单词 | 勤则不匮 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 勤则不匮 —If one is industrious, one will not be in want. [idiom.]See also:不匮—without ceasing • endlessly
|
在 2010 年日内瓦年会上,医务主任工作组对检查专员特别表达了对实地医 疗服务不足的 关切,而相比较而言,在总部的服务则总体充足:“总部的工作人 员可享用世界级的当地医疗服务,而 外 勤 地 工 作人 员 则 常 常 有风险,处于医疗保 健基础设施,包括联合国的医疗保健基础设 施 不 足 的 环境中,这是事实。 daccess-ods.un.org | At its annual meeting in Geneva in 2010, UNMDWG specifically expressed their concerns to the Inspector about the inadequacy [...] of medical services in the field, [...] compared to the overall adequacy of services at headquarters: “It is a fact that Headquarters staff benefit from access to world-class local medical services, while field staff are often at risk, in an environment where health-care infrastructure, including that of the United Nations, is inadequate. daccess-ods.un.org |
然而,由于必 需资源的匮乏,资金、后勤和人 力需求 得 不 到 满 足,我 们只能做到这么多。 daccess-ods.un.org | However, in the absence of the [...] requisite resources, and of financial, logistic and human requirements, we can accomplish [...]only so much. daccess-ods.un.org |
至 少,儿童有权获得一套基本的社会服务,其中包括高质量的医疗保健、充足的食 物、住房、安全饮用水和卫生设施、以及初级教育,从而使他们得以充分成长, 远离疾病、营养不良、 文盲和其他的形式 的 匮 乏。 daccess-ods.un.org | At a minimum, children are entitled to a package of basic social services that includes high-quality health care, adequate food, housing, safe drinking water and sanitation and primary education, so that they can grow to their full potential, free of disease, malnutrition, illiteracy and other deprivations. daccess-ods.un.org |
落实系统的技术能力将由信息和通信技术厅提供;系统的专题知识由安 全和安保部提供;外勤支助部信息和通信技术 司 则 在 后 勤 基 地 托管该系统。 daccess-ods.un.org | The technical skills for system implementation would be provided by the Office of Information and Communications Technology; subject-matter expertise for the system would be provided by the Department of Safety and Security; and [...] the Information and Communications Technology Division of the Department of [...] Field Support would host the system at UNLB. daccess-ods.un.org |
因此,该项战略的目标是满足维和人员在知识和技能方面的重点需求,从 而使他们能够(a) 根据维持和平行动部和外勤支助部的 原 则 和 导 则 , 应 对维和行 动不断变 化的挑战;(b) 有效、尽职和综合履行其专业职能;(c) 展示联合国的 核心价值和能力。 daccess-ods.un.org | The strategy therefore aims to meet the priority knowledge and skills needs of peacekeeping personnel, thereby enabling them to (a) meet the evolving challenges of peacekeeping [...] operations in accordance with [...] principle and guidelines of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support; (b) perform [...]their specialist [...]functions in an effective, professional and integrated manner; and (c) demonstrate the core values and competencies of the United Nations. daccess-ods.un.org |
这些障碍的形式有,一方面,除 其他外,全球金融和经济危机对发展中国家经济增长与发展严重 的 不 利 影 响, 这可能会导致这些国家贫穷和匮乏的 日益增加、发展中世界绝大多数国家处于 持续缺乏资源和不发达 的状态;另一方面,除其他外,贸易条件持续不平等、 发达国家缺乏合作,一些发达国家施加强制和单方面措施。 daccess-ods.un.org | These impediments are in the form of, inter alia, the severe adverse impact of the global financial and economic crises on the economic growth and development of [...] developing [...] countries which could lead to increasing poverty and deprivation in these countries, the continuing lack of resources and underdevelopment of the majority of the developing world, [...]on the one hand, and [...]in the form of, inter alia, the continuing unequal terms of trade, the lack of cooperation from developed countries, as well as coercive and unilateral measures imposed by some of them, on the other hand. daccess-ods.un.org |
此外还必须指出,“人的安全”概念确认,面对 [...] 某些不幸事件,例如自然灾害或灾难,人们可能面临 不安全状况和突发的匮乏,不仅可 能使多年的发展努 力出现逆转,而且也可能产生严重的紧张状况。 daccess-ods.un.org | It is also important to point out that the concept of human security recognizes that, in the face of certain unfortunate events, such as natural catastrophes or disasters, [...] people may be confronted by insecurity [...] and sudden privations that may not only set back [...]years of development efforts, but also [...]generate conditions of serious tension. daccess-ods.un.org |
外勤支助部则将继 续通过下述持续努力,实施 全球外勤支助战略:㈠ 将提供外勤支助作为一项全球协同事业;㈡ [...] 改善向受支 助特派团提供的外勤支助服务;㈢ 提高有关业务流程和作业程序的效率;㈣ 在 各级加强对会员国已经批拨给维持和平行动的资源的问责制。 daccess-ods.un.org | For its part, the Department of Field Support will [...] continue the implementation of the global field support strategy through [...]its ongoing efforts designed to (i) treat the delivery of field support as a synergistic global enterprise; (ii) improve the delivery of field support services to supported missions; (iii) increase the efficiency of associated business processes and operating procedures; and (iv) strengthen accountability at all levels for the resources that have been appropriated for peacekeeping operations by Member States. daccess-ods.un.org |
在这个 过程中,社会保护和安全网是尽可能减少困难的基本工具,对于在风险加剧时期 [...] 广泛建设复原力可起到关键作用,无论这种风险是气候变化、资 源 匮 乏 、金 融不 稳定所致,还是食品和其他基本货物价格上涨使然。 daccess-ods.un.org | Social protection and safety nets are essential tools for minimizing hardship during such periods and have a key role to play in building up resilience more broadly at a time of heightened [...] risk — whether as a result of [...] climate change, resource scarcity, financial instability [...]or spikes in the prices of food and other basic goods. daccess-ods.un.org |
无政府主义 和整体的有罪不罚助 长了这一现象,而通过索马里机 构、有效的司法系统以及适当的法治体系打击这一祸 患的实地条件匮乏,则对海 盗现象有利。 daccess-ods.un.org | It feeds on lawlessness and overall impunity and benefits from conditions on the ground that are deficient for fighting this scourge through Somali institutions, an efficient judiciary and an appropriate system for the rule of law. daccess-ods.un.org |
换言之,检查合 同签订情况的唯一机制也因力量匮乏 而 不 再 运 作。 unesdoc.unesco.org | In other words, one of the only contract award control mechanisms is now inoperative owing to a lack of resources. unesdoc.unesco.org |
对平民的人身保护应是优先事项,但刚果民主共和国平民面临 的众多威胁和东部地区仍不见减少的 不 稳 定情 况 不 会 消 除,除非根本问题得到有 效解决,包括建立有效的国家权力,建设装备及供应充分的专业的安全机构和法 治机构,特别是武装部队、国家警察和司法部门,制止非法开采自然资源,应对 国家存在薄弱或匮乏情况,并使外国和当地的非法武装团体丧失能力。 daccess-ods.un.org | These include establishing of effective State [...] authority; building professional and adequately equipped and supplied security and rule-of-law institutions, in particular the armed forces, the national police and the judiciary; curbing the illegal exploitation of natural resources; addressing the weak or absent presence of the State; and neutralizing illegal foreign and local armed groups. daccess-ods.un.org |
此外,该科还制定业务 概念、职责要求、标准作业程序、规划和预算 导 则 以 及 后 勤 支 助 计划。 daccess-ods.un.org | In addition, it develops operational [...] concepts, functional requirements, standard operating procedures, [...] planning and budget guidelines and logistics support plans. daccess-ods.un.org |
制图科还评估地理信息要求, 分析/研究特派团规划和开办,制定业务设想、职责要求、标准作业程序、规划 和预算导则以及后勤支助计划。 daccess-ods.un.org | The Section also carries out assessments of geographic information requirements, analysis/study for mission planning and start-up, and development of operational [...] concepts, functional requirements, standard operating procedures, [...] planning and budget guidelines, and logistics support plans. daccess-ods.un.org |
外勤部将继续确保:(a) 根 据先进先出原则监管后勤基地 的战略部署物资储存的发送和仓储做法;(b) 特派 团购置计划考虑到现有战略部署物资储存的情况;(c) [...] 老化是年度存货组成情况 审查的一项考虑因素,(d) 视需要轮换战略部署物资储存设备,以确保尽量减少 老化和最优使用。 daccess-ods.un.org | The Department of Field Support would continue to ensure [...] (a) that strategic [...] deployment stocks issuances and warehousing practices at UNLB were regulated [...]according to the first-in-first-out [...]principle, (b) that mission acquisition plans took into consideration the availability of strategic deployment stocks, (c) that ageing was a consideration of the annual composition review and (d) that strategic deployment stocks equipment was rotated, as necessary, with a view to ensuring minimum ageing and optimal utilization. daccess-ods.un.org |
改组后,维持和平行动部负责向联合国外地行动提供战略领导、管理和指导,而 外勤支助部则负责 向联合国外地行动提供专项支助服务,包括关于人事、财务、 [...] 后勤、通信、信息技术及其他行政和一般管理问题的支助服务。 daccess-ods.un.org | After the restructuring, the Department of Peacekeeping Operations is responsible for providing strategic direction, management and guidance to [...] United Nations field operations, [...] while the Department of Field Support is responsible [...]for delivering dedicated support services [...]to United Nations field operations, including personnel, finance, logistics, communications, information technology and other administrative and general management issues. daccess-ods.un.org |
审计委员会指出,《外勤财务程序准 则 》 各 款 概述的现金管理准则和程序没有得到遵守。 daccess-ods.un.org | The Board noted that guidelines and procedures outlined under various sections of the Field Finance Procedure Guidelines on the handling of cash had not been adhered to. daccess-ods.un.org |
本人确认,根据本人目前掌握的情况,本人可以投入必要时间,按照《规 则》确定的时限,勤勉、 高效地进行本项仲裁。 daccess-ods.un.org | I confirm, on the basis of the information presently available to me, that I can devote the [...] time necessary to conduct this arbitration [...] diligently, efficiently and in accordance with the time limits in the Rules. daccess-ods.un.org |
最后,有些并不反对《公约》的国家仍然置身于《公约》之外,原 因仅仅在于行政资源匮乏,而批准或加入《公约》 只 不 过 是 在资金分配上互有冲 突的众多优先事项之一。 daccess-ods.un.org | Finally, some States with no objections to the Convention remain outside it simply because ratification or accession to it is one of many competing priorities for scarce administrative resources. daccess-ods.un.org |
外勤支助部为软件开发作出了贡献,而布林迪西联合国后 勤基地则在数 据分析和汇编方面提供了帮助。 daccess-ods.un.org | The Department of Field Support (DFS) contributed to the development of software, together with assistance from the United Nations Logistics Base in Brindisi for data analysis and compilation. daccess-ods.un.org |
(c) 尽资源的最大可能,采取一切必要措施确保生活贫困的人至少能得到 营养适足和安全的最低水平的必要食物、基本的躲避处、住房和卫生设施,以及 供应充足的安全饮用水,以预防疾病和物 质 匮 乏 所 造成的其他有害后果,包括营 养不良、流行病和母婴死亡等。 daccess-ods.un.org | (c) Take all possible measures, to the maximum of their available resources, to ensure that persons living in poverty have access to at least the minimum essential food that is nutritionally adequate and safe, basic shelter, housing and sanitation, and an adequate supply of safe drinking water, so as to prevent diseases and other harmful consequences of material deprivations, including malnutrition, epidemics and maternal and infant mortality. daccess-ods.un.org |
本区域许多国家都因缺乏连通农村地区的全天候道路、前往偏 远地区和岛屿的交通运输服务匮乏或 不 可 靠、很难深入内地地区、以及农村 与城市之间的连接不畅等因素而存在着大规模的地域不平等现象,包括收 入、资产和机会诸方面。 daccess-ods.un.org | Many countries in the region suffer large spatial inequalities with regards to income, wealth and opportunity. This is due to a lack of all-weather roads to villages, infrequent or unreliable transport services to outlying areas and islands, poor access to deeper hinterlands and weak rural-urban connectivity. daccess-ods.un.org |
尽管有林林总总的政府立法、政策和方案倡议,现 实情况却是执行乏力、资源匮乏、 成效 远 不 足 以满足非洲裔哥伦比亚人的需求。 daccess-ods.un.org | Despite a plethora of Government legislation, policy and programme [...] initiatives, the reality is poor [...] implementation, inadequate resources and outputs which fall far [...]short of the needs of Afro-Colombians. daccess-ods.un.org |
受冲突、匮乏和不稳定 之害 的区域往往是毒贩、恐怖分子以及其它犯罪分子的温 床,这些人破坏重建活动,而且危及区域和世界各国 [...] 的安全。 daccess-ods.un.org | Regions wracked by conflict, want and instability [...] are often breeding grounds for drug traffickers, terrorists and other [...]nefarious actors, who in turn undermine reconstruction activities and threaten the security of States in the region and around the world. daccess-ods.un.org |
维持和平行动部和外勤支助 部颁布了下列手册和 准 则 , 作为对维和特派团实 行的进一步内部控制:《水陆运输手册外地程序》、《航空手册》、《清理结束手册》、 《综合特派团规划流程准则》、《联合国维持和平特派团财产管理手册》、《特遣队 所属装备手册》和《外勤财务程序准 则 》。 daccess-ods.un.org | The Department of Peacekeeping Operations and the [...] Department of Field Support have issued the following manuals and guidelines as additional internal controls for peacekeeping missions: Surface Transport Manual: Procedures for the Field; Aviation Manual; Liquidation Manual; Integrated Mission Planning Process Guidelines; Property Management Manual for United Nations Peacekeeping Missions; Contingent-Owned Equipment Manual; and Field Finance Procedure Guidelines. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 [...] 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 [...] 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西 后 勤 基 地 每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support [...] is proposed to be provided [...] eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
南--南互助合作计划旨在满足最贫穷的南方国家的紧迫需要,同时特别调动发展中国家 在教育领域的各种潜在能力,为此鼓励在发展中国家之间实行一项既有胆识又协调一致的互 助合作政策,使师资不足教材匮乏的 贫穷国家能获益于最先进的发展中国家在该领域拥有的 潜能。 unesdoc.unesco.org | With a view to meeting the urgent needs of the most impoverished countries of the South, by mobilizing the potential of developing countries in the field of education, the South-South Solidarity Programme is intended to encourage a courageous and coherent policy of solidarity among developing countries, enabling the countries most in need, that lack both teaching staff and educational equipment, to benefit from the potential of the most advanced developing countries in this field. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。