silicon compounds, which – owing to their isolability and reactivity properties – now constitute promising building [...] blocks in organosilicon chemistry and make it possible, for [...] example, to produce catalysts which do not contain [...]precious metals. wacker.com |
标签保证了来源于捕捞渔业和/或水产养殖企业的产品得到了可持续的管理和/或 符合该计划创始人认为反映社会和文 化价 值 的 重要标准。 fao.org | The label guarantees that the product originates in capture fisheries and/or aquaculture enterprises that are sustainably [...] managed and/or that adhere [...] to criteria reflecting social and cultural values deemed important by the scheme’s [...]originators. fao.org |
11.3.1.差价合约的价格每日变化,接 近或等于各股票或指数的交易所价格。 trading212.com | 11.3.1. The price of the Contract for Difference changes on a daily basis [...] and is close or equal to the exchange price of [...]the respective stock or index. trading212.com |
采取必要措施,包括公众宣传活动和对教师及其他教职人员的培训, 以提高对文化间融合价值的 认识,打击一切形式的种族主义和仇外心理(乌 拉圭);继续人权教育领域的最佳做法,推动针对公众和公职人员的人权教 [...] 育方案,以打击种族主义、歧视和仇外心理(菲律宾);进一步加强其措施, [...] 包括针对公职人员和学校的人权教育和培训,以推动容忍、对多样性的尊 重、平等和打击歧视(越南);加大努力,在各级加强公众教育,提高意识的 方案和技能培训,特别是为了防止负面的态度和行为,并推动容忍和对多样 性的尊重(马来西亚) daccess-ods.un.org | To take necessary measures, including public campaigns and training of teachers and other [...] teaching staff, to raise [...] awareness of the value of intercultural integration and combat all [...]forms of racism and xenophobia [...](Uruguay); to continue its good practices in human rights education, and enhance programmes on human rights education for the general public and public officials aimed at combating racism, discrimination and xenophobia (Philippines); to strengthen further its measures, including human rights education and training for public officials and at school, to promote tolerance, respect diversity, equality and combat discrimination (Viet Nam); to step up efforts to strengthen public education, awareness-raising programmes and skill training at all levels, particularly aimed at preventing negative attitudes and behaviours, and to promote tolerance and respect for diversity (Malaysia) daccess-ods.un.org |
在与伊拉克各利益攸关方进一步协商后,工发组织代表说,原则上,伊拉克不反对 使用碳氢化合物为 替代制冷剂,但条件是应确保:该技术在技术上是可行的,即可以得到 这些产品所需要的构件和原材料;最后产 品 价 格 与 使用 HFC-134a 的产品价格相 当;该项 目制造和维修方面的安全因素得到解决;使用碳 氢 化合 物 的 产品性能与使用 HFC-134a 的 产品性能相似,必须铭记,巴格达夏季气温可轻易达到摄氏 50 度;提 供关于多边基金资助 的商用制冷转换碳氢化合物技术项目类似经验的信息。 multilateralfund.org | Following further consultations with stakeholders in Iraq, the representative of UNIDO said that in [...] principle, Iraq did not object [...] to using hydrocarbon as the replacing refrigerant, subject to ensuring that: the technology was technically feasible in terms of the availability of components and raw materials for such products; the final product price was comparable to HFC-134a products; safety considerations were fulfilled within the project, covering both manufacturing and servicing aspects; the performance of hydrocarbon-based products [...]was similar to that [...]of HFC-134a products, keeping in mind that the temperature in Baghdad could easily reach 50 degrees Celsius in the summertime; and information was provided on similar experience with projects funded by the Multilateral Fund for shifting commercial refrigeration to hydrocarbon technology. multilateralfund.org |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和 评价 目前 三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及 联 合 国 机 构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance [...] positions, 1 P-4 and 1 [...] P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 [...]level and above, conducted [...]twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
比如,这可能意味着迫使接受者通过遗传资源获 取 合 同 , 在资源产生 的专利中披露遗传资源的来源,也可能意味着被许可用途限于与提供者 文 化价值 兼 容的活动,还可能意味着保证第三方能够为非商业用途或为发展中国家的使用 获得研究结果。 wipo.int | For instance, this might entail obliging the recipient through the access contract to disclose the origin of genetic resources in patents resulting from the use of the [...] resources, or restricting permitted use to activities compatible with the cultural values of the provider, or ensuring third party access to research results [...]for non-commercial uses or for use in developing countries. wipo.int |
除了不多的几个物种外,鱼通常含有低水平的饱和脂肪、碳 水 化合 物 和 胆固醇, 不仅提供高价值的 蛋白,还提供广泛的必需微量营养素,包括各类维生素(D、A 和B)、矿物质(包括钙、碘、锌、铁和硒)以及欧米伽-3多不饱和脂肪酸(二 [...] 十二碳六烯酸和二十碳五烯酸)。 fao.org | With a few exceptions for selected species, fish is [...] usually low in saturated [...] fats, carbohydrates and cholesterol. Fish provides not only high-value protein, but also [...]a wide range of essential [...]micronutrients, including various vitamins (D, A and B), minerals (including calcium, iodine, zinc, iron and selenium) and polyunsaturated omega-3 fatty acids (docosahexaenoic acid and eicosapentaenoic acid). fao.org |
这种关切在上世纪九十年代期间因“疯牛病”和“二恶英危机”而 恶 化, 这 些食品安全问题迫使规则制定者重新思考食品安全战略, 整 合价 值 链 的不同部 分,并引进追溯性要求。 fao.org | This concern was exacerbated during the 1990s by “mad cow disease” and the “dioxin crisis”, and these food safety problems forced regulators to rethink food safety strategies, integrating the various components of the value chain and introducing [...] traceability requirements. fao.org |
总而言之,一些人出于伦理道德方面的理由反对为生命形式授予专利权,他们认为私人拥 有自然界创造出来的物质是错误的,同时不 符 合 世 界 不同地区的 文 化价 值 观。 iprcommission.org | Some people object altogether to the patenting of life forms on ethical grounds, considering that the [...] private ownership of substances created by nature is wrong, [...] and inimical to cultural values in different parts of the world. iprcommission.org |
方案重点设计范围包括良渚古城遗址、塘山遗址(部分)及瑶山遗址,选取不同类型而 文 化价 值 突 出的这三大遗址作为重点设计范围,是为了寻求不同遗址的不同展示手法, 结 合 良 渚 文化博物馆及现有生态园区设计多条参观游览路线,进一步发挥文化遗产与自然生态的展示与利用价值。 chinese-architects.com | The main spatial structure layout can be summarized as “one center, two axises, three circles and five districts”; while according to the conditions of the relics’ allocations, mountain and water patterns, transportation networks and human distributions etc., the park are divided into five functional divisions: ecological Lake entrance, Liangzhu ancient city relics area, arts and entertainment experience area, eco-agriculture experience area and original culture display area. chinese-architects.com |
秘书长关于汇率和通货膨胀率变动对卢旺达问题国际刑事法庭和前 南斯拉夫问题国际法庭 2010-2011 两年期拟议预算的影响报告(A/64/570) 中所述重计费用反映了实际通货膨胀的最新数据、薪金调查结果、年度 生活费调整、2009 年工作地点差价调整指数变动,以及 2009 年业务汇率 变化的影响。 daccess-ods.un.org | The recosting reflected in the report of the Secretary-General on the effect of changes in rates of exchange and inflation on the proposed budgets of both the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010–2011 (A/64/570) reflects the impact of the latest data on actual inflation, the outcome of salary surveys, the annual cost-of-living adjustments, the movement of post adjustment indices in 2009 and the effect of the evolution of operational rates of exchange in 2009. daccess-ods.un.org |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員 會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and [...] [...] ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter [...]to participate in [...]the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 1(与全球经济的联系、区域一体化及 合 作 )下 的一个 P-2 员额;次级方案 2(生 产和创新)下的一个 P-2 员额;次级方案 3(宏观经济政策和增长)下的一个 P-2 员额;次级方案 5(社会发展与平等)下的一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下的一个 P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。 daccess-ods.un.org | These 12 posts comprise one P-2 post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one P-2 post under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth; one P-2 post under subprogramme 5, Social development and equality; one P-2 post under subprogramme 12, Subregional activities in Mexico and Central America; one Local level post under subprogramme 13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post and three Local level posts under programme support. daccess-ods.un.org |
这包括支持扫盲工作,其中包含推广实用扫盲,从幼年开始并持续终身的正规和 非正规教育,在学习的初始阶段推行母语教育,包括社会道德意识在内 的 价 值 观 教育,发展 对话文化,宣传和平文化,促 进可持续发展教育、教师培训、技术职业教育和培训(着眼于 增加就业机会和利用教科文组织国际技术和职业教育与培训中心的优势),以及科学技术教 育。 unesdoc.unesco.org | This should include support for efforts to promote literacy, including functional literacy, formal and non-formal education, beginning with early childhood and continuing on a lifelong basis, education in the [...] mother tongue in the early [...] stages of learning, values education including social and moral awareness, the development of a culture of dialogue, a commitment to a culture of peace, [...]education for sustainable [...]development, teacher training, technical and vocational education and training (geared towards enhancing employability and drawing on the expertise of UNEVOC) as well as science and technology education. unesdoc.unesco.org |
恢复乌兹别克斯坦人民的精神、历史和 文 化价 值 , 塑造了本国的民族特性, 并为民族国家的形成和发展奠定基础,为创造国家未来实现必要的重大转变;而 乌兹别克斯坦这些转变引起的重大国际关注,不只是为赞赏政府在这方面的政 策,而且要大力促进乌兹别克斯坦人民对世界文化的贡献以及普遍价值观和民族 价值观的统一,这无疑是世界各国人民之间和平关系的一个重要组成部分。 daccess-ods.un.org | The considerable level of international interest focused on these developments in Uzbekistan not only brings recognition of the Government’s policy in that area but also draws attention to the contribution of the Uzbek people to world culture and to the unity of universal and national values, which undoubtedly is a vital factor in peaceful relations between the countries of the world. daccess-ods.un.org |
不得要求孕妇在高气压条件下工作,在存在风疹风险、弓形体病风险的情 [...] 况下工作,也不可要她们做接触铅及其有 毒 化合 物 的 工作、地下工作、夜班和人 力移动重物。 daccess-ods.un.org | Pregnant women may not be required to work in the conditions of high air pressure, in the case of an existence of a risk of rubella, risk of [...] toxoplasmosis, nor perform work with lead [...] and its toxic compounds, underground work, [...]work at night, and manual moving of heavy objects. daccess-ods.un.org |
174 EX/46 号决定强调,尊重言论自由与尊重宗教信仰和宗教符号 [...] 是密不可分的两项原则,要求总干事 (i) 强化教科文组织各主管领域的计 [...] 划和行动,履行其促进相互理解与尊重各国人民宗教及 文 化价 值 观和表 达自由的职责;(ii) 加速执行不同文明、文化和民族间对话行动计划, [...]创建一种和平共处文化;并(iii) 将现行的所有国际文书汇编成书,对这 [...]些文书进行深入的研究,并且为促进相互理解提出教科文组织可以采取 行动的方式方法,从而克服目前依然存在的不了解彼此的行为方式与生 活的状况,促进和平、宽容和不同文明、文化、民族和宗教间的对话。 unesdoc.unesco.org | Pursuant to 174 EX/Decision 46, which emphasized that the respect for freedom of expression and for religious beliefs and symbols are two indissociable principles, the Director-General was requested (i) to strengthen UNESCO’s programmes and actions to fulfil its commitment towards mutual [...] understanding and respect for all [...] peoples’ religious and cultural values, and freedom of [...]expression; (ii) to accelerate the implementation [...]of the plan of action for the dialogue among civilizations, cultures and peoples with a view to creating a culture of peace and of living together; and (iii) to undertake a compilation and comprehensive study of all existing relevant international instruments, and to propose means and modalities of action available to UNESCO for the purpose of furthering mutual understanding in order to overcome the still prevailing ignorance of each other’s ways and lives, and of promoting peace, tolerance and dialogue among civilizations, cultures, peoples and religions. unesdoc.unesco.org |
秘书长在其本次报告中指出,价值评估工程工作 [...] 还在继续,并将在整个设计和筹备阶段继续进行,同时还应用于保证最 高价合同的采购中(A/64/346,第 15 和 16 段)。 daccess-ods.un.org | In his current report, the Secretary-General indicated that the value engineering exercise has continued and will continue throughout the design and preparatory phases, and that it is also [...] being applied in the context of the procurement of the [...] guaranteed maximum price contracts (A/64/346, [...]paras. 15 and 16). daccess-ods.un.org |
在这方面,咨询委员会注意到,该办公室已落实审计委员会关于维 持一个附表,显示翻新费用与已签定的保证最 高 价合 同 的 实际价值以及 待 签 的 保 证 最 高 价 合 同 的 估 计 价 值 之 间 的 联 系 的 建 议 (A/64/368 和 Corr.1,第 [...] 13 和 14 段)。 daccess-ods.un.org | In this connection, the Advisory Committee notes that the Office has implemented the Board’s recommendation concerning the need to maintain a schedule showing the link between the renovation costs and the value [...] of the signed [...] guaranteed maximum price contracts as well as the estimated value of the guaranteed maximum price contracts to [...]be signed (A/64/368 and Corr.1, paras. 13 and 14). daccess-ods.un.org |
考虑到这个实际参考平价,合同和 附加条款间的工作量增长只有 7%,低 于 Coteba 公司报酬增加的 18%。 unesdoc.unesco.org | If we take into account this real exchange rate, the increase in the cost of the works between the contract and the addition of the rider is only 7%, less than the 18% increase in Coteba’s remuneration. unesdoc.unesco.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合 理 而 公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與 文化 作多 元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加 文 化 藝 術 方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九 文 化 區 計 劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of [...] non-subvented commercial arts [...] groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
为了便利传播在培养国家实施国家带头的评价制度方面的良好做法和所得 [...] 教训,儿童基金会与世界银行、联合国开发计划署、世界粮食规划署、国际劳工 组织、联合国妇女发展基金、国际评 价合 作 组织和国际发展 评 价 协 会 合 作 , 出版 并广泛分发了一本书,其中收集 40 个国际公认专家的智慧和经验。 daccess-ods.un.org | To facilitate the dissemination of good practices and lessons learned in fostering national capacities for country-led evaluation systems, UNICEF published and widely disseminated — in partnership with the World Bank, the United Nations Development Programme, the World Food Programme, the International Labour Organization, the United Nations Development Fund for Women, the International [...] Organization for [...] Cooperation in Evaluation and the International Development Evaluation Association [...]— a book collecting [...]the wisdom and experiences of 40 internationally recognized experts. daccess-ods.un.org |
i. 首席助理秘書長(1)負責統籌、協調和推動香港與台灣 在「港台經濟文化合作協 進會」和「台港經濟 文 化合 作策 進會」平台上的交流合作,以及涉及港台關係的 事宜,並與台灣在港機構保持聯繫;就香港特區開展 對外事務並與外交部駐香港特區特派員公署聯繫事 [...] 宜;以及推動香港特區與福建省和海峽西岸經濟區的 合作事宜。 legco.gov.hk | i. PAS(CMA)1 is responsible for co-ordinating and promoting exchange and co-operation between Hong Kong and Taiwan under the [...] platform of Hong Kong – [...] Taiwan Economic and Cultural Cooperation and Promotion Council and Taiwan – Hong Kong Economic and Cultural Co-operation Council, [...]matters relating to [...]Hong Kong and Taiwan relations, and liaison with Taiwan organisations in Hong Kong; matters relating to the conduct of external affairs of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) and liaison with the Office of the Commissioner of the Ministry of Foreign Affairs; and matters relating to the co-operation with the Fujian Province and the Economic Zone on the West Coast of the Taiwan Strait. legco.gov.hk |
有特殊需要的儿童:采取具体措施促进家人之间的对话,要照顾到具有 特殊需求的儿童,诸如父母离异的儿童,被安置在替代照料机构内的儿童、移徙 [...] 儿童、寻求庇护者和难民儿童、残疾儿童、违法儿童及其他人,并兼顾文化多样 性,尊重并不违背《公约》的家庭现行 文 化价 值 观 ,并且增强经济、社会及文化 权利。 daccess-ods.un.org | Children with specific needs: Undertake special measures to promote dialogue in the family by taking into consideration children with specific needs, such as children of divorced parents, children in alternative care institutions, migrant children, asylum-seekers and refugees, children with disabilities, children in conflict with the law and others, and by taking into consideration [...] cultural diversity and [...] respect for the cultural values that exist within [...]the family that are not in contradiction with the Convention, and that strengthen economic, social and cultural rights. daccess-ods.un.org |
(f) 采用的机制不足以处理化学品对人类健康、社会和环境产生的社会和经 济影响,而且缺少必要的客观科学标准、方法和信息,不能在阿拉伯区域一级评 价化学品的效应和风险。 daccess-ods.un.org | (f) Inadequacy of the mechanisms used to address the social and economic impacts of chemicals on human health, society and the environment, and the lack of the objective [...] scientific standards, methods and information required to [...] evaluate the effects and risks of chemicals at the Arab regional level. daccess-ods.un.org |
科学家发现,覆盆子富含黄酮类化合 物 和 维生素C,具有激活和修复肌肤的作用。在娇韵诗专 利 化合 物 锁 颜美白系统(Lock-Around System ™ HP)中,娇韵诗将覆盆子与抗坏血酸酸-2-葡萄糖苷相结合,获得了新一代的维生素C,这种维生素C可以不断地渗透到皮肤中,产生一种持久的抗自由基和抗黑色素形成的作用。 clarinsusa.com | Scientists have found the Raspberry to have exceptional skin energizing and repairing properties thanks to its high content of flavonoids and Vitamin C. In its Lock-Around System ® HP, Clarins has combined it with Ascorbyl acid-2-glucoside, a new generation Vitamin C which continuously diffuses into the skin to provide a long-lasting, anti-free radical and anti-melanogenesis action. clarinsusa.com |
根据该法律第3 [...] 条,广播业之宗旨为:确保市民无障碍及无歧视发放及获取的权利;教育和娱乐 大众;尊重道德文化价值、 促进社会和文化进步;鼓励社会发展和文化多样性; 并培养市民的公民和社会良知。 daccess-ods.un.org | In accordance with its article 3, the aims of this activity are: to guarantee the right to inform and to be informed without limitation or discrimination, to educate and entertain [...] the public, to promote [...] social and cultural progress with respect for ethic and cultural values, to encourage [...]social development and [...]cultural diversity, and to help create a civic and social conscience of residents. daccess-ods.un.org |
自第三次联合国最不发达国家问题会议以来,国际经济和发展格局不断变 化,合作伙伴和行为体的数目扩大,援助、经济和金融架构更为复杂。 daccess-ods.un.org | Since the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, the international economic and development landscape has been evolving, with an expansion of the number of partners and actors and more complex aid, economic and financial architecture. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。