单词 | 功高望重 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 功高望重—high merit and worthy prospects [idiom.]See also:重望—expectations prestigious renowned great hopes
|
令人高兴的是,尽管亚太区内出现严重供过於求和竞争环境非常激烈,我们有数份於今年上半年 届满之主要合约已成功重新续约。 asiasat.com | It is pleasing that, despite the [...] [...] significant oversupply in Asia Pacific and an extremely competitive environment, we successfullyrenewed several major contracts that expired in the first half of the year. asiasat.com |
代表团还重申,柬埔寨致力于普遍定 期审议进程的成功,希望人权理事会发展成为一个真正的全球人权论坛。 daccess-ods.un.org | Italsoreiterated Cambodia’s commitment tothe successof the universal periodic review process [...] and the development of [...]the Council into a true global forum on human rights. daccess-ods.un.org |
今后可望被应用到医药、农药、高功能性有 机材料方面,我们将以高立体选择性地构筑基础性结构单位的碳骨架为目标,开发新的合成程序。 tuat.ac.jp | To enable future application to medicines and [...] agricultural chemicals, and high-performanceorganic materials, we [...]will develop new synthetic processes [...]with a view to the highly stereoselective construction of a variety of carbon frameworks. tuat.ac.jp |
我们重申,我们致力于努力促成墨西哥会议和未 来有关气候问题的谈判取得成功,因为我们期望促进与地球母亲相和谐的经济发展。 daccess-ods.un.org | Wereiterate our commitment to working for the successofthe Mexico Conference and of future negotiations on climate change, given our desire to promote economic [...] development in harmony with Mother Earth. daccess-ods.un.org |
最后,基于克罗地亚与难民署合作的第一手经验 以及我们自己在处理武装冲突期间及后续冲突后时 期难民和境内流离失所者情况方面汲取的经验教训, 我们希望重申对高级专员授权的全力支持。 daccess-ods.un.org | Finally, drawing on Croatia’s first-hand experience working with UNHCR and on lessons learned in dealing with our own refugee and IDP situation during an armed conflict and [...] in the ensuing post-conflict years, [...] we wouldlike to reaffirm Croatia’s full support for theHigh Commissioner’s mandate. daccess-ods.un.org |
对他来说,接触科学研究是一个重要的成功因素:“希望在竞争中生存的公司必须在技术上领先。 voith.com | To him, the contact to science [...] and research is an essential success factor: "Whoever wants to [...]survive in the battlefield of [...]competition, must be ahead in technology. voith.com |
高级别会议成功重申了对实现千年发展目标的政治和财政承诺, 特别是与卫生和教育有关的目标。 daccess-ods.un.org | The high-level eventwas successful in reaffirming both the political [...] and the financial commitments to the achievement of [...]the Millennium Development Goals, particularly those related to health and education. daccess-ods.un.org |
首先,因为人们希望重新分配一些投资和资 金,例如在能源部门,脱离传统的高碳技术和趋向清 洁技术。 undpcc.org | First, because some investment and funding reallocation isdesirable, e.g., in the energy sector, away from conventional [...] carbon-intensive technologies to cleaner ones. undpcc.org |
正如许多国际环保组织和德高望重的专家所建 议的那样,转而在这些河流上建造具有相同发电能 [...] 力、但危险性更小、更经济的小型水力发电站,将是 更为合理的做法。 daccess-ods.un.org | As many international environmental [...] organizationsandrespected experts have [...]recommended, it would be much morerational to switch to building [...]less dangerous but more economical and smaller hydro-power stations on those rivers, with the same power-generating capacities. daccess-ods.un.org |
此外,考虑到 [...] 西撒哈拉冲突是北非余留的主要争端,他还将探索能否为同一目的召集阿拉伯马 格里布联盟五国德高望重代表小组。 daccess-ods.un.org | In addition, he will explore the possibility of convening a group of respected representatives from the five states of the Arab Maghreb Union for [...] the same purpose, in recognition of the fact that the Western Sahara conflict is [...] North Africa’s remaining major dispute. daccess-ods.un.org |
希望它们的成功将为向卢旺达移交其他案件开辟道路,从而帮助法庭向关闭迈出另一重要的步骤。 daccess-ods.un.org | Theirsuccess will, itis hoped, open theway for the referral of other cases to Rwanda, thus assisting the Tribunal in taking another importantstep towards closure. daccess-ods.un.org |
测试驱动开发(TDD)是一种软件开发技巧,它基于重复的很小的开发循环:开发人员首先写一个失败的单元测试,这个测试定义了期望的功能改进或者新的功能,然后开发人员写代码让这个测试通过,最后根据标准重构新的代码。 outsofting.com | Test-driven development (TDD) is a [...] software development technique that relieson the repetitionofa veryshort development cycle: first the developer writes a failing unit test case that defines a desiredimprovement or new function, then produces code to pass that test and finally [...]refactors [...]the new code to acceptable standards. outsofting.com |
在设计的房间内,我们尊重所有现代化的趋势,从而取得了非凡的清洁和形状的住宿空间的高功能。 instantworldbooking.com | Double Rooms When designing the interior of the rooms werespected all modern [...] trends were and thus achieved an extraordinary cleanliness ofshapes andhigh functionality of accommodation space. instantworldbooking.com |
即使项目成功的希望渺茫,如果团队仔细考虑了项目的运营 成本和解决方案能够实现的价值,那么,高管们也更可能批准在未来的公司项目中 采用大数据解决方案。 opendatacenteralliance.org | And even if the project is only marginallysuccessful,ifthe team has been deliberate about understanding the cost to operate and value derived from [...] the solution, executives [...]are more likely to approve future uses of Big Data solutions for company projects. opendatacenteralliance.org |
我们的高功率卫星 加上广泛的服务范围,让我们得以为客户提供由单一卫星连接至全球三分之二人口的高质素和可靠服务。 asiasat.com | The highpower of our satellites [...] and our range of services allow us to provide our customers with high quality and reliable [...]access to two-thirds of the world’s population from a single satellite. asiasat.com |
卫星资料是全球海洋观测系统获得沿岸信息的一个重要来源,尽管当前的传感器存 在以下局限性:难以提供近岸资料(例如高度计在距海岸线 20 公里以内时测高功能失灵; 将二类水体的离水辐射换算成叶绿素浓度所需的算法仍处于研究和开发阶段);梯度分 辨率达不到 1 公里;无法对持续多云的地区进行观测。 unesdoc.unesco.org | More recently, satellite-based sensors have provided spatially synoptic observations of surface properties that have significantlyadvanced our understanding of the oceans and marine plant life on global scales. unesdoc.unesco.org |
强大的合作精神和所有与会者对成功的愿望维持并 加强了国际动力,以期在未来某天使人类不再遭受 核武器之苦。 daccess-ods.un.org | The potent spirit of [...] cooperation and thedesire of all participants forsuccess hadsustained and [...]increased the global momentum [...]towards one day freeing humanity from the scourge of nuclear weapons. daccess-ods.un.org |
然而,确保在这种环境下可持续地成功重返社会至关重要,因为未能很好地重新 融入社会的前战斗人员重新加入武装团体和犯罪团伙并继续对安全和整体和平 进程构成威胁的风险可能很高。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, ensuringthe success and sustainability of reintegration in such contexts is crucial, as poorly reintegrated ex-combatants may be at a high risk of rejoining armed groups and criminal gangs and continuing [...] to pose a threat to [...]security and the overall peace process. daccess-ods.un.org |
具备的最佳能力与最高的质量标准相结合,使 Timec 不仅 为Tenova ,而且还为全球德高望重的用户提供榜样案例。 takraf.com | A combination of best available fabrication competences and compliance [...] with leading-edge quality [...] standards make Timecone of the reference manufacturing facilities not only for Tenova but alsofor other high-profile customers [...]around the world. takraf.com |
在“有限质量保证”和“有限最高功率保证”下,维修或更换组件的退货及重新发货的海运费用,且为合理的、符合规则 的、有证明文件的,只有在我司客服部的书面认定下,浚鑫太阳能会将这个费用偿还客户。 jetion.com.cn | In connection with both the “Limited Product Warranty” and “Limited Peak Power W arranty”, J etion Solar sh all r eimburse Cu stomer for reaso nable, c ustomary and documented t ransportation char ges by sea freig ht f or bo th the return of th e modules a nd reshipment of any rep aired or rep laced modules, only if th is c ost is aut horized by Jeti on S olar Customer service department. jetion.com.cn |
第二项修订提供因功能货币受严重高通胀限制导致 不能符合香港财务报告准则之实体於一段期间後应如何根据香港财务报告准则恢复呈报财务报表 之指引。 cre8ir.com | The second amendment provides guidance on how an entity should resume presenting financial statements in accordance with HKFRSs after a period when the entity was unable to comply with HKFRSs because its functional currency was subject to severe hyperinflation. cre8ir.com |
[…] 个缔约国生效之后由[…] [...] 名专家组成,这些专家应是由各 缔约国自其国民中选出的德高望重、公正不偏且在本公约所涉领域具有公认能力 [...]的人,专家应以个人资格任职,选举时须顾及公平地域分配原则及不同文化形式 与各主要法系的代表性。 daccess-ods.un.org | The Committee shall consist, at the time of entry into force of the [...] present Convention, of [...] and, after the entry into force of the Convention for the [...] State party, of [...] [...] expertsofhigh moral standing, [...]impartiality and recognized [...]competence in the field covered by the Convention elected by States parties from among their nationals, who shall serve in their personal capacity, consideration being given to equitable geographical distribution and to the principal legal systems. daccess-ods.un.org |
登高望远,从去年进行的全民教育 战略研究中我们看到,虽然存在的问题往 往积重难返,但我们的改革决心正在结出 硕果。 unesdoc.unesco.org | With the lens of longer hindsightwe know from the strategic EFA review of last year that the shortcomingshave sometimes tended to be stubborn, but that our determination is beginning to bear its dividends. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。