请输入您要查询的英文单词:

 

单词 剽悍
释义

See also:

swift
nimble
rob

ferocious
fierce
valiant
intrepid
dauntless
heroic

External sources (not reviewed)

它认为, 这是蓄意侵犯在戈兰的叙利亚居民的人权,构成对安全理事会地 465(1980)号决 议第 8 段的违反,该段呼吁确保被占领领土的重要自然资源,包括水资源得到保 护,还违反了上述决议的第 5 段,该段确定以色列为改变巴勒斯坦和 1967 年以
[...]
来占领的包括巴勒斯坦在内的其他阿拉伯领土或其任何部分的实际面貌、人口组 成、体制结构或地位而采取的一切措施都无法律效力,而以色列将其部分人口和
[...] 新来移民移居到被占领领土的政策和措反《关于战时保护平民的第四项 [...]
日内瓦公约》,并对达成中东全面、公正持久和平构成一项严重障碍。
daccess-ods.un.org
It believes that this is a deliberate violation of the human rights of the Syrian residents of the Golan and constitutes a violation of paragraph 8 of Security Council resolution 465 (1980), which called for ensuring the protection of important natural resources of the territories under occupation, including water, as well as paragraph 5 of said resolution which determined that all measures taken by Israel to change the physical character, demographic composition, institutional structure or status of the Palestinian and other Arab territories occupied since 1967, including Jerusalem, or any part thereof, have no legal validity and that Israel’s policy and practices of settling parts of
[...]
its population and new immigrants in those
[...] territories constitute a flagrant [...]
violation of the Fourth Geneva Convention relative
[...]
to the Protection of Civilian Persons in Time of War and also constitute a serious obstruction to achieving a comprehensive, just and lasting peace in the Middle East.
daccess-ods.un.org
阿尔及利亚回顾 指出,该国支持过阿拉伯国家联盟谴责以色列做法及犯人权的行为的许 多决议,要求安全理事会和人权理事会确保以色列尊重《日内瓦四公约》和《公 民权利和政治权利国际公约》,包括到叙利亚探亲的权利。
daccess-ods.un.org
Algeria recalls that it supported many resolutions of the League of Arab States which condemned Israeli practices andtheir flagrant violations of human rights, and requested the Security Council and the Human Rights Council to guarantee the respect by Israel of the Fourth Geneva Convention and the International Covenant on Civil and Political Rights, including the right to family visits in Syria.
daccess-ods.un.org
尽管巴勒斯坦权力机构一再重申决心走和平道 路和采取一切措施确保安全,但以色列继续违反其法 律义务,通过一系列已使局势加剧的非法、挑衅性措止恢复直接谈判的努力,这些措施包括其政 府官员一再发表煽动性言论,以及以色列内阁最近就 效忠犹太国誓言通过的法西斯法案,这明显违反了在 [...]
以色列的阿拉伯人的法律和宗教自由。
daccess-ods.un.org
While the Palestinian Authority has repeatedly affirmed its determination to pursue the path of peace and undertake all measures to ensure security, Israel continues
[...]
to violate its legal
[...] obligations and blatantly impedes efforts to resume direct negotiations through a series of unlawful, provocative measures thathave only [...]
inflamed the situation,
[...]
including repeated inflammatory remarks by Government officials and the racist bill recently passed by the Israeli cabinet on the Jewish loyalty oath, in clear violation of the legal and religious freedoms of the Arab population in Israel.
daccess-ods.un.org
联合国电台现在通过新规则的网站更频繁地向全球用户提供最新内容;该电台一 方面担任音频新闻服务的提供者,提供的讲话片断、短新闻,另一方面 又担任深入专题报道和杂志节目的提供者。
daccess-ods.un.org
With newly programmed websites, United Nations Radio now provides more frequently updated content to its worldwide clients, serving in one capacity as an audio news service that delivers sound bites and short news reports/bulletins, and in another as a provider of in-depth features and magazine programmes.
daccess-ods.un.org
关于存粗暴或大规模违反人权的一贯做法问题,委员会回顾其关 [...]
于乌兹别克斯坦第三次定期报告的结论性意见26 ,其中,它对有许多不断的内容 一致的指称表示关切,即,执法官员和调查官员司空见惯地使用,或在他们煽动 或同意下使用酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇和惩处手段,以及在国
[...]
外寻求避难但被遣返回国的人被拘留在人们不知道的地方,并可能遭受《公约》 被违反的情况。
daccess-ods.un.org
13.6 With regard to the existence of a consistent
[...] patternof gross, flagrant or [...]
mass human rights violations, the Committee
[...]
recalls its concluding observations on Uzbekistan‟s third periodic report26 , in which it expressed its concern about numerous, ongoing and consistent allegations of routine use of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment by law enforcement and investigative officials or with their instigation or consent, and that persons who sought refuge abroad and were returned to the country have been kept in detention in unknown places and possibly subjected to breaches of the Convention.
daccess-ods.un.org
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。
daccess-ods.un.org
The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent.
daccess-ods.un.org
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。
unesdoc.unesco.org
During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile.
unesdoc.unesco.org
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。
daccess-ods.un.org
The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre.
daccess-ods.un.org
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国、前南斯拉夫的马其 顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦随后加入为提案国。
daccess-ods.un.org
Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors.
daccess-ods.un.org
埃塞俄比反《阿尔及尔和平协议》,专横地阻挠边界委员会完成余 [...]
下的划界任务,对此安全理事会应根据《宪章》第七章采取及时有效的惩罚措施, 以便确保其遵守条约义务。
daccess-ods.un.org
Ethiopia’s gross violations of [...]
the Algiers Peace Agreement, and its supercilious obstruction of the Boundary Commission
[...]
from performing its remaining tasks of demarcation warranted timely and effective punitive measures from the Security Council on the basis of Chapter VII of the Charter in order to secure its compliance with its treaty obligations.
daccess-ods.un.org
我们以往解释过,第 1907(2009)号决议对厄立特里亚实施武器禁运,而厄立
[...] 特里亚仍是埃塞俄比亚入侵的受害者,其占领主权的厄立特里亚领土反 国际法、非洲联盟关于殖民边界不可侵犯的宪章、联合国关于通过仲裁机制解决 [...]
领土争端的条款。
daccess-ods.un.org
As we have explained in the past, resolution 1907 (2009) imposes on Eritrea an arms embargo while Eritrea remains a victim of Ethiopian
[...]
aggression, with the latter occupying sovereign
[...] Eritrean territories inflagrant breach [...]
of international law; the African Union Charter
[...]
on the sanctity of colonial boundaries; and relevant United Nations articles on the resolution of territorial disputes through arbitral mechanisms.
daccess-ods.un.org
申明饥饿直接或间接造成的死亡是对《世界人权宣言》载明的生命权犯,考虑到当前的世界粮食危机,其特点是食品价格剧烈震荡,而且中长期价格一
daccess-ods.un.org
Affirming that dying as a direct or indirect result of hunger is a flagrant violation of the right to life as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights
daccess-ods.un.org
我们也谴责以色列在陆地、海上和空犯 黎巴嫩的主权,我们要求国际社会迫使以色列履行第 1701(2006)号决议规定的义务,尤其是将军队撤出其 仍占领的黎巴嫩领土。
daccess-ods.un.org
We also deplore Israel’s relentless violations of Lebanese sovereignty by land, sea and air, and ask that the international community compel Israel to abide by its obligations as set out in resolution 1701 (2006), in particular with regard to implementing its military withdrawal from the Lebanese territory it still occupies.
daccess-ods.un.org
占领国继续执行蓄意、法的政策,企图改变圣城的 人口组成及其明显的阿拉伯巴勒斯坦特征和性质,并切断该城市同巴勒斯坦被占 领土其他地区的联系。
daccess-ods.un.org
The Holy City remains the target of a deliberate, aggressive and illegal policy by the occupying Power to alter its demographic composition and its distinctly Palestinian Arab character and nature and to sever the city from the rest of the Occupied Palestinian Territory.
daccess-ods.un.org
在这方面,以色列继续公然藐视国际社会的呼吁,执意继续开
[...] 展其非法和挑衅性的定居点活动视国际法和国际人道主义法所规定的法 [...]
律义务,并严重危害在地理上实现两国解决方案以争取和平的任何前景。
daccess-ods.un.org
In this regard, Israel has continued to brazenly defy the calls by the international community and has chosen to
[...]
carry on with its illegal and aggressive
[...] settlement campaignin blatant defiance [...]
of its legal obligations under international
[...]
law and international humanitarian law, gravely jeopardizing any prospect for physically realizing the two-State solution for peace.
daccess-ods.un.org
令这成为一辆糅合时尚跑味、优雅豪华及经典SL比例的跑车:修长的引擎罩令车身线条显得流畅慑人,宽阔部为整个设计添上神来之笔,且能方便乘客进出。
mercedes-benz.com.hk
The result is a stylishly sporty and elegant luxury sports car with the classic hallmark SL balanced proportions: the long bonnet gives way to a com-pact passenger compartment that is set well back.
mercedes-benz.com.hk
在 4 月 12 日之前的最后几天,我们看到,阿萨 德政权的暴本加厉,其中包括针对平民区大 肆使用重炮以及叙利亚部队向土耳其和黎巴嫩越境 开火。
daccess-ods.un.org
In the final days before 12 April, we saw an outrageous escalation of violence bythe Al-Assad regime, including the stepped-up use of heavy artillery on civilian areas and Syrian forces firing across borders into Turkey and Lebanon.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/10/2 14:42:56