单词 | 办货 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 办货 —purchase goods (for a company etc)
|
请注意;办理退货时的运费和手续费如下所示:任何隔日达订单须收取 19.95 美元,任何次日达订单须收取 29.95 美元。 hk.ashford.com | Please note; a shipping and handling fee to return an item is as follows: $19.95 will be deducted for any 2nd Day delivery orders, and $29.95 for any overnight orders. ashford.com |
从 Ashford 购买的手表如何办理退货? hk.ashford.com | How do I return the watch I bought [...] from Ashford? ashford.com |
专家组建议联科行动根据风险评估办 法 对 货 物 进 行实物检查。 daccess-ods.un.org | The Group recommends that UNOCI conduct [...] physical inspections of goods on the basis of a [...]risk assessment methodology. daccess-ods.un.org |
记 录仪应置于显眼的位置,例如管理者 办 公 室 或 货 船 操 控室。 codexalimentarius.org | The recorder should be installed in a conspicuous location such as [...] the supervisor's office or the ship's operations room. codexalimentarius.org |
此外,单 件价值至少为 600 [...] 欧元的特别财产记录在总部和外地办 事 处的 存 货 记 录 上,2007 年 12 月 31 日总额分 别为 [...]280 万欧元和 40 万欧元。 unido.org | In addition, special items with a unit value of at least €600 are [...] maintained in inventory records for [...] Headquarters and field offices and amounted to €2.8 [...]million and €0.4 million respectively as at 31 December 2007. unido.org |
此外,该办事处的功能货币已 由美元变为雷亚尔,以更好地反映巴西利亚办事处所管理的各 项交易的经济影响。 unesdoc.unesco.org | In addition, the [...] functional currency of the office has been changed [...]from USD to Real to better reflect the economic substance [...]of transactions managed by the Brasilia office. unesdoc.unesco.org |
其他原因可能包括:利用不同会计办法、纳税年 度、折旧办法、存货估价办法和 国外税抵扣额的差异;将各项活动分开进行, 这些活动如果归入单一的应税实体,可能在财务上不利;在某些活动中(如预 期的或潜在的销售、合并、清算或家族内馈赠或遗产)利用仅为某些运作方式 提供的优惠待遇。 daccess-ods.un.org | Other reasons might include: taking advantage of differences in accounting methods, taxable years, depreciation methods, inventory valuation methods and foreign tax credits; segregating activities that if combined in a single taxable entity, might be disadvantageous in fiscal terms; and taking advantage of favourable treatment for certain activities (e.g., anticipated or potential sales, mergers, liquidations or intrafamily gifts or bequests) that is available for some operations, but not for others. daccess-ods.un.org |
随后,粮食计划署平壤办事处以当地 货 币 将 资金转拨到国 家臭氧机构指定的银行帐号。 multilateralfund.org | Then, WFP Pyongyang would transfer funds in the local currency to the bank account specified by the NOU. multilateralfund.org |
除非另有书面约定,否则卖方不应在买方为此指定的时间之 前 办 理 任何 发 货 或 交 货。 veeco.com.cn | Unless otherwise agreed in writing, Seller shall not make any shipment or delivery in advance of the time specified by Buyer therefor. veeco.co.jp |
通货膨胀对 2012-2013 两年期的全面影响估计每年为 2.5%,这一数字是综合 总部 1.2%的年通货膨胀率和各国家办事处 3.9%的年通货膨胀率计算出来的。 daccess-ods.un.org | The full effect of inflation for 2012-2013 is estimated at 2.5 per cent per year, reflecting the combined [...] impact of a 1.2 per cent annual inflation rate [...] at Headquarters, and a 3.9 per cent annual inflation rate for country offices. daccess-ods.un.org |
在现行“体系” 中,单个国家设法采用临时应急解决 办 法 ,避 免 货 币 偏 差。 daccess-ods.un.org | In the current “system”, individual countries seek temporary and ad [...] hoc solutions to avoid currency misalignment. daccess-ods.un.org |
2011 年 6 月 6 日至 8 日,阿拉伯国家联盟与安全理事会第 1373(2001)号决 [...] 议所设委员会、安全理事会第 1540(2004)号决议所设委员会和世界海关组织合 作,在利雅得举办了关于监测货物和 人员移动并防止他们遭受恐怖主义威胁的培 训班,有 12 个阿拉伯国家的代表参加了培训。 daccess-ods.un.org | From 6 to 8 June 2011, the League of Arab States, in cooperation with the Committee established pursuant to Security Council resolution 1373 (2001), the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004), and the World [...] Customs Organization [...] (WCO), held a training course in Riyadh on monitoring the movement of goods and persons and [...]protecting them from [...]terrorist threats, which was attended by the representatives of 12 Arab States. daccess-ods.un.org |
除了国际工作人员的国际差旅费及一般人事费等有限的一些费用要素 之外,外地办事处的通货膨胀 系数必须是针对具体地点的。 unwomen.org | Apart from a limited number of cost elements, such as international [...] travel and the common staff costs of international staff, the [...] inflation factors for field offices must be location specific. unwomen.org |
有必要推行一种综合办法,除其他外,包括土地使用规划、城乡地区非机动化和 公共交通备选办法规划、货物联 运系统基础设施、资金上可行的企业运营和维护 模式、影响行为模式的通信和拓展信息、以及可实现能源效率和低排放的清洁技 术。 daccess-ods.un.org | There is a need to pursue an integrated approach that includes, among other [...] things, land-use planning, [...] planning of non-motorized and public transport options in both urban [...]and rural areas, infrastructure [...]for intermodal freight systems, business models for financially viable operations and maintenance, communications and outreach messages to influence behavioural patterns, and clean technologies to achieve energy efficiency and low emissions. daccess-ods.un.org |
毒品和犯罪问题办公室与货币基 金组织和世界银行共同担任对付资助恐怖 主义行为工作组主席。 daccess-ods.un.org | Together with IMF and the World Bank, UNODC co-chairs the working group on Tackling the Financing of Terrorism. daccess-ods.un.org |
联合王国政府采取的总体办法, 是与国 际 货 币 基 金组织等提供区域技术援助 的机构合作,并与领土各机构合作,强化其自身侦测、调查和起诉洗钱及可疑犯 [...] 罪活动的系统。 daccess-ods.un.org | The general approach of the Government of the United [...] Kingdom had been to work with regional technical assistance providers [...]such as the International Monetary Fund and with Territory agencies to enhance their own systems to detect, investigate and prosecute money-laundering and other suspected abuses. daccess-ods.un.org |
因此,所选择的解决办法既考虑到价格,也 考虑到时间效率最高的交货办法。 daccess-ods.un.org | Moreover, the Procurement Division had assured the Headquarters Committee on Contracts that the use of systems contracts would be maximized. daccess-ods.un.org |
因通货膨胀,总部外办事处的额外要求:总部外办事处整体运作支 出常受到当地通货膨胀的影响,需要定期进行预算审查。 unesdoc.unesco.org | Additional requirements for field offices due to inflation: General operating expenses of the field offices are often exposed to local inflation and require periodic budget review. unesdoc.unesco.org |
但毫无疑问的是,订约环境中普遍存在的不合规之处以及 交 货 证 明 办 法 的 严重缺 陷,助长了大规模挪用的机会。 daccess-ods.un.org | There is no question, however, that irregularities prevailing in the contracting environment and deficiencies in the certification of delivery facilitate opportunities for large-scale diversion. daccess-ods.un.org |
如果没有收到商家发出的货物, 我该怎 么 办? shoptoearn.hhonors.com | What do I do if I haven't received my order from a merchant? shoptoearn.hhonors.com |
问:如果我订购的某种产品缺货, 该怎 么 办? knowledge.seagate.com | Q. What happens if one of the products I've ordered is out of stock? knowledge.seagate.com |
此类多利益攸关方伙伴关系采取不同的形式,既有广泛的联盟,也有正式 的伙伴关系,并且采用创新性办法 来获 得 货 品 和 服务,将资源和知识聚合在一起, 订立政策框架,并协调行动,以取得转变成果。 daccess-ods.un.org | Such multi-stakeholder partnerships take various forms, ranging from broad coalitions [...] to formalized partnerships, and [...] use innovative approaches to access goods and services, [...]pool resources and knowledge, establish [...]policy frameworks and coordinate actions to create transformational results. daccess-ods.un.org |
各种指数基金、股指期货和篮子办法 , 可迅 速有效地增加组合中共同股票的比例。 daccess-ods.un.org | Various index funds, equity index futures [...] and basket approaches were considered as possible [...]tools for quickly and efficiently [...]raising the proportion of common stocks held in the portfolio. daccess-ods.un.org |
由于这些努力,现有约五分之四的儿基会国家办事处与世界银行开展了某种 [...] 形式的协作,有二分之一的国家办事处与区域开发银行进行了某种形式的协作, 有五分之二的国家办事处与国际货币 基金组织进行了某种形式的协作。 daccess-ods.un.org | As a result of these efforts, today about four-fifths of UNICEF country offices have some form of collaboration [...] with the World Bank, half of them with the regional development banks, and [...] two-fifths with the International Monetary Fund. daccess-ods.un.org |
造成这一问题的原因之一 是不同国家在许可重量和大小方面采用不同的技术标准;另一原因是一些承 运公司企图通过多装货、少跑车的办 法 从 中牟利。 daccess-ods.un.org | The problem exists partly because different countries have different technical standards on permissible weights and dimensions, and partly because some carriers desire to turn a higher profit through fewer runs with heavier loads. daccess-ods.un.org |
(c) 对于公司发行的债务凭证和证券(包括红利和利息在内)不论为何人所持有,均不得征 收以下类型的税款: (ii) 仅以该项债务凭证或证券的发行、支付或付款地点 或 货 币 , 或者公 司 办 事 处 或 营业处所在的地点为法律根据而征收的税收。 www1.ifc.org | (ii) if the sole jurisdictional [...] basis for such taxation [...] is the place or currency in which it is issued, made payable or paid, or the location of any office or place of [...]business maintained by the Corporation. www1.ifc.org |
金本位制的特点是:(1)由国家以法定重量和成色的黄金铸成金币,在市场上流通,其它金属辅币和银行券可以自由兑换成金币或等量的黄金;(2)准许黄金自由买卖、储藏和输出入国境,私人持有的金块可以交给国家铸成金币;(3)国家 的 货 币 储备 和 办 理 国 际结算都使用黄金;(4)外汇汇率由各国货币含金量确定,汇率波动受黄金输送点限制;(5)各国国际收支通过“物价与现金流动机制”自动调节,金融当局无须干预。 scgfx.com | The characteristics of the gold standard system is: (1) by the state in legal weight and quality of molten gold COINS, distribution in the market, and other metal COINS and bank notes can convertibility becomes gold or the same amount of gold; (2) allowed free selling and buying gold, stored and I/o frontier, private hold bullion to countries can cast gold; (3) the currency of the country of reserves and deal with international settlement use gold; (4) by the national currency exchange rates value determined, the exchange rate fluctuations conveying point limit by gold; (5) international balance of payments through the "commodity prices and cash flow mechanism" automatic adjustment, financial authorities without intervention. scgfx.com |
代表发货人(出口商)(1)选择运输路线、运输方式和适当的承运人;(2)向选定的承运人提供揽货、订舱;(3)提取货物并签发有关单证;(4)研究信用证条款和所有政府的规定;(5)包装;(6)储存;(7)称重和量尺码;(8)安排保险;( 9) 将 货 物 的 港口 后 办 理 报 关及单证手续,并 将 货 物 交 给承运人;(10)做外汇交易;(11)支付运费及其它费用;(12)收取已签发的正本提单,并付发货人;(13)安排货物转运;(14)通知收货人货物动态;(15)记录货物灭失情况; [...] [...] (16)协助收货人向有关责任方进行索赔。 sol-sz.com | On behalf of shippers (exporters) (1) choice of transport routes, transport modes and appropriate carriers; (2) to the selected carrier to provide canvassing, booking; (3) to extract the goods and issue a single certificate; (4) to study the letter of credit terms and all government regulations; (5) packing; (6) storage; (7), weighing and volume size; (8) arrangements for [...] insurance; (9) to the port [...] handled cargo declaration and documentation procedures, and will deliver the goods to the carrier; [...](10) to do foreign exchange [...]transactions; (11) pay the freight and other costs; (12) received the original bill of lading have been issued, and pay the consignor; (13) to arrange the goods transporter; (14) inform the consignee that the goods dynamics; (15) records the loss of the goods; (16) to assist the consignee to the responsible party to the claim. sol-sz.com |
新区域主义”是随着“更深” 形式的一体化出现的,合作延伸到了经济 [...] 领域以外,到了社会和环境领域,并为缓冲 外部冲击设立了区域“安全措施”,如 ,货 币储备办法( 如,清迈倡议)和宏观经济协 调。 regionalcommissions.org | influx of volatile capital. The concept of the “new regionalism” emerged with a “deeper” form of integration where cooperation extends beyond the economic spheres to the social and environmental ones, and where regional [...] “safety measures” to buffer [...] external shocks, such as currency reserve alternatives [...](e.g., the Chiang Mai initiative) and [...]macroeconomic policy coordination, are put in place. regionalcommissions.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 [...] 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 [...] 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约 承 办 事 务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具 和 办 公 设 备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means [...] of disseminating [...] publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, [...]mainly owing to the [...]termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。