单词 | 力行 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 力行—practice diligentlyless common: act energetically Examples:好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇—love learning is akin to knowledge, to study diligently is akin to benevolence, to know shame is akin to courage (Confucius) 身体力行—practice what one preaches [idiom.] 量力而行—assess one's capabilities and act accordingly (idiom); to act within one's competence One does what one can.
|
在妇女参与决策机构和接受教育的比例方面取得了进展,但在制止对妇女 的暴力行为领域仍然存在着挑战。 daccess-ods.un.org | There had been progress in the areas of women’s [...] representation in decision-making bodies and in education, but challenges remained in [...] the areaof violenceagainst women. daccess-ods.un.org |
在 2010/11 年度期间,稳定团与海地政府、国家机构、非政府组织以及联合 国一道,致力于:(a) 提升民间社会团体通过参与重建工作倡导社会和经济权利的 能力;(b) 协助政府报告、预防和应对侵犯人权,特别是侵犯儿童和妇女权利的行 为:(c) 确保在向受地震影响的脆弱人群提供人道主义援助时采用保护的原则和标 准,并在提供援助过程中与地方当局密切协调;以及(d) 向国家警察提供临时的后 勤和技术专家支持,以便向暴力行为和虐待行为的受害者,包括主要发生在流离失 所者营地的性暴力和性别暴力的儿童和妇女受害者提供援助。 daccess-ods.un.org | During the 2010/11 period, the Mission worked with the Government of Haiti, State institutions, NGOs and the United Nations country team to: (a) promote the capacity of civil society groups to advocate social and economic rights through participation in the reconstruction process; (b) assist the Government to report, prevent and respond to human rights violations, with particular regard to the rights of children and women; (c) ensure that humanitarian assistance to vulnerable persons affected by the earthquake incorporated the principles and standards on protection and was provided in close coordination with local authorities; and (d) provide temporary logistical and technical expert support to the national police to assist children and women victims of abuse and violence, including sexual and genderbased violence mainly in camps of displaced persons. daccess-ods.un.org |
国家行动 计划》规定实施七个战略方向的政策措施和方法:完善落实性别平等的制度、在 各级决策层面遵守性别平衡、社会经济领域的性别组成、卫生和健康的性别层 [...] 面、落实教育和文化领域的性别平等、减少基于性别的暴力行为、提高性别平等 问题的社会信息度。 daccess-ods.un.org | The National Plan of Action contemplates the implementation of policy measures and initiatives in seven strategic areas: improving the institutional mechanism for the promotion of gender equality, ensuring gender balance at all decision-making levels, introducing a gender perspective in the socio-economic sphere, focusing on gender aspects of health and health care, promoting [...] gender equality in education and culture, [...] reducing gender violence and raising public [...]awareness of issues of gender equality. daccess-ods.un.org |
学校对打架、伤人、殴斗及一切因仇怨而 产生之暴力行为抱零容忍的态度,绝不姑息。 sfusd.edu | The school has a zero tolerance policy for fighting, [...] assault, battery, andhate violence. sfusd.edu |
安全理事会在其第 1880(2009)号和第 1911(2010)号决议中要求联科行动全力支持执行《瓦加杜古协议》余下的任务,特别是对于举行总统选举至关重要的 任务;向选举委员会提供技术和后勤支助;支持解除武装、复员和重返社会方案 及民兵解除武装和解散方案;继续帮助政府恢复国家权力,包括在全国派驻民警 和建立法治机构;继续协助调解人及其在阿比让的特别代表;以及继续与紧张地 区的人道主义机构就流离失所者返回问题密切合作,以便及时和适当地应对可能 爆发的暴力行为和平民面临的其他威胁。 daccess-ods.un.org | In its resolutions 1880 (2009) and 1911 (2010), the [...] Security Council [...] requested UNOCI to bring itsfull support to the implementation of the remaining tasks under the Ouagadougou agreements, in particular those that are essential to the holding of the presidential election; provide technical and logistical support to the Electoral Commission; support the disarmament, demobilization and reintegration programme and the disarmament and dismantling of militias; continue to assist the Government in restoring State authority, including a civilian policing presence and rule of law institutions throughout the country; continue to assist the Facilitator and his Special Representative in Abidjan; and continue to work closely with humanitarian agencies in areas of tension and with respect to the return of displaced persons in order to respond to possible outbreaks of violenceand other threats [...]against civilians [...]in a timely and appropriate manner. daccess-ods.un.org |
示范战略和实际措施》增订本认识到有些特殊的妇女群体特别容易遭受暴力行为,无论是由于其国籍、族裔、宗教和语言,还是由于其属于土着群体、移 [...] 民、无国籍人、难民、居住在不发达、农村或边远社区、无家可归、被机构安置 或拘留、身有残疾、是老年妇女、寡妇或生活在冲突、冲突后和灾害局势中,因 [...]此,在制定针对暴力侵害妇女行为的预防犯罪和刑事司法对策时,需要对她们予 以特殊关注、干预和保护。 daccess-ods.un.org | The updated Model Strategies and Practical Measures recognize that some [...] special groups of women are particularly [...] vulnerableto violence, eitherbecause of [...]their nationality, ethnicity, religion [...]or language, or because they belong to an indigenous group, are migrants, are stateless, are refugees, live in underdeveloped, rural or remote communities, are homeless, are in institutions or in detention, have disabilities, are elderly, are widowed or live in conflict, post-conflict or disaster situations, and as such they require special attention, intervention and protection in the development of crime prevention and criminal justice responses to violence against women. daccess-ods.un.org |
结果可能是提供的保护不充分或不适当,难以抵御灾害影响造成的威胁;获得人 道主义援助的机会特别是流离失所妇女的此种机会不平等;提供援助时有歧视行 为;发生性暴力和基于性别的暴力行为,尤其是在集体住所或营地发生此种行 为;受教育的权利遭受侵犯;不补发遗失、被没收或销毁的文件;儿童在没有充 分援助的情况下遭受经济剥削和性剥削;不安全或非自愿返回家园或被迫迁往国 内其他地区,或不归还财产和重建住房或提供赔偿。 daccess-ods.un.org | The result can be insufficient or inappropriate protection from threats caused by the effects of disaster; unequal access to humanitarian assistance, in particular for displaced women; discrimination in the provision of assistance; sexual and gender-basedviolence,particularly in collective shelters or camps; infringements of the right to education; non-replacement of lost, confiscated or destroyed documents; economic and sexual exploitation of children in the absence of sufficient assistance; unsafe or involuntary returns or forced relocations to other parts of the country; or failure to restore property and reconstruct houses or provide compensation. daccess-ods.un.org |
但是, 还需要进一步努力消除在获得教育、保健、供水和环境卫生、就业等经济机会和 [...] 生产资源方面的性别不平等现象以及根除基于性别的暴力行为。daccess-ods.un.org | However, further efforts are needed to end gender inequalities in access to education, health care, water and [...] sanitation, economic opportunities such as employment, and productive resources, as well as to [...] end gender-based violence. daccess-ods.un.org |
(c) 在所有法律诉讼程序进行之中向暴力行为女性受害人提供以确保有机 会得到司法救济并避免间接受害为目的的法律援助、咨询和法庭上的支助服务 [...] 及其他这类服务,其中可包括根据请求或需要翻译法律文件。 daccess-ods.un.org | (c) Providing legal aid, advice and court support [...] services in all legal proceedings to [...] female victimsof violence in order to [...]ensure access to justice and avoid secondary [...]victimization and other such services, which may include the translation of legal documents where requested or required. daccess-ods.un.org |
发展计划的目标群体是暴力受害者、暴力证人和有暴力行为的人。 daccess-ods.un.org | The target groups of the development plan are victims of violence, witnesses of violence and violently behavingpersons. daccess-ods.un.org |
一切形式对妇女暴力行为均严重侵犯、损害或剥夺妇女 的各种人权和基本自由,给健康包括性健康和生殖健康带来严重的直接和长期影 [...] 响,例如增加感染艾滋病毒/艾滋病的机会,并给公共安全带来这种严重影响, 同时对个人、家庭、社区和国家的心理、社会和经济发展造成负面影响。 daccess-ods.un.org | All forms of violenceagainst women [...] seriously violate and impair or nullify the enjoyment by women of all human rights and [...]fundamental freedoms and have serious immediate and long-term implications for health, including sexual and reproductive health, for example through increased vulnerability to HIV/AIDS, and public safety, and have a negative impact on the psychological, social and economic development of individuals, families, communities and States. daccess-ods.un.org |
这些成果将优先促成以下方面的变化:(a) [...] 联合国性别平等政策承诺和问责 的落实情况;(b) 协调机制(例如:联合国国家工作队性别平等专题小组、区域 [...] 主任小组和区域协调机制、联合国制止冲突中性暴力行动的行动计划、机构间妇 女和性别平等网络等等)的实效;(c) [...]支持联合国加强性别平等行动的技术资源 的可用性。 daccess-ods.un.org | These results prioritize changes in: (a) the implementation of United Nations policy commitments and accountability for gender equality; (b) the effectiveness of coordination mechanisms (e.g., United Nations country team gender thematic groups, Regional Directors’ teams and regional [...] coordination mechanisms, the United Nations Action [...] againstSexual Violence in Conflict action [...]plan, the Inter-Agency Network on Women [...]and Gender Equality, etc.); and (c) the availability of technical resources to support stronger action by the United Nations on gender equality. daccess-ods.un.org |
本项目主要关注触犯法律的青年人,预防包括性别暴力在内的暴力行为,解决冲突 方面的培训和执法中的人权问题。 unesdoc.unesco.org | The project focuses on youth in troublewith the law, on preventing violence including gender violence, and on training in conflict resolution and on human rights issues in law enforcement. unesdoc.unesco.org |
创造对 妇女和母亲更加友好的工作环境、获得更多的按性别分列的数据和加强将 性别纳入主流的能力以及减少对妇女的暴力行为等领域,仍然是主要的挑 战领域。 daccess-ods.un.org | Creating more women- and mother-friendly workplaces, obtaining more sex-disaggregated data and strengthening capacity for gender mainstreaming and reducing violence against women remained important challenges. daccess-ods.un.org |
美国以往进行的弹劾涉 及有关不 [...] 当行为的指控,例如 行使超 逾 宪法就 有关职位所界 定的职权,以致减 损 司法机构或立法机关的权力;行事方式 与有关职位的正 当职能 及 目 的 严 重不符,以 及 运 用职权作不当用 途 或 谋 取 私 利。 legco.gov.hk | Past American impeachments involved charges of misconduct, such as exceeding the constitutional bounds of the powers of [...] the office in [...] derogation of the powers of another branch of government, behaving in a manner grossly incompatiblewith the proper [...]function and purpose [...]of the office, and employing the power of the office for an improper purpose or for personal gain. legco.gov.hk |
教育领域的活动主要集中在以下领域:a) 作为对《暴力侵害儿童问题世界报告》 (2006 年)所载的建议的后续行动的暴力侵害儿童的行为,新增重点包括此种暴力行为的性别因素、宗教和文化在防止此类暴力方面的作用以及对非暴力、参与性的做法和支助服务 的推广;b) 全纳教育,旨在促进建立一个满足多样化学生群体需求的、对遭到排挤和被边缘 化的群体给予特别关注的教育体系;c) 治理和不平等,研究教育领域的善治如何在减少基于 财富、地点、种族、性别及其他原因的不平等方面发挥作用;d) 对教材进行修订以推广以和 平为导向的方法,同时兼顾与质量有关的新的教育挑战。 unesdoc.unesco.org | In the context of education, activities focus on the following areas: (a) violence against children as a follow-up to the recommendations contained in the World Report on the Violenceagainst Children (2006),with anadded emphasis on gender dimensions of such violence, the role of religion and culture in its prevention, and the promotion of non-violent, participatory practices and support services; (b) inclusive education, with the aim of promoting an educational system that answers the needs of a diverse group of pupils, paying particular attention to the excluded and marginalized; (c) governance and inequality, looking at how good governance in education can reduce disparities based on wealth, location, ethnicity, gender and other grounds; (d) textbook revision to promote peace-oriented approaches taking into account new education challenges related to quality. unesdoc.unesco.org |
在冲突期间和冲突后环境中,对妇女基于性别的暴力行为的发生率上升,是导致 要求性别平等主流化的一个十分显着的因素,但侧重点仍然放在妇女身上,并没 有充分重视男子的作用。 un.org | The rising incidence of genderbased violence against women during a conflict and in post-conflict settings had been one very visible factor contributing to the appeal for gender mainstreaming, though the emphasis still remained on women and failed to focus adequately on the role of men. un.org |
因此,我们欢迎联合国人权事务高级专员进行的努力,以及人权理事会在 2009 年 1 月 12 日通过的一 项决议,决议除其他以外,呼吁立即停止以色列的军 事袭击,并要求以色列占领军从加沙地带撤离;要求 占领国以色列解除对加沙地带强制实行的围困,并开 放所有过境点、允许人道主义援助进入和自由行动; 敦促各方尊重国际人道主义法和人权法,并避免对平 民采取暴力行动;以及决定紧急派遣一个国际实地调 查团,调查占领国违反国际人权法和人道主义法的所 有行为。 daccess-ods.un.org | Accordingly, we [...] welcome the efforts of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Human Rights Council’s adoption of a resolution on 12 January 2009, which, inter alia, calls for an immediate cessation of Israeli military attacks and demands the withdrawal of Israeli occupying forces from the Gaza Strip; demands that Israel, the occupying Power, lift the siege imposed on the Gaza Strip and open all border crossings to allow for access and the free movement of humanitarian aid; urges all parties to respect international humanitarian and human rights law and torefrainfrom violence against the [...]civilian population; and [...]decides to dispatch an urgent international fact-finding mission to investigate all violations of international human rights and humanitarian law by the occupying Power. daccess-ods.un.org |
缔约国应该确保对任何出于性取向或性别认同的目的的歧视行为或暴力行为进行调查、提出起诉并予以惩治。 daccess-ods.un.org | The State party should ensure that any [...] discriminatoryor violent acts motivated [...]by the sexual orientation or gender identity [...]of the victim are investigated, prosecuted and punished. daccess-ods.un.org |
示范 战略和实际措施》增订本以 1995 年通过并且后来在 2000 年和 2005 年重申的《行 动纲要》中各国政府核准的措施、1997 年通过的《在预防犯罪和刑事司法领域中 消除对妇女的暴力行为的示范战略和实际措施》c 以及大会有关决议,包括大会 第 61/143 号决议和第 63/155 号决议为基础,同时铭记有些妇女群体特别容易遭 受暴力行为。 daccess-ods.un.org | The updated Model Strategies and Practical Measures build on the measures adopted by Governments in the Platform for Action, which was adopted in 1995 and subsequently reaffirmed in 2000 and 2005, the Model Strategies and [...] Practical Measures on the [...] Eliminationof Violence against Women in the Field of Crime Prevention and Criminal Justice adopted in 1997,c and relevant General Assembly resolutions, including Assembly resolutions 61/143 and 63/155, bearing in mind that some groups of women are especially exposed and vulnerable to violence. daccess-ods.un.org |
这 一战略的关键要素包括:(a) 数据监测与分析,目的是加强保护活动,分析军事 行动对平民的影响;(b) 预防、缓解并预期在保护平民(包括境内流离失所者)方 [...] 面的风险,向受到武装冲突影响的民众提供人道主义援助,同时遵循不伤害原则; (c) [...] 通过定期监测和公开报告违反国际人道主义法、人权法以及难民法情况,包 括性暴力行为,建立问责机制,打击有罪不罚现象,并且改善诉诸司法的途径; [...](d) 促进法治,恢复合法的民主体制。 daccess-ods.un.org | The key elements of this strategy are: (a) monitoring and analysis of data with a view to improving protection activities and analysing the impact of military operations on civilians; (b) prevention, mitigation and anticipation of protection risks on civilians, including internally displaced persons, and provision of humanitarian assistance to populations affected by armed confrontations while following the do-no-harm principle; (c) establishment of accountability mechanisms to combat impunity through regular monitoring and public reporting on violations of international [...] humanitarian, human rights and refugee laws, [...] including sexual violence, and improvement [...]of access to justice; and (d) promotion [...]of the rule of law and the restoration of legitimate democratic institutions. daccess-ods.un.org |
学校对学生的行为和纪律要求甚高,我们对一切殴斗及因仇怨而产生之暴力行为抱零容忍态度,绝不姑息。 sfusd.edu | We have very high behavior and discipline standards for our students which include a zero tolerance [...] policy for fighting and hateviolence. sfusd.edu |
安全理事会呼吁秘书长加倍努力,确保为 执行第 1882(2009)号决议加强监测和报告机制的 [...] 能力,以便能迅速开展维权工作并对所有侵害和 虐待儿童的行为做出有效反应,包括确保所有联 [...] 合国相关机构积极帮助收集有关强奸和其他侵害 儿童性暴力行为的准确、客观、可靠和可以核查 的信息,并按第 [...]1882(2009)号和第 1888(2009) 号决议的要求,确保相关联合国实体在总部和国 [...]家一级相互配合,避免重复工作。 daccess-ods.un.org | The Security Council calls upon the Secretary-General to redouble his efforts to ensure the strengthening of the monitoring and reporting mechanism’s capacities with a view to the implementation of resolution 1882 (2009) to allow for prompt advocacy and effective response to all violations and abuses committed against children, inter alia, by ensuring that all relevant United Nations agencies actively help to collect accurate, objective, reliable and [...] verifiable information on acts of rape and other [...] sexual violence committed against children; [...]and also by ensuring synergies and avoiding [...]overlap among relevant United Nations entities at the headquarters and country levels, as requested by resolutions 1882 (2009) and 1888 (2009). daccess-ods.un.org |
安全理事会谴责对妇女的性暴力和其他形式暴力,包括贩运人口,呼 吁武装冲突各方确保全面、切实地保护妇女,并强调必须惩处应对基于性别 的暴力行为负责者,杜绝有罪不罚现象。 un.org | The Security Council condemns sexual and other forms of violence against women, including trafficking in persons, and calls upon all parties to armed conflict to ensure full and [...] effective protection of women and emphasizes the [...] necessityto end impunity of those responsible for genderbasedviolence. un.org |
缔约国应利用这些建议作为与民间社会合作、特别是在儿童 [...] 的参与下采取行动的手段,确保保护所有儿童免受一切形式的身心和性暴力行为之害,同时进一步推动采取具体和酌情有目标时限的行动,预防并应对此种暴力 [...]和虐待行为。 daccess-ods.un.org | The State party should use these recommendations as a tool for action in partnership with civil society and in particular with the involvement of children, to ensure that every child is [...] protected from all forms of physical, [...] sexual and mental violence and to gain [...]momentum for concrete and, where appropriate, [...]time-bound actions to prevent and respond to such violence and abuse. daccess-ods.un.org |
毒品和犯罪问题办公室获得“联合国 21 世纪奖”的计算 [...] 机化培训方案仍然是其技术援助提供工作的基础,目前正在编制以下 10 个新领 [...] 域的计算机化培训教程:移民偷运、打击人口贩运高级技术、廉正和道德、对 妇女的暴力行为、身份犯罪、犯罪现场第一反应人、针对儿童的犯罪、野生动 植物贩运、执法工作人员艾滋病毒/艾滋病问题培训和社区警务。 daccess-ods.un.org | The UNODC Computer-based Training (CBT) programme, given a “UN 21 Award”, has remained a cornerstone of UNODC technical assistance delivery, and 10 new areas of the CBT curriculum are being developed: the smuggling of migrants, advanced anti-human trafficking [...] techniques, integrity [...] and ethics, violence against women, identity crime, first responders to a crime scene, [...]crimes against [...]children, wildlife trafficking, training on HIV/AIDS for law enforcement staff and community policing. daccess-ods.un.org |
尊重人权以及法治是毒 品和犯罪问题办公室的核心任务,该机构主张采取 [...] 预防的方法来保护人们免受犯罪、贩卖、恐怖主义 和其他暴力行为的侵犯,并支持建立可靠的刑事司 [...]法系统。 daccess-ods.un.org | A commitment to human rights and the rule of law were at the core of the mandate of UNODC, which advocated a preventive approach to protecting individuals against [...] organized crime, trafficking, terrorism and [...] other formsof violence andsupported [...]the building of effective criminal justice systems. daccess-ods.un.org |
小 组委员会建议监狱当局制定有关管理囚犯之间暴力行为的政策,包括大幅增加工 作人员数量,并进行人员培训,应着眼于建立和保持囚犯之间以及工作人员与囚 [...] 犯之间的良好关系:对监狱工作采取动态安全方法。 daccess-ods.un.org | The SPT recommends that prison [...] authorities develop their policy on managing [...] inter-prisoner violence, including significantly [...]increasing staff numbers and conducting [...]staff training, which should focus on building and maintaining positive relations among prisoners, as well as between staff and prisoners: the dynamic security approach to prison work. daccess-ods.un.org |
请提供资料,说明采取了 哪些步骤,确保对包括维护人权者在内的所有人提供保护,使其不因其从事的活 [...] 动而遭受恐吓、不公正的监禁或暴力行为,并对这类行为进行快速、公正和有效 [...]的调查。 daccess-ods.un.org | Please provide information on steps taken to ensure that all persons, including those monitoring human rights, are [...] protected from any intimidation, unjust [...] imprisonmentor violenceas a result [...]of their activities, as well as the prompt, [...]impartial and effective investigation of such acts. daccess-ods.un.org |
有鉴于过去数日来叙利亚局势的升级,安全局势 日益严峻和危急——这些升级表现在持续的暴力行径和相互炮击和射击,导致许多平民丧生,显然是叙 利亚政府提高了所谓的安全措施等级所致,它彻底违 背了它在阿拉伯行动计划以及阿拉伯叙利亚共和国 [...] 与阿拉伯国家联盟 2011 年 12 月 19 日签署的有关阿 拉伯联盟驻叙利亚观察员特派团任务授权的议定书 中所做的承诺。 daccess-ods.un.org | The security situation is increasingly grave and urgent in light of the escalation that Syria has witnessed in [...] the past few days — the [...] ongoing acts ofviolence,theshelling and firing and counter-shelling and counter-firing that have felled many [...]innocent civilians in [...]the Syrian Government’s clear resort to an escalation of the so-called security option, in complete contradiction of the commitments it took on in the Arab plan of action as well as in the protocol signed by the Syrian Arab Republic and the League of Arab States on 19 December 2011, on the mandate of the League’s observer mission in Syria. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。