单词 | 助产 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 助产 —help a mother give birthExamples:助产师 n—midwife n 助产士 n—midwive n
|
这些程序的推出预计将对支助产生大 量额外请求,这需要 P-4 职等的管理。 daccess-ods.un.org | The roll-out of those processes is [...] expected to generate a high volume of additional [...] requests for support that will, in turn, [...]require management at the P-4 level. daccess-ods.un.org |
加强对基础设施领域公共和 私营投资的协调,可以对发展援助产 生 事半功倍的效果。 daccess-ods.un.org | Improved coordination between public and private investment in infrastructure can have a multiplier [...] effect on development assistance. daccess-ods.un.org |
难民署通过其执行伙伴继续向护士和 助产 士 提 供设备和培训,支助难民营的 医疗设施。 daccess-ods.un.org | UNHCR, through its implementing partners, continued to support medical facilities in the camps through the provision of equipment and training to nurses and midwives. daccess-ods.un.org |
就本质上提供初级保健的其他服务,如家庭专业护理 、 助产 服 务、健康推 广工作和预防疾病、单位和学校保健而言,没有同等发展的网络可以覆盖整个国 [...] 家,提供平等而良好的机会。 daccess-ods.un.org | In the case of other services which in essence [...] provide primary level care, such as [...] nursing care at home, midwife’s service, health [...]promotion and prevention, health care [...]at work and school, there is no equally developed network which would cover the whole country and provide equal and good accessibility. daccess-ods.un.org |
每年的全 球监测报告提供了一个机会,可以认真监测发展协约对教育 援 助产 生 了 何种影响以及捐助者 协调与配合方面取得了多大的进展。 unesdoc.unesco.org | The annual GMR provides an occasion for carefully monitoring how [...] the development compact influences [...] educational assistance as well as the progress in donor coordination [...]and harmonization. unesdoc.unesco.org |
他们不了解出生登记、不知道在医院让专业 的 助产 士 接生、也不知道艾滋病传播和什么是有营养的食物。 unicef.org | They don’t understand issues like birth registration, delivery in the hands of qualified birth attendants at hospitals, HIV/AIDS transmission and nutritious food. unicef.org |
其他各个领域定义的文化产品(产品和服务) 都是那些与文化内容直接相关的产品,而装备和辅助材料领域定义的则是 辅 助产 业 和 附带服 务(即使它们的内容只具有部分的文化属性),它们能够促进或促成文化产品的创造、生产和 分配。 unesdoc.unesco.org | Cultural products (goods and services) defined in the different domains are those directly associated with cultural content, while equipment and supporting materials are related to the supporting industries, as well as ancillary services (even if only partially cultural in content), that facilitate or enable the creation, production and distribution of cultural products. unesdoc.unesco.org |
联合国儿童基金会和营养团正敦促政府加快推广综合管理急性营养不良方案,为所有社区卫生和营养工作者、护士 、 助产 士 和 医生提供培训,以发现、治疗和挽救龙龙这样的儿童。 unicef.org | UNICEF and the nutrition cluster is urging the quick roll-out of the malnutrition IMAM protocol by the [...] government so all community health and [...] nutrition workers, nurses, midwives and doctors are [...]trained to identify, treat and save children [...]like Longlong,” adds Dr. Zambrano. unicef.org |
粮食援助的货币化,即销售捐助产 品 以筹 集 援 助资金 , 尤 其会对当地市场价格造成不利后果,影响当地生产, [...] 应当尽最大可能 避免。 daccess-ods.un.org | The monetization of food aid - i.e., the [...] selling of donated products to raise funds [...]for aid - has a particularly negative effect on local [...]market prices and thus disruptive impacts on local production and should be avoided to the largest extent possible. daccess-ods.un.org |
丹尼斯-安特维博士说,从长远来看, 她希望:每一个母亲和孩子都能有保健计划,希望一个充满活力的社会能够让那 [...] 些掌握权力的人真正负起责任;改善女童的教育;有规范的合 格 助产 士 队 伍,并 且有计划确保其有效部署、重新分配和留用。 daccess-ods.un.org | In the long run, Dr. Dennis-Antwi said that she would like to see insurance schemes for every mother and child; a vibrant community that holds those responsible accountable; improved education of the girl child; [...] and the emergence of a standardized [...] competent cadre of midwives and schemes to [...]ensure their effective deployment, redistribution and retention. daccess-ods.un.org |
因此,特别委员会必须力图加强与这些领地的 合作,同时确保其援助产生最大效果。 daccess-ods.un.org | The Special Committee must therefore strive to enhance its cooperation with those Territories and [...] ensure that its assistance was as effective [...]as possible. daccess-ods.un.org |
你下次见你的医生或助产士时, 带上这本手册。 meilleurdepart.org | Bring this booklet with you the next time [...] you visit your doctor or midwife. meilleurdepart.org |
这项研究指出,取得进展的原因主要有四个方面:一些国家的怀孕率下降、 人均收入增加、妇女受高等教育比率提高,以及基本医疗服务日益普及,其中包 括“熟练的助产人员”。 daccess-ods.un.org | The study cites four main reasons for the improvement: declining pregnancy rates in some countries, higher per capita income, higher education rates for women and increasing availability of basic medical care, including “skilled birth attendants”. daccess-ods.un.org |
与签署了英特尔公司一项里程碑式的谅解备忘 录,以便利用技术提高助产士人 力培训的质量,及时准确地登记重要数据,及时 [...] 转诊,更好地诊断和治疗以及重新颁发许可证。 daccess-ods.un.org | A landmark memorandum of understanding has been signed with Intel Corporation to [...] strengthen through technologies the quality of [...] training of the midwifery workforce with timely [...]and accurate vital data registration, [...]timely referrals, better diagnostics and treatment, and re-licensing. daccess-ods.un.org |
该中心是西班牙卫生和社会政策部 下属的一个技术中心;它的任务就是通过无障碍设施的建立与完善、 辅 助产 品的 推广、技术援助和各种人性化的设计与规划,确保残疾人和老年人有效地行使各 种权利。 daccess-ods.un.org | To that end measures are being taken in other areas; these include the work of the State Personal Autonomy and Technical Aids Reference Centre (CEAPAT), a technology centre established under the authority of the Ministry of Health and Social Policy with the task of contributing to the realization of the rights of persons with disabilities and older persons by promoting full accessibility, assistive products and technologies and designs conceived with everyone in mind. daccess-ods.un.org |
您可以继 续获得该产科医生或助产士提 供的服务, 直到产后护理结束为止。 amerihealthmercyhp.com | You can continue with this OB or midwife until the end of your postpartum care related to your delivery. amerihealthmercyhp.com |
在这些情况下,需要的是《儿 童权利公约》第 24 条所载的对母亲及其孩子的产前 和产后护理,尤其需要熟练的助产士 和 适当的紧急产 科护理。 daccess-ods.un.org | In such cases, what was needed was prenatal and postnatal care for the mother and her child, as enshrined in article 24 of the Convention on the Rights of the Child, especially skilled birth attendants and appropriate emergency obstetric care. daccess-ods.un.org |
您可向您的妇科医生或助产士查 询,或浏览美国疾病控制及预防中心的网页。 dragonair.com | You can obtain further information from your obstetrician or midwife, or from the website of the US Centre for Disease Control and Prevention. dragonair.com |
这主要是由于对其他资源(经常资源和紧急资 源)的捐助减少,反映出全球经济下滑对发展 援 助产 生 消 极的影响。 daccess-ods.un.org | This is primarily due to decreased contributions to other [...] resources, both regular and emergency, reflecting the negative impact of the global economic [...] downturn on development assistance. daccess-ods.un.org |
家庭保健员和助产士在这些站点提供 医疗服务。 daccess-ods.un.org | Family health workers and midwives provide healthcare [...] at these outlets. daccess-ods.un.org |
政府还在人口基金支持下加强了解决 孕产妇保健问题的努力,包括向助产 士 和 刚毕业的医生提供产科急诊培训,以及 [...] 采购必要的设备。 daccess-ods.un.org | Government efforts to address maternal health issues also intensified, with UNFPA support, including [...] the provision of training on emergency [...] obstetric care for midwives and newly graduated [...]doctors, and the procurement of necessary equipment. daccess-ods.un.org |
我们认识到,发展中国家必须努力在自我发展的 过程中与各国议会和公民开展接触,并深化同民间社会组织的联系,从而加强对 本国发展的主导权,加强国家机构、制度和能力,以确保 援 助产 生 最 佳成果。 daccess-ods.un.org | We recognize the importance of efforts by developing countries to strengthen leadership of their own development, national institutions, systems and capacity to ensure the best results of aid by engaging with parliaments and citizens in shaping those policies and deepening engagement with civil society organizations. daccess-ods.un.org |
基本上,这个概念可用数字来简单形容 : 助产 士 离 开后,Wellcome便会接管。 clarinsusa.com | The idea is simple enough to be summed up in a [...] few words: Exit midwife, enter Wellcome. clarinsusa.com |
人口基金与国际助产士联合会(助产士 联会)、Jhpiego(最初被称为约翰霍普 金斯大学国际妇产科教育方案)、国际妇科和产科联合会(妇产科联合会)和联合 国各机构等主要伙伴携手合作,发起并支助一 项 助产 全 球 方案,以确保世界各地 的妇女获得和理解助产技能和能力。 daccess-ods.un.org | Working with key partners, such as [...] the International [...] Confederation of Midwives (ICM), Jhpiego (originally known as the Johns Hopkins Program for International Education in Gynecology and Obstetrics), the International Federation of Gynecology and Obstetrics (FIGO) and United Nations agencies, UNFPA launched and supported a global programme on midwifery to ensure access to and uptake of midwifery skills and [...]competencies for women around the world. daccess-ods.un.org |
因此,政府已特别注重加强产前和产后护理,确保提供熟练 的 助产 人员和产科急诊服务,消灭儿童疾病,并加强对幼儿的照料和教育。 daccess-ods.un.org | Consequently, efforts have been focused on inter alia: enhancing prenatal and post-natal care, ensuring the provision of skilled birth attendants and emergency obstetric care, elimination of childhood illnesses and the enhancement of early childhood care and education. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。