单词 | 劝和 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 劝和 —mediateless common: urge peace See also:劝—advise • exhort • soothe • try to persuade
|
中国始终主张通过对话与谈判 和平解决朝鲜半岛核问题和伊朗核问题,积 极 劝和促 谈,并为此做出了不懈努力。 daccess-ods.un.org | We have always called for the peaceful resolution of the Korean peninsula and Iranian nuclear issues through dialogue and negotiations, and have made constant efforts to that end. daccess-ods.un.org |
国际社会应进一步加大劝和促谈力度。 daccess-ods.un.org | The international community should further intensify efforts to promote such talks. daccess-ods.un.org |
此外,有关当事方普遍对外来干涉持谨慎态度, 更易接受来自本大陆的劝和促谈努力。 daccess-ods.un.org | Moreover, African parties are generally very cautious about external interventions. daccess-ods.un.org |
国际刑事法院及联合国协助的法院 [...] 争取结束有罪不罚现象,为执行保护责任增添了一个基本工具,从而加强 了 劝阻 和威慑的力量。 daccess-ods.un.org | By seeking to end impunity, the International Criminal Court and the United Nations-assisted tribunals have added an essential [...] tool for implementing the responsibility to protect, one that is already reinforcing [...] efforts at dissuasion and deterrence. daccess-ods.un.org |
缔约国应根据第 21 号一般性建议劝阻和禁止一夫多妻制婚姻,并确保在一 夫多妻的丈夫死亡时,其遗产在各个妻子及各自子女之间平等分配。 daccess-ods.un.org | States parties [...] should discourage and prohibit polygamous [...]unions, in accordance with general recommendation No. 21, and ensure [...]that upon the death of a polygamous husband, his estate is shared among the wives and their respective children on a basis of equality. daccess-ods.un.org |
中国一直以多种方式、通过双边和多边渠 道 劝和 促 谈 ,敦促阿以双 方通过政治谈判解决领土争端,为推动中东和平进程发挥了独特作用。 daccess-ods.un.org | China has advocated peace and talks through bilateral and multilateral channels and by various means, urging Arab countries and Israel to resolve their territorial disputes through political negotiations, and has played a unique role in promoting the Middle East peace process. daccess-ods.un.org |
作为联合国安理会常任理事国和负责任的大国, 中国一直以自己的方式劝和促谈 ,包括提供力所能及 的经济与人道援助,为推动中东和平进程发展作出了 积极贡献。 daccess-ods.un.org | As a permanent member of the Security Council and a responsible major Power, China has contributed positively to the peace process in the Middle East by working in its own way to promote peace and negotiations, including by providing financial and humanitarian assistance within its capacity. daccess-ods.un.org |
我们可以从不同的支持团体和信仰团体 [...] 处获得帮助,同时我们也可以通过为他们的成 员提供劝告和治疗的方式来帮助他们。 thewpca.org | We may get help from different [...] support groups and faith communities and we might be able to help them [...] by giving advice and treatment to their [...]members. thewpca.org |
中东和平进程不进则退,越是面临困难,国际社 会越应该团结协作,加大劝和促谈 的力度,不遗余力 地推动巴以早日实现复谈,保证和平进程持续向前发 展。 daccess-ods.un.org | In the face of increasing difficulties, the international community should be more coordinated [...] and united as it steps up its efforts to [...] promote peace talks and spare no effort [...]to promote the resumption of talks between [...]Israel and Palestine as soon as possible and to secure the advancement of the peace process. daccess-ods.un.org |
中方希望国际社会拿出政治智慧和勇气,加 大劝和促谈 力度,继续不遗余力地推动恢复巴以和 谈。 daccess-ods.un.org | China hopes that the international community will display the necessary political wisdom and courage and strengthen its efforts to promote peace negotiations and that it will continue its tireless efforts to facilitate the resumption of the peace talks. daccess-ods.un.org |
在危机发生后,一再劝说和要求发展中世界不要采取某些政策的发达国家却实行 了这些政策,包括反周期政策和国家加大对经济的直接干预。 daccess-ods.un.org | The aftermath of the crises has seen the developed countries pursuing policies they were preaching and prescribing to the developing world not to do, including countercyclical policies and greater direct State intervention in the economy. daccess-ods.un.org |
委员会第 21 [...] 号一般性建议指出:“一夫多妻制婚姻违反妇女与男子平等的权 利,对妇女及其受抚养人有严重的情感和经济后果,这种婚姻应予 以 劝 阻 和禁 止”。 daccess-ods.un.org | As stated by the Committee in its general recommendation No. 21: “Polygamous marriage contravenes a woman’s right to equality with men, and can have such serious [...] emotional and financial consequences for her and her dependants that such [...] marriages ought to be discouraged and prohibited”. daccess-ods.un.org |
设计师试图劝阻Raquelle和芭比娃娃的事实,他们只是看到了仙女,但承认他们的存在。 zh-cn.seekcartoon.com | The stylists [...] attempt to dissuade Raquelle and Barbie of the [...]fact that they just saw fairies, but admit their existence. seekcartoon.com |
在劝告达不到预期结果和儿童 继续与父 母生活在一起有生命或健康危险的情况下,儿童保护工作者会着手把儿童从父母 [...] 身边弄走或剥夺父母的权利。 daccess-ods.un.org | In cases where counselling does not [...] yield expected results and the life or health of [...]a child are in danger if they continue [...]to live with parents, a child protection worker may initiate removal of a child from a parent or deprivation of parental rights. daccess-ods.un.org |
鼓励各国履行与保护责任有关的义务,可能需要秘密或公开地进 行 劝 说 、教 育、培训和(或)提供援助。 daccess-ods.un.org | Encouraging States to meet their obligations [...] relating to the responsibility to protect could entail [...] confidential or public suasion, education, training and/or assistance. daccess-ods.un.org |
爱自己工程"致力于主要通过教育和劝 导 预 防HIV/AIDS在菲律宾的年轻人和主要受影响人群中的传播。 businesswirechina.com | The Love Yourself Project aims to prevent the spread of HIV/AIDS among the youth and key affected population in the Philippines, primarily through education and counselling. businesswirechina.com |
(g) 酌情拟订和着手实施具有成本效益的干预措施,以减少食品中的盐、糖 和饱和脂肪并消除工业生产的反式脂肪,包括为此 而 劝 阻 生 产 和 推 销 促成不健康 饮食的食品,同时考虑到现有立法和政策 daccess-ods.un.org | (g) Promote the development and initiate the implementation, as appropriate, of cost-effective interventions to reduce salt, sugar and saturated fats, and eliminate industrially produced trans-fats in foods, including through discouraging the production and marketing of foods that contribute to unhealthy diet, while taking into account existing legislation and policies daccess-ods.un.org |
作为一个面临困 难并了解战争和暴力后果的国家,我们 力 劝 联 合 国和 所有爱好和平的 国家动员起来,找到迅速解决问题的 方案,避免发生更多可能对我们民主国家和整个世界 的未来产生毁灭性影响的灾难。 daccess-ods.un.org | As a country in difficulty, one that has known the consequences of war and violence, we exhort the United Nations and all peace-loving countries to mobilize in order to find rapid solutions, avoiding further catastrophes the impacts of which could be devastating for the future of our democracies and of the world in general. daccess-ods.un.org |
红十字委员会的难民现状评估和行动对策与各种行 动方式相结合,其目的在于劝导相 关机 构 和 其 他利 益攸关方履行各自援助义务,同时发放直接援助物 资、增强流离失所者群体自我保护能力。 daccess-ods.un.org | Its situation assessments and operating responses combined various modes of action aimed at persuading authorities and other stakeholders to meet their assistance obligations, as well as distributing direct assistance and strengthening the self-protection ability of displaced groups. daccess-ods.un.org |
命 令・・・・若无正当理由便不听从指 导 和劝 告 , 将通过命令的方法令其执行。 oiea.jp | Command – if you do not abide by the directive or counsel without a valid reason, you will be ordered to follow the command. oiea.jp |
与此同时,对话、劝说、外交及和平 解决争端将 继续是我国在安理会和本组织工作的指导原则。在 这 里,我们的集体责任要求我们在预防领域作出更多、 [...] 更持续的努力,以此作为实现持久和平的广泛做法。 daccess-ods.un.org | Meanwhile, dialogue, persuasion, diplomacy and the [...] peaceful resolution of conflicts will continue to be the guiding principles [...]of my country’s conduct in the Council and the Organization, where our collective responsibility will require that additional and more sustained efforts be invested in prevention as a broad approach towards lasting peace. daccess-ods.un.org |
三位领导人都表示支持达尔富尔和平 进 程,并指出他 们将劝告苏丹政府和非签 署方各派运动对开始谈判需要作出的妥协表现出更大 的灵活性和意愿。 daccess-ods.un.org | Each of the leaders expressed support for the Darfur peace process and stated that they would prevail on the Government of the Sudan and non-signatory movements to exercise more flexibility and a greater willingness to compromise with regard to commencing negotiations. daccess-ods.un.org |
这些取向可能是恒定不变的,也 可以通过学习和劝导发生变化。 daccess-ods.un.org | Orientations may be stable, or they may be [...] changeable through learning and persuasion. daccess-ods.un.org |
但是也认识到,制裁措施本身对他们的关键工具— —通过因特网进行通信和劝诱的 能力,并无多大影响,甚至没有任何影响。 daccess-ods.un.org | This is despite the fact that the sanctions measures themselves have little if any impact on their key tool: the ability to communicate and persuade via the Internet. daccess-ods.un.org |
审判分庭继续采取有力措施,通过以下方式,确保诉 讼程序的迅速进行:限制辩方的举证时间;与会 议 和 语 文 支助事务科联络,确保 及时翻译文件;与当事方接触,有效安排证人,防止在审判时间的安排上出现空 档;获得生病被告的弃权书,使审判能够在他们不在场的情况下也可继续进行; 鼓励辩方以书面方式举证;严格限制询问证人的时间 ; 劝 阻 使 用重复证据;考虑 辩方关于接受律师桌上的文件而不要求每份文件都通过证人席上作证的证人提 交这一请求。 daccess-ods.un.org | The Trial Chamber has continued [...] to take rigorous [...] measures to ensure the expeditiousness of the proceedings by, inter alia, limiting the time within which the Defence teams may present their evidence; liaising with the Conference and Language Services Section to ensure the timely translation of documents; engaging with the parties to efficiently schedule witnesses to prevent breaks in the trial schedule; obtaining [...]waivers from [...]ill accused so that the trial can continue in their absence; encouraging the Defence to present evidence in written form; strictly enforcing time limits on examination of witnesses; discouraging duplicative evidence; and entertaining Defence motions for the admission of documents from the bar table rather than requiring each document to be tendered through a witness on the stand. daccess-ods.un.org |
他们认为,教科文组织应当采取行动,制定计划, 以 劝 告 那 些限制言论自由的政府,使 他们认识到信息自由是政治、经济、社 会 和 文 化持久发展以及长 期 和 平 与 稳定的关键。 unesdoc.unesco.org | They suggested that UNESCO ought to develop activities and programmes which would seek to persuade governments which have restricted the freedom of expression that free information was a key to durable political, economic, social and cultural development and to long-term peace and stability. unesdoc.unesco.org |
委员会进一步建议缔约国坚决打击极端主义组织的各种活动,包括其在因特网上 的活动,并采取教育和提高认识的措施,防 止 和劝 阻 青 年同情者参与极端主义者 组织与运动。 daccess-ods.un.org | The Committee further recommends that the State party resolutely counter the activities of extremist organizations including on the internet and adopt educational and awareness-raising measures to prevent and discourage the involvement of young sympathizers in extremist organizations and movements. daccess-ods.un.org |
在 公 民 权利和媒体素养 的范围之内,信息管理(数字和媒体 、广告 与 劝 导 、商 标)也 是可持续消费所涵盖的重要主题。 unesdoc.unesco.org | In the framework of citizenship and media literacy, information management (digital and media, advertising and persuasion, labelling) is also among the important themes covered by sustainable consumption. unesdoc.unesco.org |
我向大会保证,波兰将充分关注我们 伙伴的评论、提议、建议和劝告,并将参加互动对话, 以便实现确定的目标。 daccess-ods.un.org | I assure the Assembly that Poland will give its full attention to the comments, proposals, suggestions and recommendations of our partners, and will engage in an interactive dialogue in order to achieve the defined objectives. daccess-ods.un.org |
2011 年,劳工组织专家委员会还要求摩洛哥加紧努力,确保对迫使未满18 [...] 岁的儿童接受强迫或危险家务劳动的人进行彻底调查和坚决起诉,并在实践中实 施充分有效和劝阻性的处罚。 daccess-ods.un.org | In 2011, the ILO Committee of Experts also requested Morocco to intensify its efforts to ensure that thorough investigations and robust prosecutions of persons who subject children under 18 years of age to forced or hazardous [...] domestic labour were carried out, and that sufficiently [...] effective and dissuasive penalties [...]were imposed in practice.39 23. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。