单词 | 化为 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 化为 noun, plural —create products plExamples:化为乌有—vanish • go up in smoke 化险为夷—turn peril into safety (idiom); to avert disaster 化敌为友—convert an enemy into a friend [idiom.]
|
本组织还继续提供政 策建议,协助会员国将国际法律文书 转 化为 国 家教育政策和法规。 unesdoc.unesco.org | It also continued providing policy advice to assist Member States in translating international legal instruments into national policy and legislation in education. unesdoc.unesco.org |
它还将确保将它的所有国际承诺转 化为 国 家层面 的义务,从而制定国家立法以及具体的政策和建议。 daccess-ods.un.org | It would also ensure the translation of all its international commitments into obligations at the national level, thus leading to national legislation and to the set-up of concrete policies and plans. daccess-ods.un.org |
减贫的步伐跟不上增长速度,而经济增长又不能一直 转 化为 社 会进 步。 daccess-ods.un.org | Poverty reduction has not kept up with growth rates, and economic growth has not [...] always translated into social progress. daccess-ods.un.org |
关于新出现的社会问题和优先事项的政策制定工作(如国际移徙、城市化和一体化) 在实践层面已经转化为收集 关于经济和政治一体化进程组成部分的地区移徙协定的政策。 unesdoc.unesco.org | Policy development work on emerging social [...] issues and priorities such as international [...] migration, urbanization and integration [...]has translated at the practical level [...]into the collection of policies on regional migration agreements as part of the economic and political integration process. unesdoc.unesco.org |
迄今,安保部门的主要工作是完成安保主流化政策文件草案;专门针对地区 工作人员开发几个培训产品;开办工程处第一个安保主流化讲习班;计划 2010 [...] 年上半年举办加沙安保试验项目;计划 2010 年 2 月举办地区工作人员安全和安 [...] 保干事培训班;获取外地和总部支助,扩大安保部门使其专 门 化 , 为 安 全和安保 首长助理增设三个地区高级人员员额;2010 [...]年初雇用安全和安保培训开发人员和 安保分析师。 daccess-ods.un.org | The Security Section’s principal work to date has been to complete the draft of a security mainstreaming policy document; develop several training products designed specifically for area staff; conduct the Agency’s first security mainstreaming workshop; plan for the conduct of the Gaza security pilot project that will take place in the first half of 2010; plan for the conduct of an area staff safety and security officer training course that will take place in February 2010; acquired both [...] field and headquarters locations support [...] to expand and professionalize the Security [...]Section with the addition of three senior [...]area staff posts for an Assistant Head of Safety and Security, Safety and Security Training Developer and Security Analyst, to be hired early in 2010. daccess-ods.un.org |
这份报告已经表明,洪都拉斯重视保护印第安人以及洪都拉斯黑人的土生 土长的文化,为此, 国家出台专项法律并设立相关机构,目的是保存不同的国家 [...] 文化表现形式,并最终使这些原住民融入一个团结的社会,使他们的民族起源和 文化起源得到尊重。 daccess-ods.un.org | This report demonstrates the concern of Honduras for the protection [...] and conservation of indigenous and [...] Afro-Honduran native cultures, as reflected in [...]the establishment of special units and [...]laws to protect the various manifestations of the national culture, which will result in the full integration of these peoples into a properly consolidated society that respects their ethnic and cultural origins. daccess-ods.un.org |
因此,机床的热位移不到 7µm,环 境温度变化为 8℃, 从而确保了连续、长期运行时的高精密加工。 moriseiki.com | As a result, the machine achieves thermal displacement of less than 7 µm with an ambient temperature change of 8 ℃, ensuring high-precision machining even for continuous, long-term operation. moriseiki.com |
目前联合国系统设有 若干“一体化”的战略规划程序,即:为启动和实施推进维和部或政治部领导的特 派团制订的综合特派团规划流程(不论这些流程是否涉及透过特别副代表/驻地协调 员/人道主义协调员“三重头衔”,对实地工作队和特派团实行结构性的一 体 化 ); 为人道 协调厅制订的共同人道主义行动计划;执行机构和非政府组织的人道主义活 动;以及除了各国政府和世界银行的减轻贫困战略文件,或任何其他国家的战略之 外,为促进发展制订的联发援框架。 daccess-ods.un.org | Currently, several “integrated” strategic planning processes exist within the United Nations system, namely, IMPP for start-up and ongoing missions led by DPKO or DPA (regardless of whether or not these involve structural integration of the UNCT and the mission on the ground through a “triple-hatted” Deputy Special Representative/RC/HC); the Common Humanitarian Action Plan (CHAP) for OCHA; implementing agencies and NGO humanitarian activities; and UNDAF for development, in addition to the Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs) of governments and the World Bank, or any other national strategy. daccess-ods.un.org |
(e) 审查和平利用外层空间委员会《空间碎片减缓准则》的法律方面,以 期将该《准则》转化为一套 拟由法律小组委员会制定和由大会通过的原则(由 [...] 捷克共和国提出)。 daccess-ods.un.org | (e) Review of the legal aspects of the Space Debris Mitigation Guidelines of the [...] Committee on the Peaceful Uses of Outer Space [...] with a view to transforming the Guidelines [...]into a set of principles on space debris [...]to be elaborated by the Legal Subcommittee and adopted by the General Assembly (proposed by the Czech Republic). daccess-ods.un.org |
如前所述, WIPO 的贡献仅能到此为止,把这种贡献转 化为 具 体成果的最终场所仍是每个国家的国家层面,并取决 于这些国家的政策选择。 wipo.int | As noted earlier, WIPO contribution can only go so far and the ultimate locus for harnessing such a contribution into concrete outcomes remains at the national level in individual countries and depended on those countries’ policy choices. wipo.int |
到那 时,他们将成为“有声的法律”,以便将《规约》和《程序和证据规则》的规定 转化为有生命力、可运作的法律,从而以绝对中立的方式伸张正义。 daccess-ods.un.org | At that stage, they will become the “speaking law” in order to translate the provisions of the statute and the Rules of Procedure and Evidence into living and operational law, and thereby dispense justice in an absolutely impartial manner. daccess-ods.un.org |
联邦宪法》第 [...] 25(1A)条规定,对于依照第 16 A 条登记为公民或归化为公 民 的人,如果联邦政府确证此人接受、担任或履行联邦以外任何国家或该国的任 [...] 何行政区的政府的任何职责、职务或在政府供职,或在该国政府的任何机构供职, 只要这种职位、职务或就业需要宣誓、确认或宣布效忠,联邦政府即可剥夺此人 的国籍。 daccess-ods.un.org | Article 25 (1A) of the Federal Constitution provides that the Federal Government may by order deprive of his citizenship any person who is a [...] citizen by registration under article 16A [...] or a citizen by naturalization if satisfied that [...]without the Federal Government’s [...]approval, he has accepted, served in, or performed the duties of any office, post or employment under the Government of any country outside the Federation or any political subdivision thereof, or under any agency of such a Government, in any case where an oath, affirmation or declaration of allegiance is required in respect of the office, post or employment. daccess-ods.un.org |
由于竹类生物量通常在数年内进入稳定状态,因此,在基 线情景下,可假定这些散生竹类群落地上和地下生物质碳库的碳储量 变 化为 零。 pandastandard.org | However, as bamboo trees usually achieves steady-state in a few years, changes in carbon stock of above-ground and [...] below-ground biomass of existing [...] bamboo trees may be conservatively assumed to be zero for all [...]strata in the baseline scenario. pandastandard.org |
为实现统一、自由、团结、自由和自决,为确保司法并维持埃塞俄比亚、非 洲、非洲土著、原马赛克人民的完整,这是我们的神圣传统,为在我们、埃塞俄 [...] 比亚人、非洲人、非洲土著人、国内和国外东半球和西半球原马赛克人当中的友 爱和善意,从而维持埃塞俄比亚的完整和主权,在成员和整个地球上传播古老的 [...] 埃塞俄比亚、非洲、非洲土著、原马赛克人的 文 化 , 为 纠 正 胡作非为,摆脱压迫 并按照我们对完美男人和女人以及上帝创造我们的目的而发展自己、我们的后代 [...]的命运。 daccess-ods.un.org | In order to effect unity, liberty, solidarity, freedom and self-determination, to secure justice and maintain the integrity of Ethiopia, Africa, Afro-Indigenous, Original Mosaic Peoples, which is our divine heritage, To promote love and good-will among We, the Ethiopian, African, Afro-Indigenous, Original Mosaic Peoples of the Eastern and Western Hemisphere at home and abroad and thereby to maintain the integrity and Sovereignty of Ethiopia, to disseminate the ancient [...] Ethiopian, African, Afro-Indigenous, [...] Original Mosaic Peoples culture among its members and [...]throughout the Earth, to correct abuses, [...]relieve oppression and carve for ourselves, and our posterity, a destiny comparable with our idea of perfect manhood and womanhood and God’s purpose in creating us. daccess-ods.un.org |
申明坚决支持公平的全球化,必须将增长 转 化为 消 除 贫穷,承诺推行旨在 促进充分、自由选择的生产性就业和人人有体面工作的战略和政策,这些应该成 [...] 为相关的国家政策和国际政策以及包括减贫战略在内国家发展战略的基本组成 部分,并重申应将关于创造就业和体面工作的内容纳入宏观经济政策,同时充分 [...] 考虑到全球化的影响和社会层面,全球化惠益的分享和成本的分担往往不均 daccess-ods.un.org | Affirming its strong [...] support for fair globalization and the need [...]to translate growth into eradication of poverty and commitment [...]to strategies and policies that aim to promote full, freely chosen and productive employment and decent work for all and that these should constitute a fundamental component of relevant national and international policies as well as national development strategies, including poverty reduction strategies, and reaffirming that employment creation and decent work should be incorporated into macroeconomic policies, taking fully into account the impact and social dimension of globalization, the benefits and costs of which are often unevenly shared and distributed daccess-ods.un.org |
每个最不发达国家将把《行动纲领》中的政策和措施 转 化为 切 实 措施,为此 而将《行动纲领》纳入国家和部门发展战略和计划。 daccess-ods.un.org | Each least developed country will translate policies and measures in the Programme of Action into concrete measures by integrating this Programme of Action into the national and sectoral development strategies and plans. daccess-ods.un.org |
(c) 次级作物中心的主要工作重点是建立联网;促进和协调各项 研究工作;宣传和传播研究成果;并将初步的研究成果 转 化为 与 本 区域具有 关联性的政策选项。 daccess-ods.un.org | (c) The Centre’s primary focus should be on networking, promoting and coordinating research, highlighting and disseminating research findings and converting the results of primary research into relevant policy options for the region. daccess-ods.un.org |
缔 约国认为,在将对受害者援助问题更清楚的了解 转 化为 切 实 改善地雷受害者日常 生活质量方面仍然存在挑战。 daccess-ods.un.org | The States Parties expressed the view that a persistent challenge remains in translating increased understanding on victim assistance into tangible improvements in the quality of daily life of mine victims. daccess-ods.un.org |
宣言》承 认全球金融和经济危机有使发展中国家在债务领域所取得的最近收 益 化为 乌 有 的 危险,并指出,这一形势要求实施大胆的举措解决发展中国家当前的债务问题, 其中包括特别是为非洲和最不发达国家取消债务。 daccess-ods.un.org | The Declaration recognized that the global financial and economic crises risked undoing the recent gains made by developing countries in the area of debt, noting that the situation demands the implementation of bold initiatives to resolve the current debt problems of developing countries, including debt cancellation, particularly for Africa and LDCs. daccess-ods.un.org |
2005 年 7 月 7 日伦敦公共交通遭到爆炸袭击之后,英国内政大臣查尔斯·克拉克宣布,他将 利用他的权力,从英国驱逐任何试图以任何方式方法策动恐怖主义行为或煽动他人实施此类行 为的外国人,包括:(1) 编写、编制、出版或分发材料;(2) [...] 公开演讲,尤其是说教;(3) 管 理网站;(4) [...] 利用责任职位(如教师、社区领导或青年事务领导人)表达下列意见:(a) 策动、 辩解或美化为某些信念服务的恐怖主义暴力;(b) 寻求煽动他人实施恐怖行为;(c) [...]策动其他 严重犯罪活动或寻求煽动他人实施严重罪行;(d) [...] 灌输可能在英国引起族群间暴力的仇恨。 daccess-ods.un.org | Following the London transport system bombings of 7 July 2005, the British Home Secretary Charles Clark announced that he will use his powers to deport from the United Kingdom any non-United Kingdom citizen who attempts to foment terrorism or provokes others to commit terrorist acts, by any means or medium, including: (1) writing, producing, publishing or distributing material; (2) public speaking, including preaching; (3) running a website; or (4) using a position of responsibility, such as teacher, community or youth leader to [...] express views which: (a) [...] foment, justify of glorify terrorist violence in furtherance of particular [...]beliefs, (b) seek to provoke [...]others to terrorist acts, (c) foment other serious criminal activity or seek to provoke others to serious criminal acts, or (d) foster hatred which might lead to inter-community violence in the United Kingdom. daccess-ods.un.org |
这种情况加深了公 司和国家相互之间的经济依赖,即带来全球化的风险,也带来全球化的利益,使 贸易决策更多地从进出口监管转化为 促 进 在全球经济中的竞争力和出口多样化, 尽管依然需要解决诸如关税等等的贸易政策“老”问题。 daccess-ods.un.org | This deepened the economic interdependence of firms and countries, raised both the risks [...] and rewards of [...] globalization, and transformed trade policymaking from the regulations of imports and exports more to the promotion of competitiveness and export diversification [...]in a global economy, although [...]there was still a need to work on “old” trade policy issues such as tariffs. daccess-ods.un.org |
后 卡套的几何形状有助于产生先进的工程铰链-夹箍作用、这 种作用可把轴向运动转化为卡套 管上的径向挤压作用、操作 时只需要很小的装配扭矩。 swagelok.com | The back ferrule geometry allows for an improved engineering hinging-colleting™ action that translates axial motion into radial swaging action on the tube, yet operates with a low assembly torque requirement. swagelok.com |
国家办事处在较短时间内完成高 质量分析的能力,以及将经验性结果 转 化为 供 决策者采取行动的明确信息,证明 是降低长期负面影响的关键。 daccess-ods.un.org | Country office capacities to produce high quality and short notice analysis, and the translation of empirical results into clear messages for policy makers for action, proved to be key to lessen long term negative impacts. daccess-ods.un.org |
重申坚决支持公平和包容性的全球化,而且必须将增长 转 化为 减 少贫穷,在 这方面,重申决心把包括妇女和青年在内的充分和生产性就业和人人均享体面工 [...] 作的目标作为国家和国际相关政策以及包括减贫战略在内的国家发展战略的核 心目标,以此作为努力实现千年发展目标工作的一部分 daccess-ods.un.org | Reaffirming its strong support for fair [...] and inclusive globalization and the need [...]to translate growth into reduction of poverty [...]and, in this regard, its resolve to make the goals of full and productive employment and decent work for all, including for women and young people, a central objective of relevant national and international policies as well as national development strategies, including poverty reduction strategies, as part of efforts to achieve the Millennium Development Goals daccess-ods.un.org |
经社会当 时作为一个包容的区域平台发挥了作用,致力于推动各方制定和建立能够切 实地把此种富有远见的领导作用转 化为 各 种发展行动所需要的政策和机构。 daccess-ods.un.org | The Commission had acted as the inclusive regional platform to shape policies and build institutions needed to translate visionary leadership into development action and reality. daccess-ods.un.org |
缺乏发展,得不到基本服务,没有经济和社会机遇,因族裔、宗教或社会等 背景而使某些群体被污化(游牧社区被 妖 化为 对 当地人口的威胁),这些都是儿童 被招募的风险增加的危险因素。 daccess-ods.un.org | The absence of development, poor access to basic services, lack of economic and social opportunities, stigmatization of certain groups, whether ethnic, religious or social (nomadic communities are demonized as a threat to local populations) are factors that increase the risk of child recruitment. daccess-ods.un.org |
尽管在入学率方面有所进展,但是教育系统仍面临重大挑战:向被排斥在教 [...] 育系统之外的人们提供支持;内部效率低下,导致难以把儿童留在学校;教学质 [...] 量低下;行政和教学管理糟糕,导致人力、物力、财力的分配与各项目标不符, 将这些投入转化为成果 的能力较弱;对学校、校长、教师的监督不足,原因是学 [...] 校和教师的人数急剧增加,而学校督导员的人数几乎没有增加;专业培训和学习 [...]及扫盲计划的提供方法不明确。 daccess-ods.un.org | Despite gains in enrolment, the education system continues to face major challenges: support for those who are excluded from the system; poor internal efficiency, which leads to difficulty in keeping children in school; poor quality of instruction; unsatisfactory administrative and instructional management, resulting in an allocation of human, material and financial resources that is inconsistent with [...] goals and relatively [...] weak capacity to transform those inputs [...]into results; inadequate oversight of schools, principals and teachers [...]owing to a dramatic increase in the number of schools and teachers coupled with virtually no increase in the number of school inspectors; and ill-defined approaches to the provision of professional training and learning and literacy programmes. daccess-ods.un.org |
科学院除了要确定与基础科学研究和应用科学研究的组织与实施相关的活 动方针外,还将收集旨在实现下列任务目标的信息和意见:比如建立监督和激励 科技成果应用的机制、建立科技创新成果交易市场的手段、加强有关智力潜能、 文化遗产、科技创新基础设施的保护、合理配置与开发的政策、促使科技成果转 化为现实 生产力、宣传科研成果和先进技术在科技与文化领域对本国和全世界的 价值。 daccess-ods.un.org | Alongside with the activity directions which relate to the organisation and performance of fundamental and applicative scientific researches the Science Academy also received the attributions to implement such objectives as for instance is the development of the mechanisms of monitoring and stimulation of scientific results implementation and formation of science and innovation products markets; promotion of the policies of conservation, rational placement and development of the intellectual potential, of the heritage and the innovative and scientific infrastructure; promotion of the innovative and technological transfer activities; promotion of the scientific research results and of the advanced technologies, national and universal values in the filed of science and culture. daccess-ods.un.org |
他强调,在第二个十年框 [...] 架下开展的行动应该以尊重土著人民的特性和 文化 为指导 原则,并承认他们决定发展计划的能力,这 [...]将有利于改善土著人民和政府的合作。 daccess-ods.un.org | The initiatives taken within the framework of the Second Decade must be [...] guided by the principle of respect for [...] the identity and cultures of indigenous peoples [...]and the acknowledgement of their [...]ability to take decisions concerning development programmes, which would help improve cooperation between those peoples and Governments. daccess-ods.un.org |
管理层仅需单击鼠标即可轻松查看公司运营的整 体状况;所有员工均以相同的方式输入信息,这样既节省时 间,又能确保数据转化为有效 的管理信息;此外,商店中的 定价和促销信息也能够采用统一标准外观。 igel.com | Management can have a company wide view of its operation at the touch of button; staff input information in an identical manner, saving time and ensuring data can be turned into effective management information; and pricing and promotional information in stores has a standard look and feel. igel.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。