请输入您要查询的英文单词:

 

单词 勘误
释义

勘误 ()

correct printing errors

Examples:

勘误表

corrigenda

See also:

survey
collate

v

mistake v
miss v
harm v
neglect v

mistakenly

External sources (not reviewed)

政府间气候变化专门委员会第 1
[...] 工作组对第四次评估报告所提供材料 勘误 的表 2.14 中的气 体和气体品种清单。
daccess-ods.un.org
The list of gases and species of gases in
[...] table 2.14 of the errata to the contribution [...]
of Working Group I to the Fourth Assessment
[...]
Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change.
daccess-ods.un.org
凡是注日期的引用文件,其随后所有的修 改单(不包勘误的内 容)或修订版均不适用于本标准,然而,鼓励根据本标准达成协议的各方研究是否 可使用这些文件的最新版本。
greencouncil.org
All of these standards will be revised, and parties using this technical requirement should take into consideration the possibility of using the latest edition of the following standards.
greencouncil.org
政府间气候变化专门委员会第1 工作组对第四次评估报告所提供材料 勘误 的 表 2.14 题为“特定时间跨度全球 升温潜能值”的一栏中所列]以100 年时间跨度的温室气体效应为依据的数值, 同时考虑到全球升温潜能值估计中涉及的固有的复杂的不确定性。
daccess-ods.un.org
Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change], based on the effects of greenhouse gases over a 100-year time horizon, taking into account the inherent and complicated uncertainties involved in global warming potential estimates
daccess-ods.un.org
感谢联检组提交的报告和说明,包括:联合国系统组织中的管理信息:管理信息 系统(JIU/REP/2002/9),联合国系统在东帝汶问题上的行动之评估:协调与效 率(JIU/REP/2002/10 及勘误表) ,联合国系统语言多样性的执行情况 ( JIU/REP/2002/11 ),联合国系统的地区影响和协调:阿拉伯国家的情况 (JIU/NOTE/2002/2
unesdoc.unesco.org
Thanks the Joint Inspection Unit for its reports/notes entitled Managing Information in the United Nations system organizations: Management information systems (JIU/REP/2002/9), Evaluation of United Nations system response in East Timor: Coordination and effectiveness (JIU/REP/2002/10 and corrigendum), Implementation of multilingualism in the United Nations system (JIU/REP/2002/11) and United Nations system regional presence and coordination: The case of Arab countries (JIU/NOTE/2002/2)
unesdoc.unesco.org
凡是注日期的引用文件,其随后所有 的修改单(不包勘误的内容)或修订版均不适用于本标准,然而,鼓励根据本标准达成协议的各方 研究是否可使用这些文件的最新版本。
greencouncil.org
By the time of publishing this technical requirement, all versions of the following standards are valid.
greencouncil.org
1 工作组对第四次评估报告所提供材料 勘误 的 表 2.14 题为“特定时间跨度 全球升温潜能值”的一栏中所列]以100 年时间跨度的温室气体效应为依据的数 值,同时考虑到全球升温潜能值估计中涉及的固有的复杂的不确定性。
daccess-ods.un.org
the effects of greenhouse gases over a 100-year time horizon, taking into account the inherent and complicated uncertainties involved in global warming potential estimates
daccess-ods.un.org
凡是注日期的引用文件,其随后所 有的修改单(不包勘误的内容)或修订版均不适用于本标准,然而,鼓励根据本标准达成协议的 各方研究是否可使用这些文件的最新版本。
bjchinesetranslation.com
As for the dated reference files, all of the subsequent revisions (except corrections) or revised edition do not apply to this standard.
bjchinesetranslation.com
因此,采用 道路运输的货物常常要在边境地区或某一条指定线路沿线的装卸点进行转 运,致使在运输过程中增加了不必要的成本和 误。
daccess-ods.un.org
As a result, goods carried by road often have to be trans-shipped at border areas or loading points along a designated route.
daccess-ods.un.org
通过企业机房资源管理系统项目建设,可以使机房相关资源的数据进行有效积累,为北京移动工程建设部门、业务运营部门、传输管理部门和网络运营部门提供数据和业务支持,使工程建设单位、设计单位和使用单位都能全面准确地把握机房各种资源分布和使用情况,有效地避免重复投资、错误投资和资源分配 误 , 同 时提 勘 察 设计质量,避免无效施工,为工程建设精细化管理提供有力的支持。
surekam.com
The construction of the Corporate Server room Resources Management System Project has allowed effective accumulation of data about server room related resources, providing Beijing Mobile’s engineering construction department, business operations department, transmission management department and network operations department with data and business support, so that the project owner, designer and user can all get a general, accurate handle on the distribution and usage of various server room resources, effectively avoid repeated investment, wrong investment and wrong allocation of resources while enhancing survey and design quality, avoiding ineffective construction, and providing potent support to fine management of engineering construction.
surekam.com
此外,由於 T2 主幹路屬 於 《 環評條例》附 表 2 的 指 定工程項目 , 須就工程的施 工 申 領 環境許可證,因此 我們會勘測和設計工作下進行環評研究,以評 估該道路可能對環境造成的影響,並確定所需的紓減措施。
legco.gov.hk
In addition, as Trunk Road T2 is a Schedule 2 Designated Project requiring an Environmental Permit for construction, we will carry out an EIA study as part of the investigation and design works to assess the potential environmental impacts of the road and identify the mitigation measures required.
legco.gov.hk
我們在 2007 年 1 月把 711CL 號工程計劃的一部分提升為甲級,稱 為 724CL 號工程計劃「啟德發展計劃-前跑道南面發展項目前期基礎 設施工程勘測和詳細設計」;按付款當日價格計算,估計所需費用 為 3,800 萬元,用以委聘顧問進勘測和 詳細設計工作,以配合前跑道 南面的規劃發展項目的前期基礎設施工程的需要。
legco.gov.hk
In January 2007, we upgraded part of 711CL to Category A as 724CL “Kai Tak development – investigation and detailed design for advance infrastructure works for developments at the southern part of the former runway”, at an estimated cost of $38.0 million in MOD prices, for engaging consultants to undertake the investigation and detailed design for advance infrastructure works to serve the planned developments at the southern part of the former runway.
legco.gov.hk
得到的教训包括:有必要拟定更便于管理的会议议程并起草简明扼要的文件;有必要通过更好
[...] 地协调总部与外地办事处的规划,加强结果与指标之间的一致性;有必要说明在某些情况下因安全 条件等外部因素造成工作误。
unesdoc.unesco.org
Among the lessons learned is the need to have a more manageable agenda and concise documents for the statutory meetings; improve coherence between results and indicators through better coordination of planning between
[...]
Headquarters and field offices, and to
[...] account for delays in certain cases [...]
due to external factors such as security conditions.
unesdoc.unesco.org
几个代表团指出,私营标准在他们国家对进出口和经济有负面影响,特别是小规
[...] 模的生产商;实施困难;没有科学基础;制定标准不公开透明;没有解决标准争议的程 序;声称这些标准比公共标准安全可能 误 导 消 费者。
codexalimentarius.org
Several delegations pointed out that private standards had a negative impact on export and economies in their countries, especially on small scale producers; they were difficult to implement; they were not based on science; their development was not open and transparent; there was no dispute settlement
[...]
procedure for these standards; and claims stating that these standards were safer than public
[...] standards might mislead consumers.
codexalimentarius.org
鉴于基本建设总计划时间表安排紧凑,而且基本建设总计划时间表 上的任何误都会产生连带费用,所以秘书长提议从 2009 年 7 月 1 日起 租用一个商业数据中心设施,并雇用国际电子计算中心,由它在这个现 成可用的设施内安装新的信息和通信技术(信通技术)设备,将所有系统 搬迁到新的二级数据中心,并管理新的二级数据中心的一些业务(见 A/63/743)。
daccess-ods.un.org
In view of the strict time schedule and the associated costs attached to any delay in the schedule of the capital master plan, the Secretary-General proposed to lease a commercial data centre facility, starting on 1 July 2009, and to engage the services of the International Computing Centre to install new information and communications technology (ICT) equipment in this readyto-use facility, migrate all systems to the new secondary data centre and manage some of the operations of the new secondary data centre (see A/63/743).
daccess-ods.un.org
在許多情況下,特別資產所在國家的政 府是唯一能夠授權該等權利的機構,在某些 情況下,基建及資源可能有限,從而限制本 集團確保其獲得個勘探許 可證或採掘權 利 的 能 力。
glencore.com
In many cases, the government of the country in which a particular asset is located is the sole authority able to grant such rights and, in some cases, may have limited infrastructure and limited resources which may constrain the Group’s ability to ensure that it has obtained secure title to individual exploration licences or extraction rights.
glencore.com
世界资 源学会进行的全球分析显示,全世界目前开工的矿场 勘 探 地 点有四分之一以上 与严格保护区的 10 公里半径覆叠,甚至在其范围之内;现时所有开工的矿场勘探地 点几乎三分之一是位于具有高度养护价值的完整生态系统地区之内;现时 所有开工的矿场几乎三分之一是位于情况紧张的流域;现时开工的矿场 勘 探地 点几乎五分之一是位于地震危险大或极大的地区;三分之一以上位于天生就有水 质问题的地区。
daccess-ods.un.org
Global analysis undertaken by the World Resources Institute showed that more than one quarter of
[...]
the world’s active
[...] mines and exploration sites overlap with or are within a 10-kilometre radius of a strictly protected area; nearly one third of all active mines and exploration sites are located within areas of intact ecosystems of high conservation value; almost one third of all active mines are located in stressed watersheds; nearly one fifth of active mines and exploration sites are [...]
in areas of high or very
[...]
high seismic hazard; and more than one third are in areas that may be predisposed to water quality problems.
daccess-ods.un.org
一个扩展的道 路网会促进服务的交付、安全以及贸易,例如接通 市场,与新的石勘探区 域相连,以及对非石油收 入产业的开发,比如农业。
crisisgroup.org
An expanded network would facilitate service delivery, security, and trade, including access to markets, links to new oil exploration areas and the opening-up of non-oil revenue sectors such as agriculture.
crisisgroup.org
由 于这些职业类的相关职能复杂,名册所列人员众多,与本组织各伙伴之间的互 动层次多级,需要降误差范 围和本组织面临的风险度,特别是对工作人员的 安全和安保及高成本设备的管理的影响,因此职能范围需要 P-4 职等人员。
daccess-ods.un.org
In view of the complexity of the functions related to the occupational groups, the magnitude of the rosters, the levels of interaction with partners in the Organization and the need to mitigate the margin of error and the level of risk for the Organization, in particular, implications for the safety and security of staff and management of high-cost equipment, the scope of the function requires personnel at the P-4 level.
daccess-ods.un.org
作为合同的一部分
[...] 你要有官方‘优惠条款’:寻求石 勘 探 的 公司需承诺 修建一所学校、一所医院或一条公路。
crisisgroup.org
You have official ‘bonuses’ as
[...]
part of a contract: the company seeking to
[...] exploit an oil field commits itself [...]
to building a school, a hospital or a road.
crisisgroup.org
此次活动提出的建议包括:(a) 迫切需要在国内和地 方法律制度中执行关于土著人民权利的国际法律,确保不仅在形式上、也要在实 践中实现土著人民土地、领土和资源权利的平等;(b)
[...]
需要研究土地使用的变化 和气候变化对土著驯鹿牧民的经济和土地管理的影响;(c) 在公营或私营产业开
[...] 发的谈判中,必须增强驯鹿牧民对竞争牧场土地的开发商的谈判能力,并为他们 提供免费法律咨询;(d) 需要增加有关土地利用和资勘探开采的决策透明度。
daccess-ods.un.org
Recommendations from the side event included (a) an urgent need to implement international laws on the rights of indigenous peoples in domestic and local legal systems, and to ensure not only formal equality but also equality in practice of indigenous peoples’ rights to lands, territories and resources; (b) a need to undertake a study on the impacts of land-use change and climate change on indigenous reindeer herders’ economies and land management; (c) a need to increase reindeer herders’ capacity in negotiating with developers competing for their grazing land in public or private industrial development and having access to free legal advice; and
[...]
(d) a need to increase the transparency in decision-making concerning land
[...] use and resource exploration and exploitation.
daccess-ods.un.org
此評估 涉及以下判斷:(i)資產日後在商業上可行的可能性及斷定其商業上可行的時間;(ii)根據 預測石油及天然氣價格計算的日後收益;(iii)日後開發成本及生產開支;(iv)就計算可收回 價值時將應用於有關收益及成本的折現率;及(v)所獲得的任何地質及地理數據對日勘 探及評估活動的潛在價值。
sunshineoilsands.com
This assessment involves judgment as to: (i) the likely future commerciality of the asset and when such commerciality should be determined; (ii) future revenues based on forecasted oil and gas prices; (iii) future development costs and production expenses; (iv) the discount rate to be applied to such revenues and costs for the purpose of deriving a recoverable value, and (v) potential value to future E&E activities of any geological and geographical data acquired.
sunshineoilsands.com
此外, 南方共同市场缔约国和联系国的总统们在 2010 年 8 月 3 日《关于在阿根廷大陆勘探不可再生自然资源的特别宣言》中抵制联合王国在阿根廷大陆 勘 探 不可 再生自然资源的行为,认为这违反了大会第 31/49 号决议,并承诺不为意图支持 钻探油气活动从而影响阿根廷共和国权利的船只作业提供便利(见 A/C.4/65/ SR.2,第 16 和 17 段)。
daccess-ods.un.org
Furthermore, in the Special Declaration on Exploration of Non-renewable Natural Resources on the Argentine Continental Shelf of 3 August 2010, the Presidents of the States parties of MERCOSUR and associated States had rejected the exploration of non-renewable natural resources being carried out by the United Kingdom on the Argentine continental shelf, in violation of General Assembly resolution 31/49, and undertook to refrain from facilitating the activities of ships intended to provide support to activities involving drilling for hydrocarbons that would affect the rights of the Argentine Republic (see A/C.4/65/SR.2, paras. 16 and 17).
daccess-ods.un.org
在同次会议上,智利代表代表里约集团发言:重申里约集团支持阿根廷在 与联合王国的主权争端中的合法权利;回顾了 2010 年 2 月 22 日和 23 日拉丁 美洲和加勒比国家元首和政府首脑在墨西哥举行的团结峰会上通过的关于在 群岛周围大陆勘探矿物燃料问题的宣言和特别公报;反对大不列颠及北爱尔 兰联合王国在群岛的军事活动,这些军事活动违背了该区域寻求以和平手段解 决争端的政策;还回顾了 2010 年 10 月在圣地亚哥就该问题通过的声明(见 A/C.4/66/SR.2)。
daccess-ods.un.org
At the same meeting, speaking on behalf of the Rio Group, the representative of Chile: reiterated the Group’s support for the legitimate rights of Argentina in the sovereignty dispute with the United Kingdom; recalled its declaration and special communiqué on the exploration for fossil fuels on the continental shelf around the Islands, adopted by the Heads of State and Government of Latin America and the Caribbean gathered at the Unity Summit held in Mexico on 22 and 23 February 2010; rejected the military activities of the United Kingdom in the Islands, which ran counter to the region’s policy of seeking a solution to the dispute through peaceful means; and also recalled the declaration on that matter that had been adopted in Santiago in October 2010 (see A/C.4/66/SR.2).
daccess-ods.un.org
第 4 节概述头 5 年勘探方 案和日期表,汤加近海采矿有限公司工作计划目 标是:(a) 确定加工和回收多金属结核中的镍、钴、铜和锰的最有效且在环境上 可以接受的方法;确定在销售成品中以什么形式报告这些金属及其有关的基本建 设费用和生产费用;(b) 决定在尽量不损害环境的情况下,从海底回收物质的最 佳方式及其有关的基本建设费用和生产费用;(c) 确定进行有经济效益的提炼要 求多金属结核中有什么品级的镍、钴、铜和锰,并且通 勘 探 确定合同区内可以 确认和界定的这种物质的数量和质地。
daccess-ods.un.org
The objectives of Tonga Offshore Mining’s plan of work are to: (a) determine the most efficient and environmentally acceptable method to process and recover nickel, cobalt, copper and manganese from the polymetallic nodules, and define in what form these metals would report in a final product for sale, as well as the related capital and operating costs; (b) decide upon the optimum method to recover the material to surface with the minimum of environmental disturbance, as well as the related capital and operating costs; and (c) define what grade of nickel, cobalt, copper and manganese is required in the polymetallic nodules for economic extraction, and determine through exploration what quantity and density of such material can be identified and delineated in the contract area.
daccess-ods.un.org
虽然禁飞区涵盖利比亚全境,但据北约说,北约负责的部分是从利比亚飞 行情报区北部边界到北纬 25
[...] 度,这条线以南与埃及、苏丹、乍得、尼日尔和阿 尔及利亚毗连的利比亚领空则没勘 查。
daccess-ods.un.org
Although the no-fly zone addressed the entire Libyan territory, the active part covered by NATO was from the northern boundary of the Libyan flight information region to the 25th parallel; according to
[...]
NATO, south of this line, the Libyan air space contiguous to Egypt, the Sudan, Chad, the Niger
[...] and Algeria was not surveyed.
daccess-ods.un.org
对资源越来越多的需求,如地下 水、稀缺地球资源和重金属等,显示必须以注重环境的方式开展科学活动,以减 勘 探 和 开采此类资源所带来 的影响。
unesdoc.unesco.org
The increased requirements for resources, e.g. groundwater, rare earth elements and heavy metals, have shown that science must operate in an environmentally conscious manner to mitigate the effects of exploration for and exploitation of these resources.
unesdoc.unesco.org
这些建议的目的是
[...] 为承包者提供以下各方面的指导:按照《规章》应保存的账簿、账目和财务记录; 指明国际公认的会计原则;年度报告中财务资料的列报格式;实际和直 勘 探成 本的定义;以及实际和直勘探支 出的核证形式。
daccess-ods.un.org
The purpose of these recommendations is to provide guidance to contractors in relation to the books, accounts and financial records to be maintained in accordance with the Regulations, the identification of internationally accepted accounting principles, the format for the presentation of financial information in the annual report, the definition of
[...]
the actual and direct costs of exploration,
[...] and the form of certification of actual and direct exploration expenditures.
daccess-ods.un.org
在地球科学的能力建设框架内,组织和促进了一系列扩大服务活动和培训活动,讲习班 和讨论会(地球化勘探方法,环境地质学,矿产资 勘 探 和 土壤污染)。
unesdoc.unesco.org
In the framework of capacity-building in earth sciences, a number of outreach and training activities, workshops and seminars were prepared and
[...]
facilitated (Geochemical
[...] Exploration Methods; Environmental Geology, Mineral Resources Exploration and Soil Contamination).
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/29 0:25:44