单词 | 力争上游 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 力争上游 —strive for mastery (idiom); aiming for the best resulthave high ambitionsSee also:力争—work hard for • contend strongly • do all one can 上游 n—downstream n 上游—upper echelon • upper reaches (of a river) 力争 v—strive v
|
1,000 亿美元。2009年11 月,政府宣布了“力争上游”方案,这个43.5亿 美元的基金是美国有史以来最大的竞争性教育拨款方案。 daccess-ods.un.org | In November 2009, the Administration announced the Race to the Top program, a $4.35 billion fund that is the largest competitive education [...] grant program in U.S. history. daccess-ods.un.org |
应在 A 组份和 B 组份流量计上游的供料管路上 安装流体调节器,以保证正确的压力 控 制 并尽量减少泵 脉冲。 gww.graco.com | To obtain proper pressure control and minimize pump pulsation, install a fluid regulator on the A and B supply lines upstream of the meters. gww.graco.com |
此外,过境国 应分配资源以发展和维护交通基础设施,以便提高 这些国家在国际市场上的竞争力。 daccess-ods.un.org | Also, transit countries should allocate resources for the development and [...] maintenance of transport infrastructure, in order to enhance [...] those countries’ competitiveness on the international market. daccess-ods.un.org |
在泵空气管路中安装一个空气过滤器 / 调节器 (F), 使其位于排气阀的上游,以控制进气 压 力 并 清 除压缩 气源中的有害灰尘和污染物。 graco.com | Install an air filter/regulator [...] (F) in the pump air line, upstream from the bleed valve, to [...]control air inlet pressure and [...]to remove harmful dirt and contaminants from your compressed air supply. graco.com |
游戏展开的竞争力,道德和协会的概念和发展中小型企业的管理技能。 zh-cn.iniciantenabolsa.com | The game spread concepts of competitiveness, ethics and associations [...] and develops management skills in small and medium business. en.iniciantenabolsa.com |
在采取这些步骤的同时,国际社会必须再度给予 高度关注并加倍作出努力,争取实 现我们的大目标: 实现中东公正、持久与全面的和平,并且根据国际法, 在充分实施联合国相关决议和协议、当事方履行各自 义务的基础上,以 及在马德里原则、路线图和《阿拉 伯和平倡议》订立的框架内,解决巴勒斯坦问题。 daccess-ods.un.org | Together with these steps, the international community must rededicate its attention and redouble its efforts towards the larger objective of a just, lasting and comprehensive peace in the Middle East and the resolution of the Palestinian question on the basis of international law and the full implementation of the relevant United Nations resolutions and agreements, the obligations of the parties and the framework provided by the Madrid terms of reference, the Road Map and the Arab Peace Initiative. daccess-ods.un.org |
本校本着公平、誠實和遠見這三個原則,繼續固有引以爲榮的優良傳統 :力爭上游,追 求卓越,成績優異,果實累累。 sfusd.edu | Through equity, integrity and vision, Alamo continues to demonstrate its proud tradition of solid results, high achievement and academic excellence. sfusd.edu |
为减轻危机造 成的消极影响,该国政府把重点放在以下三个领域:(a) 提高竞争力和促进 多样化;(b) 寻求建立在优惠基础上的双 边自由贸易协定为扩大市场提供坚 实的基础;(c) 允许货币贬值以支持出口部门。 daccess-ods.un.org | To mitigate the adverse impacts of the crises, [...] the Government had [...] focused on three areas: (a) improving competitiveness and promoting diversification; (b) pursuing [...]bilateral free [...]trade agreements on a preferential basis to provide a solid basis for market expansion; and (c) permitting currency depreciation to support the export sector. daccess-ods.un.org |
全球学者刊物的莫维兹先生也代表民间社会询 问是否有计划建立一个处理河流上下 游 水 用 户 争 端 的 论坛。 daccess-ods.un.org | Also representing the civil society, Mr. Morwitz of Global Scholarly [...] Publications, asked whether there were plans to establish a [...] forum to handle disputes between lower and upper stream water users. daccess-ods.un.org |
必要设施原则可以适用的最明确的一 个领域,是拒绝许可的行为阻止了其他方面 在下游市场上的竞争。 cgfwatch.org | The most clear cut situation where the essential [...] facility doctrine may be used is when the refusal to license prevents other [...] parties from competing in a downstream market. cgfwatch.org |
特别报告员力求在 本报告中强调的是德班 文件中规定的打击种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象的其 他 上游 措施。 daccess-ods.un.org | What the Special Rapporteur seeks to highlight in this report is the other upstream measures provided for in the Durban documents to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. daccess-ods.un.org |
第二次 ICC 会议的建议重点是在同非法贩卖文 化财产作斗争方面为旅游和文 物部、文化部和高等教育部提供援助;提高对文化遗产的重要性 和历史遗产建筑物价值的认识;实施国际协调委员会保护伊拉克图书馆和档案馆分委员会的各 项建议;编制一本国家活的遗产登记册和加强博物馆研究的 能 力 培 养。 unesdoc.unesco.org | The recommendations made by the second session of the ICC focused on providing [...] assistance to the Ministry of [...] Tourism and Antiquities and the Ministries of Culture and Higher Education in the fight against illicit trafficking of cultural property; on raising awareness about the importance of cultural heritage and the value of the historic built heritage; on implementing the recommendations of the ICC Sub-Committee for Libraries and Archives; on developing a national registry of living heritage; and on strengthening capacity-building in the [...]field of museum studies. unesdoc.unesco.org |
尽管新喀里多尼亚政府积极推动旅游业作为未来经济多样化和就业的一种 手段,全球经济不景气加上太平 洋其他 旅 游 点 的 强劲 竞 争 , 使得这一行业难以抬 头。 daccess-ods.un.org | While the Government of New Caledonia has been actively promoting the tourism sector as a means of future economic diversification and employment, the [...] global economic slump, [...] combined with strong competition from other Pacific tourist destinations, has [...]kept the industry depressed. daccess-ods.un.org |
2010 年 2 月 18 日,海地总理让-马克斯·贝勒里夫在“灾后需求联合 评估研讨会”上的发 言中概述了这一观点:“我们分享同一个梦想:看到海地从现 在起到 2030 年成为一个新兴国家,拥有简洁、平等、正义和团结的社会,与环 境、文化和谐共处,国家的现代性是建立了国家权利、结社言论自由和国土治 理,拥有现代化的、强有力的、活跃的、有 竞 争力 的 、 开放的和以本土为基础的 经济,人民所有的基本需求都能够满足并由一个统一.强大、确保总体利益、高 度地方分权和权力下放的国家来治理”。 daccess-ods.un.org | This vision was outlined in speech delivered by Prime Minister Jean-Max Bellerive at the opening seminar of the joint post-disaster needs assessment (PDNA) on 18 February 2010: “We share a dream: the dream of seeing Haiti as an emerging country by 2030, a society of simplicity, fairness, justice and solidarity living in harmony with its [...] environment and [...] its culture, enjoying a controlled modernity in which the rule of law, the freedoms of association and expression, and the country’s development are firmly in place, within a modern, strong, dynamic, competitive and open economy embracing the whole of the territory, one in which all of the people’s basic needs are satisfied and managed by a strong unitary State, the guardian of the general [...]interest, a State which [...]has undergone extensive devolution and decentralization. daccess-ods.un.org |
开发署与其他联合国机构以及现在与妇女署就性别暴力问题合作开展的工 作,十分适合上游政策对话和能力建 设 ,而且 2009 年的一次情况摸底显示,开 发署方案国有将近三分之一目前正在这一领域采取举措,包括为此开展联合方 案。 daccess-ods.un.org | UNDP’s work on gender based violence in partnership with other UN [...] agencies and now with UN Women, [...] is well suited to upstream policy dialogue and capacity development, [...]and a 2009 mapping reflected [...]that nearly a third of all UNDP programme countries have ongoing initiatives in the area, including through joint programmes. daccess-ods.un.org |
摘要根据发展和改革委员会六部委联合下发,“半导体照明的意见能源产业》、文件2015,半导体照明工业总产值节约30%的年平均增长率;市场占有率逐年增加,功能灯背光液晶显示器的20%上升到50%、园林装饰及其他产品的市场份额的70%以上,有效提升自主创新 能 力 的 企 业、大型MOCVD设备、关键原材料,超过70%的芯片,局部 的 上游 芯 片规模3 - 5家厂家;工业集中显著增加,用自己的品牌,一个更大的市场的中坚力量的影响在10龙头企业,初步建立标准为半导体照明系统,完成年度节能400亿千瓦时以上,相当于减少4000万吨的二氧化碳排放。 jp.chiplights.com | According to Development and Reform Commission jointly issued by six ministries, "the views of the semiconductor lighting energy industry", file 2015, the semiconductor lighting industrial output value of saving 30% average annual growth rate; market share increase year by year, functional lighting 20% of LCD backlight up to 50%, and landscape decorations and other products for more than [...] 70% market share; significantly enhance the ability of independent innovation of enterprises, large-scale MOCVD equipment, the key raw [...] materials, and more than 70% of the chip, the localized upstream chip scale 3-5 home manufacturers; industry concentration [...]significantly increased, with their own brand, the backbone of a larger market impact of 10 leading enterprises around; initially established standards for semiconductor lighting system; achieve annual energy saving 40 billion kwh, equivalent to less 40 million tons of carbon dioxide emission. chiplights.com |
中国外交官 一直在就这一问题努力游说联 合国官员,尤其 想 争取 到联合国特别代表的职位。 crisisgroup.org | Chinese diplomats have lobbied UN officials hard on this issue, particularly [...] for SRSGs. crisisgroup.org |
多元化应建立在可予变更及拓展 的核心竞争力上。 glenraven.com | Diversification [...] should build on core competencies that can be adapted [...]and expanded. glenraven.com |
许多发展中国家特别是最不发达国 家,认识到旅游业带来的众多收益和挑战,都通 过 力 求 确 保提供有利环境以及更 积极地支持旅游业发展,争取实现旅 游 业 收 益的最大化。 daccess-ods.un.org | Recognizing the multiple benefits and challenges of tourism, many developing countries, particularly the least developed countries (LDCs), seek to maximize gains from tourism by ensuring an enabling environment and more actively supporting tourism development. daccess-ods.un.org |
北极圈的座标,66°34´N 023°51´E,清楚印在圣诞老人村外边的 地 上 , 那 是不 少 游 客 争 相 拍照留念的热点。 visitfinland.com | The coordinates of the Arctic Circle, 66°34´N 023°51´E, have been [...] imprinted on the ground, and the spot is a popular photo-op. visitfinland.com |
1976 年,土著人民政党Parbatya Chattagram Jana Samhati Samiti的武装分支Shanti Bahini,对孟加拉国政府发起了低强度 游 击 战 争 ,以 回应对其自治权的侵蚀、拒绝宪法承认,以及否认他们在政治、经济和社 会 上的 被边缘化。 daccess-ods.un.org | In 1976, the Shanti Bahinis the armed wing of the indigenous peoples’ political [...] party, [...] Parbatya Chattagram Jana Samhati Samiti (PCJSS), initiated a low-intensity guerrilla war against the Government of Bangladesh in response to the erosion of their [...]autonomy, [...]the denial of constitutional recognition and their political, economic and social marginalization. daccess-ods.un.org |
内陆发展中国家仍然在 国际贸易领域处在边缘化境地,在贸易和贸易便利化方面有着极大的 能 力 建 设 需 要,在设法建立高效率的过境运输系统方面面临挑战,并且受到高交易成本的困 扰,高交易成本使其出口品在竞争上 处 于 劣势,而且阻碍了外国投资。 daccess-ods.un.org | LLDCs continue to be marginalized in [...] international trade, [...] have serious capacity-building needs in the areas of trade and trade facilitation, face challenges in their efforts to establish efficient transit transport systems and are burdened with high trade transaction costs, which put their export products at a competitive disadvantage and [...]discourage foreign investment. daccess-ods.un.org |
他表示儿基会将作出更大的努力来衡 量结果,但他承认这对该组 织有一定难度,因为它越来越多地从事 “ 上游 ” 工 作,如对各国政府和其他伙伴 展开宣传工作。 daccess-ods.un.org | UNICEF, he said, would make [...] ever greater efforts to measure results, though he recognized that this would be challenging for the organization as it increasingly engaged in ‘upstream’ work such as advocacy [...]with governments and other partners. daccess-ods.un.org |
未 來,本 集 團 [...] 將 通 過「研 祥 中 央 研 究 院 」繼續 加 強 與上 游 芯 片 廠商 的 技 術 合 作 力度,為本 集團 乃至中 國提 供最先 進的 前沿技 [...]術成 果。 evoc.com.cn | In the future, the Group will continue [...] to enhance technology [...] co-operation with upstream chips manufactures through EVOC Central Research Institute, [...]to provide the [...]most advanced technical achievement to the Group and the PRC. evoc.cn |
出售本公司之氧化鋁及鋁貿易業務連同鋁及銅加工業務後,五礦資源將能夠專 注於其上游、高 利潤率之銅及鋅礦業務,並具備於該領域進一步增長的 潛 力。 mmg.com | The sale of the company’s alumina and aluminium trading businesses along with the aluminium and copper fabrication [...] businesses will enable MMR to focus on its upstream, high margin copper and zinc mines and future growth potential in this field. [...] mmg.com |
注意到现行的美国法律承认《联合国反腐败公约》规定的强制性罪行 是以洗钱为目的的上游犯罪 ,同时继续 努 力 修 正联邦立法,并在尚未 颁布州法律的情况下扩大以洗钱为目的的上游犯罪的整体范围,增加 [...] 与在美国法域之外所实施行为相关的上游犯罪数量。 daccess-ods.un.org | While noting that the current U.S. law [...] recognizes the mandatory [...] UNCAC offences as predicate offences for money-laundering purposes, continue efforts to amend federal [...]legislation, and [...]to the extent not yet accomplished state laws, to expand the general scope of predicate offences for money-laundering purposes and increase the number of predicate offences relating to conduct committed outside U.S. jurisdiction. daccess-ods.un.org |
由澳门酒店旅业商会主导建设和运作,澳门特别行政区政府旅游局提供支持的「澳门经济型酒店网」今天(二十七日)正式推出,将有助提升本澳经济型酒店的经营能力和 竞 争力 , 促进 旅 游 市 场 多元发展。 industry.macautourism.gov.mo | Constructed and operated by Macau Hoteliers and Innkeepers Association with the support from Macau Government Tourist Office (MGTO), "Macau Budget Hotels Site" is officially launched today (November 27) to help boosting [...] local budget hotels' [...] competitiveness and capability of operation as well as fostering the diversified development of tourist markets. industry.macautourism.gov.mo |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征 聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的 努 力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also [...] requested the [...] Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
伙伴关系成员在各自相对优势和体制 能力 的基础上,争取口 径一致,表达连贯一致的信息,在执行可持续森林管理方面促 进采取从下到上的做法。 daccess-ods.un.org | Building on each of their comparative advantages and institutional strengths, CPF members seek to speak with a common voice, deliver consistent messages and facilitate bottom-up approaches in the implementation of sustainable forest management. daccess-ods.un.org |
该项说明与“追溯效力I”这 一栏的内容保持一致,它也是 南北国家在获取和惠益分享上争论的 焦点问题,即“生物资源既有有形成分,也有无形成分, 无形成分可以定义为‘自然信息’,其附加于专利上的价值是获取之前不能够获取的那部分 信息。 lead-journal.org | The explanation coheres with Retroactivity I, which is the linchpin in the North-South dispute over ABS: ‘Biological resources [...] exhibit both tangible and [...]intangible aspects, the latter conceptualised as a set of n.i. where value currently added in a patent is access to a subset not previously accessed. lead-journal.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。