单词 | 加长 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 加长 —lengthenExamples:加长杆 pl—extensions pl 加长轎車 n—sedan n 加长轎車 v—elongate v
|
在这种情况下必须拆下切换开关芯子,用一 把加长的丁字扳手 (参见附录的图 890 182)拧开煤油放油塞,然后重新装入 切换开关芯子。 highvolt.de | In this case, the diverter switch insert must be removed, the kerosene drain screw screwed on with an extended socket wrench (see appendix, drawing 890 182) and the diverter switch insert refitted. highvolt.de |
摩洛哥王国陆军还违反《一号军事协定》,修建了四个新的石墙,继续扩大 现有六个石墙,加长 Bir Gandouz 地区的两个壕沟。 daccess-ods.un.org | The Royal Moroccan Army also constructed four new stone walls, [...] continued to extend the existing six [...] stone walls and increased the lengths of the two trenches [...]in the Bir Gandouz area in contravention of military agreement No. 1. daccess-ods.un.org |
压缩项目可减少项目文件所占的磁 盘空间,但同时导致项目读取和保存时 间 加长。 nesox.com | Compressing a project will [...] cause slower loading and saving [...]while shrinking the project file size. nesox.com |
确保喷涂机及加长电线 上的接地插脚完好无损。 graco.com | Ensure ground prongs are intact on sprayer and extension cords. graco.com |
发射任何核武器的决 策过程必须加大大加长,不 仅要尽量减少误用的风险,还要增强互信,并在军事 理论中显示核武器作用的减少。 daccess-ods.un.org | The decision-making process with respect [...] to the launch of any nuclear [...] weapon must be substantially lengthened not only to minimize [...]the risk of use in error but [...]also to improve levels of mutual confidence and in order to indicate a diminished role for nuclear weapons in military doctrines. daccess-ods.un.org |
可使用带接地插脚、长度不超过 50 英尺(15 m)的 3 芯 12 号 AWG 加长电线。 graco.com | Use 3-wire, 12 awg, 50 ft (15 m) or shorter, extension cords with ground prong. graco.com |
加长手臂 、重载手腕、楔形底座、减速比以及平衡模块的特点可以对机器人进行简单的改变,就能实现单一点焊、架装、长臂或重载等变型。 eurobots.cn | Extension arm, heavy payload wrist, wedge pedestal, reduction ratio and balancer modules allow [...] simple robot conversion to [...]single point weld, rack mount, long arm or heavy duty types eurobots.fr |
主席回答说,他很遗憾由于时间关系,没能让每位代表都就每个项目发言, 国际 水文计划秘书处也指出,要是在某些问题上花多一些时间,这样日程就 会 加长 , 理 事 会开会的时间势必要延长,至少需要一天的时间。 unesdoc.unesco.org | The Chair replied that he regretted that it was not feasible to give each delegate the floor on every item due to time constraints, and the [...] Secretary of the IHP [...] observed that if more time ought to be assigned to certain issues, this would entail a longer agenda that would [...]inevitably extend [...]the Council’s duration by one day, at minimum. unesdoc.unesco.org |
之后,软件就会将当前页面进行在线转换,稍等片刻(页面中元素较多的话,等待时间也会相 应 加长 ) ,完成转换之后,将弹出PDF文件保存对话框(图1),你可以根据自己的需求来进行处理:直接打开、或者调用下载工具,或直接浏览器下载。 oapdf.com | The software will convert the current page online and wait a while (more elements in the page, then [...] waiting time will be extended accordingly), [...] the conversion is complete, PDF File [...]Save dialog box will pop up (Figure 1), [...]you can according to their demand for treatment: directly open, or call the download tool, or direct your browser to download. oapdf.com |
鉴于秘书长的最新报告以及预期 10 月份联海稳 定团的任务期限将予延长,加拿大 向安理会强调,我 们支持秘书长采取的在对新总统和政府宣誓就职后 的安全环境作出评估之前维持特派团当前人数的审 [...] 慎做法。 daccess-ods.un.org | In the light of the Secretary-General’s most recent report and in anticipation of the renewal of [...] the Mission’s mandate [...] in October, Canada stresses to the Council that we support the Secretary-General’s [...]cautious approach of [...]maintaining Mission personnel at their current level until the security environment has been assessed following the inauguration of the new President and the new Government. daccess-ods.un.org |
在5月23 日的第1 次会议上,委员会举行了关于“审查落实信息社会世界 首脑会议成果的进展情况”的部长级圆桌会议,会议由进步通信协会执行主任安 丽埃泰·埃斯泰尔胡伊森女士主持。以下人士参加了圆桌会议:莱索托通信、科 学和技术部部长莫泰约亚·梅青先生阁下,加纳通信部主任夸库·奥福苏-阿达 [...] 克瓦先生,几内亚电信和新信息技术部长奥耶·吉拉沃吉先生阁下,卡塔尔信通 技术部助理秘书长哈萨布·賽伊德先生,阿尔及利亚通信部部长顾问谢里夫·本 [...] 梅赫莱兹先生,智利外交部能源、科学、技术和创新司 司 长加 夫 列 尔·罗德里格 斯先生,菲律宾科学技术部副部长福图纳托·德拉佩尼亚先生。 daccess-ods.un.org | Original: English Asociation for Progressive Communications, in which the following participants took part: H.E. Mr. Mothetjoa Metsing, Minister of Communications, Science and Technology of Lesotho; Mr. Kwaku Ofusu Adarkwa, Chief Director Communications of Ghana; H.E. Mr. Oye Guilavogui, Minister of Telecommunications & New Information Technology of Guinea; Mr. Hassab Al Sayed, Assistant Secretary-General, ICT of Qatar; Mr. Cherif Benmehrez, Adviser to the Minister of Communications of Algeria; Mr.Gabriel Rodriguez, Director of the Department of Energy, Science, Technology and Innovation, Ministry of [...] Foreign Affairs of Chile; and Mr. Fortunato T. [...] De la Peña, Undersecretary, Department [...]of Science and Technology of the Philippines. daccess-ods.un.org |
其中,特别需要加以关注的方面包括:提倡一 [...] 种综合性教育方法,这种方法承认不同层次和背景的教育是相互依赖的;在五个全民教育召 [...] 集机构及其他主要相关方之间,发展更为坚实、更具有战略意义的合作伙伴关系;推动教育 机会平等;提高教育质量,以应对 2000 年以来接受正规教育人数的迅速增长 ; 加 强 教 科文 组织思想实验室和政策对话、知识管理与共享平台的作用。 unesdoc.unesco.org | In particular, increased attention will be paid to: promoting a holistic approach to education that recognizes the interdependence of the different levels and settings of education; developing stronger and more strategic partnerships among the five EFA convening agencies and other key stakeholders; promoting equity; enhancing the quality of education in [...] order to accompany [...] the strong increase observed since 2000 in access to formal schooling; and strengthening UNESCO’s role [...]as a laboratory of [...]ideas and platform for policy dialogue, knowledge management and sharing. unesdoc.unesco.org |
山崎先生(主计长)介绍 2010-2011 两年期拟议方 案预算第 34 [...] 款(安全和安保)的一个增编 (A/64/6(Sect.34)Add.1)以及秘书长加强和 统一联 合国安保管理系统方面与 2010-2011 [...] 两年期拟议方案 预算有关的订正估计数和卢旺达问题国际刑事法庭 [...] 预算的报告(A/64/532),回顾秘书长已经任命一个独 立小组,负责确立与 2007 年 12 月 11 日联合国驻阿 尔及尔办事处遇袭有关的所有事实,并设法处理对提 供和加强联合国工作人员在世界各地开展业务时的 安保至关重要的战略问题。 daccess-ods.un.org | (Controller), introducing an addendum to section 34, Safety and security, of the proposed programme budget for the [...] biennium 20102011 (A/64/6 [...] (Sect. 34)/Add.1) and the report of the Secretary-General on revised [...]estimates relating to the [...]proposed programme budget and the budget for the International Criminal Tribunal for Rwanda related to a strengthened and unified security management system for the United Nations (A/64/532), recalled that the Secretary-General had appointed an independent panel to establish the facts concerning the attack on the United Nations offices in Algiers on 11 December 2007 and to address strategic issues vital to the delivery and enhancement of staff security for United Nations operations around the world. daccess-ods.un.org |
对话会议确认迫切需要在国家一级执行太平洋岛屿论坛做出的 如下主要区域性决定:(a) 维护宏观经济稳定;(b) 加强预算管理,从 [...] 而保障核心服务和援助脆弱者;(c) 增强竞争力,促进广泛的增长,加 强抵御冲击的能力;(d) 加强发展协作及其有效性。 daccess-ods.un.org | The meeting recognized the urgent need to implement key regional decisions of the Pacific Islands Forum at the national level, namely, to: (a) safeguard macroeconomic stability; (b) strengthen budgetary management, protecting core services and assisting the vulnerable; [...] (c) improve competitiveness and [...] broad-based growth and resilience; and (d) strengthen development [...]coordination and effectiveness. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 [...] 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 [...] 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same [...] resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a [...]more effective strategy to [...]fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 1(与全球经济的联系、区域一体化及合作)下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生 产和创新)下的一个 P-2 员额;次级方案 3(宏观经济政策和增长)下的一个 P-2 员额;次级方案 5(社会发展与平等)下的一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下的一个 P-2 员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。 daccess-ods.un.org | These 12 posts comprise one P-2 post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one P-2 post under [...] subprogramme 3, [...] Macroeconomic policies and growth; one P-2 post under subprogramme 5, Social development and equality; one P-2 post under subprogramme 12, Subregional activities in Mexico and Central America; one Local level post under subprogramme 13, Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 [...]temporary post, one [...]P-2 post and three Local level posts under programme support. daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内 部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视 频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具 和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects [...] reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 [...]under contractual [...]services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
ELASTOSIL® LR 3011/50和ELASTOSIL® LR 3170/40能够延长加工使用时间, 成本优势显著。 wacker.com | ELASTOSIL® LR 3011/50 FR and ELASTOSIL® LR 3170/40 significantly extend equipment life and offer considerable process-cost advantages. wacker.com |
作为巴西政府“增长加速计 划”的一部分,Estreito 被认为是巴西重要的水力项目之一。 voith.com | As a part of the Growth Acceleration Program of the [...] Brazilian Government, Estreito is considered to be one of Brazil’s key hydro projects. voith.com |
大会第 65/60 号决议第 5 段请秘书长加紧努 力并支持有助于充分执行裁军事 项咨询委员会报告中提出的大幅减少核战争危险的七项建议的行动(见 A/56/400,第 3 [...] 段),并且继续鼓励会员国考虑依照《联合国千年宣言》 的建议 (大会第 55/2 号决议),召开一次国际会议以找出消除核危险的办法,并就此向 [...]大会第六十六届会议提出报告。 daccess-ods.un.org | In paragraph 5 of resolution [...] 65/60, the General Assembly requested the Secretary-General to intensify efforts and support [...]initiatives that [...]would contribute towards the full implementation of the seven recommendations identified in the report of the Advisory Board on Disarmament Matters that would significantly reduce the risk of nuclear war (see A/56/400, para. 3), and also to continue to encourage Member States to consider the convening of an international conference, as proposed in the United Nations Millennium Declaration (General Assembly resolution 55/2), to identify ways of eliminating nuclear dangers, and to report thereon to the General Assembly at its sixty-sixth session. daccess-ods.un.org |
大会在第 63/248 号决议第四节第 12 段中请秘书长加紧努 力解决同一节第 10 段所述问题,特别是大会第六十二届会议期间第五委员会续会第二期会议审议的 [...] 文件所遇到的问题,包括召开为研究此事成立的工作队会议,提出有关维持和平 经费筹措文件的临时报告,通过会议委员会 [...] 2009 年组织会议向大会报告为解决 该问题举行的协商和采取的行动的结果,以便第五委员会续会第二期会议审议该 报告,并通过会议委员会向大会第六十四届会议提出全面报告。 daccess-ods.un.org | In section IV, paragraph 12, of its resolution 63/248, the General Assembly requested [...] the Secretary-General to enhance his efforts to address [...]the problem cited [...]in paragraph 10 of the same section, particularly as experienced with documentation considered at the second resumed session of the Fifth Committee during the sixtysecond session of the General Assembly, including convening the task force formed to study the matter, to provide an interim report on documentation concerning peacekeeping financing, to report on the results of those consultations and actions taken to solve the problem to the General Assembly, through the Committee on Conferences at its organizational session for 2009, in order for the Fifth Committee to consider the report at its second resumed session, and to provide a comprehensive report to the Assembly at its sixty-fourth session through the Committee on Conferences. daccess-ods.un.org |
大会同一决议第三节第 12 段关切地注意到秘书长未按照大会第 63/248 号决 议第三节第 4 [...] 段的要求在其关于会议时地分配办法的报告中说明实施全球统筹管 理项目节省费用的情况,并请秘书 长加 倍 努 力,在其下次关于会议时地分配办法 的报告中列入这一资料。 daccess-ods.un.org | In section III, paragraph 12, of the same resolution, the General Assembly noted with concern that the Secretary-General had not included in his report on the pattern of conferences information about the financial savings achieved through implementation of the integrated global management projects as requested in section III, paragraph 4, [...] of its resolution 63/248, and [...] requested the Secretary-General to redouble his efforts [...]to include that information in his [...]next report on the pattern of conferences. daccess-ods.un.org |
由于利比里亚地形复杂,雨季漫长, 加上人 们期望联利特派团为 2011 年的选举提供援助,因此,特派团面临后勤方 面的挑战,需要保持足够和灵活的支助能力,包括航空、工程、运输和医疗单位。 daccess-ods.un.org | Due to the rough terrain and the long rainy season in Liberia, as well as the expectation that UNMIL will provide assistance for the 2011 elections, the Mission has logistical challenges that require it to maintain sufficient and flexible support capacity, including aviation, engineering, transport and medical units. daccess-ods.un.org |
执行委员会对提出延长加蓬体 制建设项目申请的报告进行了审查,并赞赏地注意到 加蓬向臭氧秘书处报告的数据低于其 [...] 1995-1997 年氟氯化碳履约平均基准数量。 multilateralfund.org | The Executive Committee has reviewed the report presented with the [...] institutional strengthening project renewal [...]request for Gabon and notes with appreciation [...]that Gabon reported data to the Ozone Secretariat that was lower than its 1995-1997 average CFC compliance baseline. multilateralfund.org |
65/4 号决议,其中大会强调并鼓励利用体育促进儿童和青年的 成 长 , 加 强对 他们的教育;预防疾病,增强体质,包括防止药物滥用;增强女童和妇女的权 能;促进对残疾人的包容和增加他们的福祉;推动社会包容、预防冲突及建设和 平,还回顾大会关于通过体育和奥林匹克理想建立一个和平的更美好的世界的 daccess-ods.un.org | Recalling General Assembly resolution 65/4 of 18 October 2010 on sport as a means to promote education, health, development and peace, in which the Assembly emphasized and encouraged the use of sport as a vehicle to foster development and strengthen education for children and young persons; prevent disease and promote health, including the prevention of drug abuse; empower girls and women; foster the inclusion and well-being of persons with disabilities; and facilitate social inclusion, conflict prevention and peacebuilding daccess-ods.un.org |
墨西哥希望贸发会议议程全面地处理贸易和发 展问题,包括涉及金融、技术、投资和可持续发展的 问题,支持为实现包容性发展和可持续 增 长加 强南 北、南南和三边合作。 daccess-ods.un.org | It hoped that the UNCTAD agenda would comprehensively address trade and development issues, including questions related to financing, technology, investment and [...] sustainable [...] development, and supported strengthening North-South, South-South and triangular cooperation aimed at inclusive development and sustainable growth. daccess-ods.un.org |
对于关于总方向的第 25.4 [...] 段,一些代表团表示,虽然注意到秘书处努力确 保管理人员采用成果制办法完成任务的能力,但大会需要请秘 书 长加 紧 努 力,确 保在本组织建立基于问责制和充分的成果制的管理文化。 daccess-ods.un.org | With regard to paragraph 25.4 of the overall orientation, some delegations expressed the view that, while they noted the efforts of the Secretariat to ensure the capacity of managers to deliver mandates with a results-based [...] approach, there was a [...] need for the General Assembly to request the Secretary-General to intensify efforts in [...]order to ensure a management [...]culture in the Organization that was based on accountability and fully results-oriented. daccess-ods.un.org |
经济及社会理事会第 2008/16 [...] 号决议指出,发展中国家的代表充分参与小组 委员会和工作组会议具有重要意义,理事会请秘 书 长加 紧 努力以获得适当资源, 并敦促会员国和相关组织向该信托基金慷慨捐款。 daccess-ods.un.org | In its resolution 2008/16, the Economic and Social Council noted the importance of adequate representation from developing countries in the meetings of the [...] subcommittees and working groups, [...] invited the Secretary-General to intensify efforts to seek [...]appropriate resources and urged [...]Member States and relevant organizations to contribute generously to the trust fund. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。