单词 | 力拓 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 力拓 —Rio Tin(UK-Australian mining corporation)See also:拓—expand • open up • make a rubbing (e.g. of an inscription) • make a rubbing • surname Tuo • push sth. with the hand
|
面对这样有力的协调行动,力拓及必 和必拓于2010年10月18 日宣布决定 终止合资协议,原因是考虑到该交易可能无法获得上述竞争主管部门的批准。 daccess-ods.un.org | Faced with strong coordinated action, Rio Tinto and BHP Billiton [...] announced their decision to terminate the joint venture [...]agreement on 18 October 2010 based on the consideration that transaction would not be approved by the above-mentioned competition authorities. daccess-ods.un.org |
此外, 国家和地方政府的相关能力拓展并 未进行。 daccess-ods.un.org | Moreover, the [...] development of relevant capacities on the part of national and local governments had not been undertaken. daccess-ods.un.org |
本区域各国应大力拓展彼此之间强有力 的经济合作,以维系本区域的增长。 daccess-ods.un.org | Countries in the region should [...] build on their strong economic cooperation [...]with each other to sustain regional growth. daccess-ods.un.org |
许多组织一直努力拓宽和 改进其风险管理工作,但总体而言,全系统采取的 做法不连贯,没有系统地分享良好做法和汲取的教训。 daccess-ods.un.org | Many organizations have been trying to broaden and refine their [...] risk management; however, in general, practices across the [...]system are not consistent, and good practices and lessons learned are not systematically shared. daccess-ods.un.org |
鑑 於 政 府不斷 致 力 拓 展 及 開放金 融 市場, 本 會 促請政 府 確 保 [...] 所有本地 及 海 外 的 市場參 與者均可在公 平 的 環 境 下 競爭; 政 府除對市場作出規 管 外 , 亦 應 扮 演 積 極 促進金 融 業 的 [...]角色, 委 派指定 官 員 協 助 本地金 融 市場持續發 展 , 以 及 在 世 界各地 推 廣 香港的 金 融 服 務 。 legco.gov.hk | That, in view of the [...] Government's continuing effort to open and liberalize [...]the financial market, this Council urges the [...]Government to ensure a level playing field for all local and overseas market participants; apart from being a market regulator, the Government should act as an active facilitator by designating specific officials to help sustain local financial development and promote Hong Kong's financial services throughout the world. legco.gov.hk |
要实现卫生保健方面的千年发展目标,就需要 大 力拓 展 工 作和资源的 规模。 daccess-ods.un.org | The health-related Millennium Development Goals require a [...] substantial scale-up of efforts and resources. daccess-ods.un.org |
國家不久前發表的“十一五規 劃”,明確提出要促進服務業發展, 大 力拓 展 金 融、保險、物流、信息和法 律等現代化產業。 legco.gov.hk | Recently, the State has clearly stipulated in the 11th FYP that it would encourage the rapid development of the service industries, in particular the modern industries such as finance, insurance, logistics, information and legal services. legco.gov.hk |
金融危机过后,中小型企业应该如何趁着这股增长 动 力 , 拓 展 他 们的业务,并且加快步伐,走向国际化? chinese.sccci.org.sg | After the financial crisis, how should SMEs ride on this growth momentum to grow their business and accelerate their pace of internationalization? english.sccci.org.sg |
从位于犹他州的 Bingham Canyon 矿山,力拓 满足了全美约百分之 18 [...] 的精铜需求。 riotinto.com | Rio Tinto supplies around 18 per cent [...] of US annual refined copper requirements from the Bingham Canyon mine in Utah. riotinto.com |
2010年7月以来,力拓集团 与合资伙伴已宣布将对西澳大利亚州世界级皮尔巴拉(Pilbara)矿区追加投资60亿美元,主要用于项目扩建,满足中国对铁矿的预期需求。 australiachina.com.au | Since July 2010, Rio Tinto and its joint venture [...] partners have announced US$6 billion of new investment in its world class [...]Pilbara operations in Western Australia, with the majority being spent on expansion projects to meet China’s expected demand for iron ore. australiachina.com.au |
与此同时,力拓公司同中国之间的关系也可被视为目前 推动铁矿石价格变化的一种因素。 daccess-ods.un.org | In parallel, [...] relations between Rio Tinto and China may be considered as a driving force in the ongoing [...]development of iron ore prices. daccess-ods.un.org |
挚友国际® 是一个非盈利性 501(c)(3) [...] 组织,它致力于建立全球性的志愿者运动,为智力和发育障碍人士提供一对一友情援助、一体化就业与领导 能 力拓 展 等 服务。 specialolympics.org | Best Buddies® is a nonprofit 501(c)(3) organization dedicated to establishing a global volunteer movement that creates opportunities for one-to-one [...] friendships, integrated employment and leadership development for [...] people with intellectual and developmental [...]disabilities. specialolympics.org |
報告期內,國內市場方面,本集團緊緊圍繞國內3G建設,密切配合運營商各類定制 化需求,在運營商網絡和終端產品的招標中取得了較好的成績,為新的3G市場格局打下 堅實的基礎;國際市場方面,本集團繼續保持和新興市場主流運營商的合作關係,為實 現公司業務增長目標奠定基礎,本集團同時 大 力拓 展 海 外重點市場,與全球主流運營商 在歐美本土的合作不斷深入,實現了較好的突破。 zte.com.cn | Internationally, the Group made strong efforts to expand its presence in key overseas market and enhanced cooperation with global mainstream carriers in emerging markets to sustain stable development for its international business segment. wwwen.zte.com.cn |
力拓在 E agle 地区拥有较大的土地区域,这些区域开发前景看好,包括 [...] 30 公里,含有多种目标物质的确认矿带。 riotinto.com | Rio Tinto has an extensive [...] land position in the Eagle district which is extremely prospective, including a 30 kilometre [...]identified trend containing multiple target intrusions. riotinto.com |
中铝投资采矿巨鳄力拓公司、力拓与 中 钢集团合作开发Paraburdoo 附近的恰那(Channar) [...] 铁矿石项目,中国公司投资一系列规模较小的Pilbara 采矿项目,这些都充分证明了两国之间牢固的双边贸易关系。 australiachina.com.au | Chinalco’s [...] investment in mining giant Rio Tinto, Rio’s partnership with [...]Sinosteel in the Channar iron ore project near Paraburdoo [...]and Chinese investment in a range of smaller Pilbara mining projects, is evidence of the strong bilateral trade relationship that exists between the two countries. australiachina.com.au |
Marijn Kortekaas是一位资深业内人士,他将尽最大 努 力拓 展 我 们在亚太地区的商机。 tipschina.gov.cn | Marijn Kortekaas is a proven industry veteran who will maximize our opportunities in the region. tipschina.gov.cn |
第五,中方关注联合国建设和平工作面临的筹 [...] 资、专家队伍建设等问题,呼吁国际社会继续向冲突 后建设和平工作提供资源,共同努 力拓 宽 筹 资渠道。 daccess-ods.un.org | Fifthly, China pays close attention to the financing of the development of pools of experts and calls on the international community to [...] continue to provide resources to post-conflict [...] peacebuilding efforts and to unite in [...]tapping new and additional sources of financing. daccess-ods.un.org |
令人不安的是,必和必拓公司、皮博迪能源 和 力拓 等 很 多公 司预计产量增长中的最大部分为煤炭增产。 daccess-ods.un.org | Disturbingly, many of the largest projected increases in [...] the production of companies such as, BHP Billiton, Peabody [...] Energy and Rio Tinto, are for the increased [...]production of coal. daccess-ods.un.org |
力拓报告 了其矿场的相对生物多样性价值 (低、中、高和极高)、邻近具有丰富生物多样性的栖息地 [...] 的土地数量以及每块土地上具有重大保护价值的植物和动物种类的数量。 teebweb.org | Rio Tinto reports on the relative [...] biodiversity value (low, moderate, high and very high) of its mining sites, the amount [...]of land in proximity to biodiversity rich habitats and the number of plant and animal species of conservation significance within each land holding. teebweb.org |
全球最大的采矿公司之一——力拓于 2 004 年发布其生物多样性策略,并自愿承诺实现对生物多样性 [...] 的‘净正面影响’(NPI)。 teebweb.org | Rio Tinto, one of the world’s largest [...] mining companies, launched its biodiversity strategy in 2004 with a voluntary commitment [...]to achieve ‘Net Positive Impact’ (NPI) on biodiversity. teebweb.org |
教科文组织将借助于出版物、网站、会议、讲 习班和网络等形式努力拓展全 民教育讨论的范围,为新的思想、批判性思考、严谨分析和展 望研究挑战传统的思路和例行做法创造机会。 unesdoc.unesco.org | Through publications, websites, conferences, workshops and networks, UNESCO will seek to extend the frontiers of EFA debate by providing opportunities for new thinking, critical reflection, rigorous analysis and prospective studies to challenge conventional assumptions and standard responses. unesdoc.unesco.org |
工廠將致力拓展多元化之貿易產品,並繼續提供移印服務、燙金徽號印刷服務及絲印服務,銷售紀念品,以提升貿易部之業務發展。 hksb.org.hk | The Factory will put more efforts in sourcing a wide [...] variety of trading products. Also, we will keep developing pad-printing [...]service, hot-stamping service and silk-screening service for souvenirs so as to enhance the business opportunities in the Trading Section. hksb.org.hk |
总部继续主要与国际性非政府组织开展了合作,尽管不排除与其它非政府组织的合 作,因为在发展中国家开展的一些重要行动和活动主要是与国际性非政府组织的国家成员合 作的,而总部外办事处提供的情况表明,与地区和国家的非政府组织的合作得到了 大 力拓 展, 这些非政府组织中有许多并不与教科文组织保持正式关系。 unesdoc.unesco.org | Whereas Headquarters continued to work above all with international NGOs – albeit not exclusively, since major activities carried out in developing countries were often undertaken with national members of international NGOs – reports from the field offices suggested that cooperation with regional and national NGOs has increased, even with many NGOs not maintaining official relations with UNESCO. unesdoc.unesco.org |
能力拓展是 建设并保持民众、组织和社会依靠自身成功管理风险的能力所必 [...] 须的。 daccess-ods.un.org | Capacity development is needed [...] to build and maintain the ability of people, organizations and societies to manage risks successfully themselves. daccess-ods.un.org |
采矿业巨擘必和必拓与力拓长期 在该地区运营,在巴西、智利和秘鲁等地已建立了市场,但小型企业也表达了对新兴和成长中市场的浓厚兴趣,包括阿根廷、玻利维亚、哥伦比亚、墨西哥、巴拉圭和乌拉圭。 solidgroundmagazine.com | Mining giants BHP [...] Billiton and Rio Tinto have long operated [...]in established markets such as Brazil, Chile and Peru, but juniors [...]are also expressing interest in emerging and growing markets including Argentina, Bolivia, Colombia, Mexico, Paraguay and Uruguay. solidgroundmagazine.com |
主要特点: 灵活多变的可替换工具头 高频振动切割刀头 多区域真空分区 配备高效铣刀和吸尘装置,全力拓展 切 割领域。 sino-corrugated.com | High speed vibrating cutting tool Multi vacuum zoon Broaden the cutting area while equipped the router and extraction system. sino-corrugated.com |
受访者普遍表示希望中 国采掘类公司加入“采掘业透明度行动倡议”,与 其他全球采掘类公司(例如力拓矿业 集团RioTinto和 挪威国家石油公司Statoil)一起,促进政府与企业的 透明度。 syntao.com | Generally, respondents showed a clear desire for Chinese extractive companies to step-up their involvement in EITI and join other global extractive companies (such as RioTinto and Statoil) in encouraging government and corporate transparency. syntao.com |
在矿业领域,若干合作伙伴对该领域产生了更大兴趣,技术教育部在法国开 发署、力拓矿业 集团和一家法国研究所的合作下,完成了对青年在专业行业培训 [...] 需要的研究报告。 daccess-ods.un.org | In the mining sector, in which several partners are showing renewed interest, the Ministry of Technical [...] Education, in cooperation with the French [...] Development Agency, Rio Tinto and a French research [...]consultancy, has made a survey of young [...]people’s job training needs. daccess-ods.un.org |
该报告涉及东北大西洋 的海洋质量,有助于更好地实施生态系统办法。美国正 努 力拓 宽 现 有的海洋治理 机构的范围,并认为有必要设立基础广泛的海洋理事会,以协调在各种问题上的 管理规划。 daccess-ods.un.org | The United States was working to broaden the remit of existing ocean governance institutions, and noted the need to establish broad-based ocean councils to coordinate management planning across a wide span of issues. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。