单词 | 勒紧 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 勒紧 verb —tighten vExamples:勒紧裤带—live more frugally • tighten one's belt See also:勒—rein in • bind • strap tightly • lux (unit of illumination) • (literary) bridle • engrave • compel • (literary) command 紧 adj—urgent adj • tight adj • near adj • strict adj 紧—tense • hard up • short of money • close at hand 紧 v—tighten v
|
最近“勒紧裤腰带”似乎已经成为了全美国的筑路商新千年的流行语。 malvern.com.cn | Belt tightening” seems to be the [...] buzzword of the new millennium for road builders all across America these days. malvern.de |
尽管受到数月间欧洲经济形势不明朗的影 响,其它产业部门都要勒紧裤腰 带过日子,而波 兰的航空产业则出现了增长。 paiz.gov.pl | While other sectors, hit by months of economic [...] turmoil in Europe, tighten their belts, the [...]Polish aviation sector is growing. paiz.gov.pl |
日本协助加勒比国家开展灾害管理的能力建设活动,包括在 2009 年向加勒 比紧急灾 害管理机构提供技术援助,援助的重点是洪水风险。 daccess-ods.un.org | Japan has contributed to the capacity-building activities of Caribbean countries on disaster [...] management, including through its technical [...] assistance to the Caribbean Disaster Emergency [...]Management Agency in 2009, concentrating on flood risk. daccess-ods.un.org |
迄今为止,澳大利亚已认捐 1 500 万澳元用于提 [...] 供人道主义援助,所认捐的款项将由世界粮食计划 署、人道主义事务协调厅、加勒比紧 急 救 灾管理机构 和非政府组织来支配使用。 daccess-ods.un.org | So far, Australia has pledged 15 million Australian dollars in humanitarian assistance, which will be channelled via the World Food Programme, the [...] Office for the Coordination of Humanitarian [...] Affairs, the Caribbean Disaster Emergency [...]Management Agency and non-governmental organizations. daccess-ods.un.org |
2009 年,加勒比应急救灾机构正式更名为 加 勒 比 紧 急 灾害管理机构,这标志 着工作重点发生了战略性转变,从备灾和救灾转为综合灾害管理。 daccess-ods.un.org | In 2009, the Caribbean Disaster Emergency Response Agency formally changed its name to the Caribbean Disaster Emergency Management Agency, signalling a strategic shift in focus from disaster preparedness and response to comprehensive disaster management. daccess-ods.un.org |
此外,以色 [...] 列一直在利用 1939 年在英国委任统治下实施的适用 于整个巴勒斯坦的紧急状态法规。 daccess-ods.un.org | Furthermore, Israel has exploited an emergency regulation enacted under the British [...] Mandate in 1939 and applied to all of Palestine. daccess-ods.un.org |
需要指出的是,总干事批准的支持巴 勒 斯 坦 学生 的 紧 急 援 助申请中有一项是由全组织 节省的经费提供资金的。 unesdoc.unesco.org | It should be noted however, that one of the emergency assistance requests in favour of Palestinian Students was approved by the Director General to be financed by house-wide savings. unesdoc.unesco.org |
最后,波斯尼亚和黑塞哥维那重申,以色列人和 巴勒斯坦人必须紧急恢复和平谈判。 daccess-ods.un.org | In conclusion, Bosnia and Herzegovina [...] reiterates the urgency with which Israelis and Palestinians must [...]resume the peace negotiations. daccess-ods.un.org |
我们再次在以色列人同巴勒斯坦人之 间 紧 张局 势升级的背景下举行这次辩论会。 daccess-ods.un.org | We are having this debate once again in the backdrop of [...] escalating tensions between the Israelis and Palestinians. daccess-ods.un.org |
非洲大使小组协同联合国难民事务高级专员办事处(难民署)、国际移徙组织 [...] (国际移徙组织)、联合国人道主义事务协调厅、世界粮食计划署(粮食署)、联合 [...] 国粮食及农业组织(粮农组织)、联合国儿童基金会(儿基会)、世界卫生组织(世 卫组织)和联合国开发计划署(开发署),于 2012 年 6 月 29 日举行了萨赫勒区域 紧急呼吁会议。 daccess-ods.un.org | The African Group of Ambassadors, in association with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the International Organization for Migration (IOM), the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the World Food Programme (WFP), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the United Nations Children’s Fund (UNICEF), the World Health Organization (WHO) and the United [...] Nations Development Programme (UNDP), organized the [...] Conference on the Urgent Appeal for the Sahel Region on 29 [...]June 2012. daccess-ods.un.org |
我们仍然对进一步加剧以色列同巴勒 斯 坦 之间 紧张局 势的许多升级行动感到严重关切。 daccess-ods.un.org | We remain greatly concerned by the many escalations that are further [...] exacerbating tension between Israel and Palestine. daccess-ods.un.org |
阿拉伯埃及共和国常驻联合国代表团向联合国秘书长秘书长办公厅致意,并 谨随函附上 [...] 2012 年 6 月 29 日应埃及倡议在日内瓦举行的萨赫勒 区 域 紧 急 呼 吁会 议通过的主席摘要案文(见附件)。 daccess-ods.un.org | The Permanent Mission of the Arab Republic of Egypt to the United Nations presents its compliments to the Executive Office of the Secretary-General of the United Nations and has the honour to enclose herewith the text of the [...] Chair’s summary adopted by the [...] Conference on the Urgent Appeal for the Sahel Region that [...]was held at Geneva on 29 June 2012 [...]on an Egyptian initiative (see annex). daccess-ods.un.org |
除了使数以千计的家庭失去汇款外,他们逃走也给本已面临干旱的社区增加了人 口压力,加剧了萨赫勒区域已经紧张 的 安全和人道主义局势。 daccess-ods.un.org | In addition to depriving thousands of families of remittances, their flight has added population pressure to [...] communities already facing drought and exacerbated an already tenuous security [...] and humanitarian situation in the Sahel region. daccess-ods.un.org |
不结盟运动要求立即执行安全理事会第 1860(2009)号决议,包括立即停火, 以色列占领军撤离加沙,并采取措施满足加沙地带 巴 勒 斯 坦 人民 的 紧 迫 人 道主义 需求,包括完全按照第 1860(2009)号决议的要求和规定,长期持久开放加沙的过 境点,确保人道主义援助和其他必要物资和货物自由通行,并为人员进出加沙地 带提供方便。 daccess-ods.un.org | The Non-Aligned Movement calls for the immediate implementation of Security Council resolution 1860 (2009), including the call for an immediate ceasefire leading to the withdrawal of Israeli occupying forces from Gaza, as well as for measures to address the pressing humanitarian and economic needs of the Palestinian people in the Gaza Strip, including through the sustained and permanent reopening of the Gaza crossings, fully in accordance with the terms and provisions of resolution 1860 (2009), to ensure unimpeded provision of humanitarian assistance and other essential supplies and goods and to facilitate the movement of persons to and from the Gaza Strip. daccess-ods.un.org |
在 2009 [...] 年期间,委员会的工作仍将着重于促进国际舆论更好地 了解巴勒斯坦人民实现不可剥夺权利的重要性,这些权利包括自决权、建立独立 主权国家的权利和回返的权利,以及更好地了解全面、公正和持久地解决 巴 勒斯 坦问题的紧迫性。 daccess-ods.un.org | Throughout 2009, its work will remain focused on promoting a better understanding, as gauged by international public opinion, of the importance of the achievement by the Palestinian people of its inalienable rights, namely, the right to self-determination, the right to an independent, sovereign State and [...] the right of return, as [...] well as the urgency of achieving a comprehensive, just and lasting solution of the question of Palestine. daccess-ods.un.org |
我国认为,为了实现这一目标,在不影响《联合 国宪章》规定的安全理事会职责的情况下,也可以通 过国际系统其他机构寻找一些其他合法途径,使整个 国际社会能够确保伸张正义,从而响应 巴 勒 斯 坦 人民 的紧急呼吁,同时为实现中东持久和平与安全铺路。 daccess-ods.un.org | To achieve that, my country believes that — without prejudice to the responsibilities of the Security Council established in the United Nations Charter — there are a number of legal alternatives in other bodies of the international system that could enable the international community as a whole to ensure that justice is done, thereby effectively responding to the urgent appeal of the Palestinian people and, at the same time, paving the way for the restoration of lasting peace and security in the Middle East. daccess-ods.un.org |
在非洲,粮食危机已经达到惊人的程度;不仅索 马里需要紧急援助,萨赫勒国家也在一定程度上需要 紧急援助。 daccess-ods.un.org | In Africa, the food crisis had [...] reached dramatic [...] proportions; urgent assistance was needed not only in Somalia but also, to a lesser extent, in the countries of the Sahel. daccess-ods.un.org |
同时,巴勒斯坦再次紧急并 一如既往地呼吁国际社会 捍卫法治和对巴勒斯坦问题承担的全部法律和道义义务,包括追究占领国以色列 [...] 数十年来在敌对军事占领期间,在包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土对巴 勒斯坦人民所实施的罪行,并伸张正义。 daccess-ods.un.org | At the same time, Palestine reiterates its urgent and constant [...] appeals to the international community to uphold the rule [...]of law and all of the legal and moral obligations towards the question of Palestine, including towards ensuring accountability and justice for the crimes perpetrated by Israel, the occupying Power, against the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, over the many decades of its belligerent military occupation. daccess-ods.un.org |
以色列当局将许多巴勒斯坦人驱逐出西岸的意图充 满更多的风险,有可能加剧以巴关系和整个地区局势 的紧张,并破坏巴勒斯坦 领土局势的稳定。 daccess-ods.un.org | The intention of Israeli authorities to deport a significant number of Palestinians from the West Bank is fraught with [...] additional risks of [...] exacerbating tensions in IsraeliPalestinian relations and the region as a whole, and destabilizing the situation in the Palestinian territories. daccess-ods.un.org |
(i) 紧急援助巴勒斯坦 领土上受影响的机构和部门 unesdoc.unesco.org | (i) delivery of emergency assistance to affected institutions and sectors in the Palestinian territory unesdoc.unesco.org |
与会者欢迎国际社会对军事敌对行动造成的加沙地带 巴 勒 斯 坦 民众 的 紧迫 人 道主义需要作出协调一致的反应,并敦促捐助者继续为这些迫切的优先需要提 供资金,包括通过联合国联合呼吁程序提供资金。 daccess-ods.un.org | Participants welcomed the concerted response of the international community to the immediate humanitarian needs of the Palestinian population in Gaza that arose as a result of the military hostilities, and urged donors to continue to provide funding for these urgent priority needs, including through the United Nations consolidated appeals process. daccess-ods.un.org |
阿联酋代表团要求国际社会,作为紧 急 事 项, 采取 A/64/339 号文件所载报告的结论和建议中指示 的一切措施,包括如果以色列未能完全遵守所有联 合国决议,即对以色列实施制裁;要求以色列允许 特别委员会成员进入被占领土,以履行其使命;并 要求以色列政府对其给巴勒斯坦人民和被占领的叙 利亚戈兰人民造成的损失给予适当补偿。 daccess-ods.un.org | His delegation requested the international community, [...] as a matter of urgency: to take all the measures indicated in the conclusions and recommendations of the report contained in document A/64/339, including the imposition of sanctions on Israel if it failed to comply fully with all United Nations resolutions; to request Israel to allow the members of the Special Committee to enter the occupied territories in order to fulfil its mandate; and to require the Israeli Government to pay appropriate compensation for the damage it had inflicted on the Palestinians and [...]the population of the occupied Syrian Golan. daccess-ods.un.org |
这些龙头项目将满足《援助计划》中详细阐明的巴勒斯坦 人在短期优先事项方面的需求,并在当 前 紧 张 局 势和 巴 勒 斯 坦 人民处境艰难的情况下取得明 显的积极成果。 unesdoc.unesco.org | These Flagship Projects will meet the short-term priority needs of the Palestinians detailed in the Programme of Assistance, and will be highly visible with positive achievements in the current climate of tension and hardship experienced by the Palestinian people. unesdoc.unesco.org |
在过去一年中,以色列在东耶路撒冷 加 紧 拆 毁 巴 勒 斯 坦 人的房屋, 又使数百个家庭无家可归;驱逐东耶路撒冷的巴勒斯坦居民,包括任意撤销 其居留权和阻碍家庭团聚的努力;征用其财产;在神圣禁地和历史遗址附近 和周围挖掘;关闭耶路撒冷的巴勒斯坦机构;妨碍信仰自由;多次对朝拜者 过度使用武力;以色列定居者在耶路撒冷实施恐怖、暴力和煽动行为。 daccess-ods.un.org | The past year has witnessed the intensification of the demolition of Palestinian homes in East Jerusalem, rendering hundreds more families homeless; eviction of Palestinian residents of East Jerusalem, including by arbitrary revocation of their residency rights and obstruction of family unification efforts; expropriation of properties; excavations near and around holy and historic sites; closure of Palestinian institutions in the City; obstruction of freedom of worship; use of excessive force against worshippers on several occasions; and acts of terror, violence and incitement by Israeli settlers in the City. daccess-ods.un.org |
不幸,在安理会某些成员国看来,巴勒斯坦人的 生命和他们在长期占领和镇压下的苦难无 关 紧 要 ;数 百名巴勒斯坦 人,包括数十名妇女和儿童惨遭屠杀, 不值一提,更不会采取有意义的坚定行动。 daccess-ods.un.org | Unfortunately, it seems that, for certain members of this Council, the lives of the Palestinians and their long suffering under the occupation and [...] suppression do not count, as the [...] massacre of hundreds of Palestinians, including dozens of [...]women and children, is not worthy [...]of the least consideration, let alone meaningful firm action. daccess-ods.un.org |
以色列继续其建立非法定居点的活动,特别是在 耶路撒冷及其周围地区,加紧没收巴 勒 斯 坦 土地,摧 毁和没收他们的房屋,扩大定居点,为制造既成事实 的明确的目标而移动定居者,尤其是以色列继续建造 的隔离墙违反国际法院 2004 年 7 月 9 日咨询意见, 明显偏离了 1967 年绿线并深入约旦河西岸被占巴勒 斯坦领土。 daccess-ods.un.org | Israel is continuing its illegal settlement activities, particularly in and around Jerusalem, stepping up its confiscation of Palestinian lands, its destruction and seizure of their houses, and expanding settlements and moving settlers with the clear goal of creating fait accompli situations, particularly since, in violation of the advisory opinion of 9 July 2004 of the International Court of Justice, the wall of separation that Israel continues to build deviates clearly from the 1967 Green Line and crosses into the occupied Palestinian territory in the West Bank. daccess-ods.un.org |
随后,比利时、巴西、保加利亚、塞浦路斯、埃及、爱沙尼亚、法 国、希腊、危地马拉、冰岛、以色列、马尔代夫、马耳他、荷兰、 巴 勒 斯 坦 、塞 内加尔、塞尔维亚和斯洛文尼亚加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Belgium, Brazil, Bulgaria, Cyprus, Egypt, Estonia, France, Greece, Guatemala, Iceland, Israel, Maldives, Malta, the Netherlands, Palestine, Senegal, Serbia and Slovenia joined the sponsors. daccess-ods.un.org |
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 1(与全球经济的联系、区域一体化及合作)下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生 产和创新)下的一个 P-2 员额;次级方案 3(宏观经济政策和增长)下的一个 P-2 员额;次级方案 [...] 5(社会发展与平等)下的一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 [...] 中美洲的次区域活动)下的一个 P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 [...]P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。 daccess-ods.un.org | These 12 posts comprise one P-2 post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one P-2 post under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth; one P-2 post under subprogramme 5, Social development and equality; one P-2 post under subprogramme 12, Subregional activities in Mexico and Central America; one Local level [...] post under subprogramme 13, Subregional [...] activities in the Caribbean; and one P-4 [...]temporary post, one P-2 post and three Local [...]level posts under programme support. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。