单词 | 剩 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 剩—remain(often used)less common: be left Examples:剩下—left over remain 剩女—"leftover woman" (successful career woman who has remained single) 剩磁—residual magnetism
|
随着所需服务的减少,从该中心得到的唯一剩余支持是由两名借调的 P-3 工作人员提供的现场支持。 daccess-ods.un.org | With this reduced level of service [...] requirements, the onlyremaining support received [...]from the Centre was on-site support provided [...]by its two seconded P-3 staff. daccess-ods.un.org |
有望承接这项工作的新的承包商将有义务在 获得合同后六个月内销毁剩余的杀伤人员地雷。 daccess-ods.un.org | The prospective new contractor will have the obligation to [...] destroytheremaining anti-personnel [...]mines within six months of the awarding of the contract. daccess-ods.un.org |
他们再次呼吁和平解决索马里冲突,这是 [...] 取得持久和平和真正和解的唯一办法,吁请所有尚未加入该政治进程的各方加 [...] 入进程,并敦促索马里利益攸关方迅速采取行动,并显示在完成过渡期剩余任务方面取得的进展,包括起草和批准《宪法》以及扩大国家权力、促进和解进 [...]程,并通过提供必要的服务提高人民的生活水平。 daccess-ods.un.org | They reiterated their call for the peaceful resolution of the Somali conflict as the only way to a durable peace and genuine reconciliation and called upon all parties that had not yet joined the political process to do so, and urged the Somali stakeholders to take [...] expeditious action and show progress in the [...] accomplishmentof theremaining tasksof the [...]transitional period including the drafting [...]and approval of the Constitution as well as expanding the authority of the state, promoting the reconciliation process and improving the livelihood of the population by providing essential services. daccess-ods.un.org |
本集团每年评估厂房及设备的剩余价值和使用年期,假如预期与原先估计出现差异, [...] 可能影响年中的折旧和更改将来期间估计。 equitynet.com.hk | The Group assesses [...] annuallythe residual value and the [...]useful life of the plant and equipment and if the expectation differs [...]from the original estimate, such a difference may impact the depreciation in the year and the estimate will be changed in the future period. equitynet.com.hk |
当中包括向公众提供售楼书,在售楼书中披露所规定的物业资 料,在印制广告中列出楼盘公开认购及优先认购的剩余单位数 目,向公众披露项目发展商、其母公司或控股公司、认可人士、 主要承建商、律师及承按银行的名称,在广告及销售说明书中向 公众披露发展商与认可人士、律师及上盖工程承建商之间有否个 人或财务上的利益关系等。 legco.gov.hk | These include making available sales brochures to the public, disclosing in sales brochures the property information as required, specifying in printed advertisements the net number of units exclusively available for public sales and private sales, disclosing to the public the names of the developer, its parent or holding company, the Authorized Person, main superstructure contractor, solicitor firms and mortgagee bank, disclosing to the public in advertisements and sales brochures any personal and financial relationships between the developer and Authorized Person, solicitor and superstructure contractor, and so on. legco.gov.hk |
国家接受, 在接受本协定以及执行委员会履行第 3 款所述供资义务的情况下,如果物质的任何消费量 超过附件 2-A 第 1.2 行规定的数量(“附件 C 第一类物质的最高允许消费总量”),这是 本协定针对附件 1-A 规定的所有物质的最后削减步骤,或者任何一种物质的消费量超过 第 4.1.3、4.2.3、4.3.3、第 4.4.3 和第 4.5.3 行所规定的数量(剩余的 符合资助资格的消费 量),该国将没有资格就这些物质申请或接受多边基金的进一步供资。 multilateralfund.org | The Country accepts that, by its acceptance of this Agreement and performance by the Executive Committee of its funding obligations described in paragraph 3, it is precluded from applying for or receiving further funding from the Multilateral Fund in respect to any consumption of the Substances which exceeds the level defined in row 1.2 of Appendix 2-A (maximum allowable total consumption of Annex C, Group I substances) as the final reduction step under this agreement for all of the Substances specified in Appendix 1-A, and in respect to any consumption ofeach of the Substances which exceeds the level defined in rows 4.1.3, 4.2.3, 4.3.3, 4.4.3 and 4.5.3 (remaining eligible consumption). multilateralfund.org |
剩余预算拨款将全部用于该计划的 开发以及办公室的其他活动。 unesdoc.unesco.org | Theremaining budget provision [...] will be fully spent on this programme development and other activities of the Office. unesdoc.unesco.org |
此外,委员会还剩以下 五个待补空缺:东欧国家一名,西欧和其他国家一名, 任期均从当选之日开始,至 [...] 2015 年委员会第五十三届会议闭会时届满;拉丁美 洲和加勒比国家两名,西欧和其他国家一名、任期均从委员会第四十一届会议 (2012 年举行)第一次会议举行之日开始,至 [...]2016 年委员会第四十四届会议闭会 时届满(见理事会第 2011/201 E 号决定)。 daccess-ods.un.org | In addition,thereremain five unfilledvacancies [...] on the Commission as follows: one from Eastern European States and one [...]from Western European and other States, both for a term beginning on the date of election and expiring at the close of the Commission’s fifty-third session, in 2015; and two from Latin American and Caribbean States and one from Western European and other States, all for a term beginning at the first meeting of the Commission’s fifty-first session (held in 2012) and expiring at the close of the Commission’s fifty-fourth session, in 2016 (see Council decision 2011/201 E). daccess-ods.un.org |
委员会将需要考虑:(一) [...] 在项目的目标已经实现之后,有 关国家是否仍然有资格动用任何剩余的经费,同时回顾,多年期协定的供资是以业绩为依 [...]据;(二) 如果一个国家可以继续领取经费,应该规定何种水平的监测和报告;(三) 有关执 行机构是否应该继续进行财务监督和业绩核查,如果应该,但有关机构由于行政或法律障 [...]碍而无法这样做,将产生何种后果。 multilateralfund.org | The Committee would have to consider [...] (i) whether a country continued to be [...] eligible for any remaining fundsonce a [...]project had achieved its targets, recalling [...]that the funding of MYAs was performance-based; (ii) if a country could continue to receive funds, what would be the required level of monitoring and reporting; and (iii) whether the implementing agency should continue to exercise financial oversight and performance verification and, if so, what would be the consequences if an agency could not do so because of administrative or legal hurdles. multilateralfund.org |
在时间清除期间,如果测量电压再次超过设定带宽,则延迟时间从剩余时间开 始重新计时。 highvolt.de | If the measured voltage exceeds [...] the set bandwidth once more whilst the time is not displayed, then the time delay is [...] restarted fromtheremaining time. highvolt.de |
乍得强调,不应将剩余建议视为遭到拒绝,实际上,一些建议是多余的,已 经采取了立法措施处理它们提到的问题,其他一些建议涉及的问题,目前正在由 [...] 适当的国家机构进行审议。 daccess-ods.un.org | Chad emphasized that it was not appropriate [...] to regardthe remainingrecommendations [...]as rejected; indeed, some were simply redundant, [...]as they referred to matters on which legislative measures had already been taken, while others related to matters presently being considered by appropriate national bodies and institutions. daccess-ods.un.org |
(a) 本公司可根据当时生效并经股东在股东大会上批准的任何计 划,直接或间接提供金钱或其他财务援助,以或为购买、认购本 公司或本公司任何控股公司缴足股款或部份缴足股款股份,即由 [...] 受托人购买或认购本公司、本公司任何附属公司、任何控股公司 或任何该等控股公司的附属公司的股份,或购买或认购将由该等 公司雇员(包括任何於上述公司受薪或就职的董事)持有的股份 [...] 或为该等公司雇员利益而购买或认购的有关股份,而任何有关信 托的剩余受 益人可以为或包括慈善对象;及 wuling.com.hk | (a) the Company may in accordance with any scheme for the time being in force and approved by the members in general meeting provide directly or indirectly money or other financial assistance for the purposes of or in connection with the purchase of, or subscription for, fully or partly paid shares in the Company or any holding company of the Company, being a purchase of or subscription for shares by a trustee of or to be held by or for the benefits of employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company including any director holding a salaried [...] employment or office with or in any such company and [...] so thatthe residual beneficiary [...]of any such trust may be or include a charitable object; and wuling.com.hk |
就本段而言,将不计算董事或其联系人士作为 [...] 受托人或受托管人所持有而该董事或其任何联系人士并无实益之任何股份、在若干其 [...] 他人士有权取得上述收入之情况下董事或其联系人士须归还或剩余权益之信托所涉 及之任何股份、董事或其联系人士仅以独立持有人身份拥有权益之法定单位信托计划 [...]所涉及之任何股份、以及在股东大会上并无投票权及所获取相当有限之股息及退回之 [...]股本权利之任何股份。 asiasat.com | For the purpose of this paragraph there shall be disregarded any shares held by a Director or his associates as bare or custodian trustee and in which he or any of them has no beneficial interest, any shares comprised in a trust in which the interest of [...] the Director or his associate(s) is/are in [...] reversion or remainderif andso long [...]as some other person is entitled to receive [...]the income thereof, and any shares comprised in an authorised unit trust scheme in which the Director or his associate(s) is/are interested only as a unit holder and any shares which carry no voting right at general meetings and very restrictive dividend and return of capital right. asiasat.com |
就此,即使身体在接受防疫注射 [...] 後,需时两至四星期制造抗体来对抗流感病毒感 染,但现在接种疫苗,仍能在本年剩余的时间内提 供保护,对抗流感和其并发症。 legco.gov.hk | In this regard, even if it took two to four weeks after vaccination for antibodies to develop in the body and provide protection against influenza virus infection, [...] getting vaccinated then could still provide protection against influenza and its [...] complications for the remainingof the year. legco.gov.hk |
她接着提供了一些图表,这些图表显示,剩余各项受控用途的关键用途 提名及关键用途豁免呈下降趋势;另外,她还提供了一份载有各缔约方提出申 [...] 请的理由和委员会对关键用途提名的审议及建议的摘要。 conf.montreal-protocol.org | She then presented charts showing the downward trend of critical-use [...] nominations and critical-use exemptions for [...] each of the remaining controlled [...]uses; in addition, a summary of the party’s [...]reasons for the application and of the Committee’s review and recommendation of the critical-use nomination was given. conf.montreal-protocol.org |
该 等 前 瞻 性 陈 述 乃 反 映 中 芯 国 际 高 级 管 理 层 根 据 最 佳 判 断 作 出 的 估 计,存 在 重 大 已 知 及 未 知 的 风 险、 不确定性以及其他可能导致中芯国际实际业绩、财务状况或经营结果与前瞻性陈述所载资料有重大差异的因素, 包 括(但 不 限 於)与 半 导 体 行 业 周 期 及 市 况 有 关 风 险、激 烈 竞 争、中 芯 国 际 客 户 能 否 及 时 接 收 晶 圆 产 品、能 否 及 时 引 进 [...] 新 技 术、中 芯 国 际 量 产 新 产 品 的 能 力、半 导 体 代 [...] 工 服 务 供 求 情 况、行 业 产 能过剩、设备、零 件 及 原 材 料 短 缺、制 [...]造 产 能 供 给 和 终 端市 场 的金 融 情况 是 否稳 定。 cre8ir.com | These forward-looking statements are necessarily estimates reflecting the best judgment of SMIC’s senior management and involve significant risks, both known and unknown, uncertainties and other factors that may cause SMIC’s actual performance, financial condition or results of operations to be materially different from those suggested by the forward-looking statements including, among others, risks associated with cyclicality and market conditions in the semiconductor industry, intense competition, timely wafer acceptance by SMIC’s customers, timely introduction of new technologies, SMIC’s ability to ramp new products into volume, supply [...] and demand for semiconductor foundry [...] services,industry overcapacity, shortages in equipment, [...]components and raw materials, [...]availability of manufacturing capacity, and financial stability in end markets. cre8ir.com |
联合国排雷活动遵循的是《2006-2010年联合国地雷行动战略》确定的四项战略目标:将死伤人数至少减少50%;减轻社区生活和生计面临的危险,扩大至少80%受影响最严重社区的行动自由;将地雷行动方面的需要纳入至少15个国家的国家发展和重建计划和预算;在至少15个国家协助建成国家机构来管理地雷/战争遗留爆炸物的威胁和同时培养剩余反应能力。 un.org | United Nations mine action activities are guided by four strategic objectives identified in the United Nations Mine Action Strategy for 2006-2010: reduction of death and injury by at least 50 per cent; mitigate the risk to community livelihoods and expand freedom of movement for at least 80 per cent of the most seriously affected communities; integration of mine action needs into national development and reconstruction plans and budgets in at least 15 countries; assist the development of national institutions to manage the [...] landmine/explosive remnants of war threat, and at the same [...] time preparefor residual response capacity [...]in at least 15 countries. un.org |
将空气软管的剩余端连接至喷枪 (H) 基座的空气 入口。 graco.com | Attach remaining end of the air [...] hose to air inlet at base of gun (H). graco.com |
有关渔业补贴的讨论一直着眼于改善环境管理和可持 续发展,谈判有两个关键部分:市场准入元素,以减少边境措施,主要是关税壁 [...] 垒;具体渔业部门的谈判,禁止和以其他方式惩戒扭曲贸易及助长过度捕捞和能 力过剩的补贴。 daccess-ods.un.org | Discussions on fishing subsidies have been oriented towards improved environmental stewardship and sustainable development and have had two key components: a market access element to reduce border measures, mainly tariff barriers, and a fisheries sectorspecific [...] negotiation to prohibit and otherwise discipline subsidies that distort trade and promote [...] overfishing and overcapacity. daccess-ods.un.org |
上方显示的秒数表示延迟时间 T1 的剩余时间。 highvolt.de | The seconds display above this [...] indicates theremaining delaytime T1. highvolt.de |
如果委员会主席团任何成员停止担任或宣称不能继续担任委员会委员或因故 不再能担任主席团成员,应尽可能从同一区域选举新的主席团成员任满前任剩下的任期。 daccess-ods.un.org | If any of the officers of the Committee ceases to serve or declares her or his inability to continue serving as a member of the Committee or for any reason is no longer able to act as an officer, a new officer shall be elected from the same region, to the extent possible, for the unexpired term of her or his predecessor. daccess-ods.un.org |
继我根据安全理事会第 1859 (2008)号决议第 5 段提交的报告(S/2009/385) 之后,一旦所有石油换粮食方案下的未了工作均已完成,并考虑到:(a) 任何必 要的剩余工作,(b) 伊拉克政府应缴纳的任何赔偿金,以及(c) 确保本组织有足 够资金支付下列费用:㈠ 已发生的费用,㈡ 与逐渐结束石油换粮食方案有关的 费用,和/或㈢ 联合国就与石油换粮食方案有关的调查和诉讼与会员国开展合作 所产生的费用,其余所有其他资金应自伊拉克代管账户划转伊拉克发展基金。 daccess-ods.un.org | Further to my report pursuant to paragraph 5 of Security Council resolution 1859 (2008) (S/2009/385), once all outstanding activities under the oil-for-food programme are concluded, and taking into account (a) any necessary residual activities, (b) any indemnities that may be provided by the Government of Iraq and (c) the need to ensure the availability of sufficient funds for the Organization to meet the costs and expenses that (i) have been incurred, (ii) are associated with the winding down of the oil-for-food programme and/or (iii) arise from the cooperation of the United Nations with Member States in respect of investigations and proceedings related to the programme, all other remaining funds should be transferred from the Iraq escrow account to the Development Fund for Iraq. daccess-ods.un.org |
不过,如果选择浏览另一位置,您必须为保存仍在备份中的剩余数据的文件指定一个 名称(或者也可以使用程序指定的默认名称)。 seagate.com | However, if you choose to browse for another location, you will need to assign a name for the file that will contain the remaining data being backed up (or you may accept the default name assigned by the program). seagate.com |
关于以后提出新的议题的问题,他说并没有赋予非正式 磋商以制定可能议题的详尽单子的任务,剩下的五个议题以及可能的新议题仍然 都是不受限制的。 daccess-ods.un.org | With regard to a question about the introduction of new topics in the future, he stated that the informal consultations had not been [...] tasked to exhaust the list of possible [...] topics andthat the remainingfive topics and [...]possible new topics were still open. daccess-ods.un.org |
外聘审计员和执行局已经对休眠的预算外资金项目数量之多表示了关注,在过去的双年 度中,总部各处和总部外办事处已经采取行动,审查了项目文件,终止了那些实际已经到期 但是仍有少量剩余资金的项目,并为那些需要终止的项目提出了撤出项目的方式。 unesdoc.unesco.org | The External Auditors and the Executive Board having raised concerns over the high number of dormant extrabudgetary projects, action was taken in the last biennium by Headquarters divisions and field offices to review their portfolios of projects, close down those that had actually terminated but for which small residual funds remained, and identify the exit strategy for those that needed to be closed. unesdoc.unesco.org |
伊斯兰会议组织仍然对以色列目前违反第 1701(2006)号决议,侵犯黎巴嫩主权领空和领土的行 为深感关切,并呼吁以色列完全撤出在沙巴阿农场、 舒巴村山和盖杰尔村北部所剩被占领的黎巴嫩土地。 daccess-ods.un.org | The OIC remains deeply concerned by Israel’s ongoing air and land violations of Lebanon’s sovereignty, in breach of resolution 1701 (2006), and calls on Israel to withdraw fully from the remaining Lebaneseoccupied land in the Shab’a farms, the Kfar Shuba hills and the northern part of Al-Ghajar village. daccess-ods.un.org |
然而,他无法转移所有的藏匿武器,在 Nyamunyoni剩下的弹药和武器,包括 75 毫米加农炮炮弹、12.7 [...] 毫米弹药和 107 毫米炮弹被刚果(金)武装部队查封(见附件 37)。 daccess-ods.un.org | However, as he could not transport all of his [...] arms cache, the remaining ammunition and [...]weapons in Nyamunyoni, including 75 mm cannon [...]rounds, 12.7 mm ammunition and 107 mm rounds, had been seized by FARDC (see annex 37). daccess-ods.un.org |
此外,委员会还剩以下两个空缺:亚太国家一名、拉丁美洲和加勒比国家一 名,任期均从委员会第四十六届会议(2012 [...] 年举行)第一次会议举行之日开始,至 2016 年委员会第四十九届会议闭会时届满(见理事会第 2011/201 C 号决定)。 daccess-ods.un.org | In addition, there remaintwo vacancies on [...] the Commission as follows: one from Asia-Pacific States and one from Latin American [...]and Caribbean States, both for a term beginning at the first meeting of the Commission’s forty-sixth session (held in 2012) and expiring at the close of the Commission’s forty-ninth session, in 2016 (see Council decision 2011/201 C). daccess-ods.un.org |
在 此 情 况 下,分 配 予 该 会 计 单 位 的 收 入 应 递 延 确 认 至 所 有 合 拼 [...] 成 份 已 经 交 付,或 当只剩下一个 成 份 尚 未 交 付,则 [...]根 据 适 用 於 该 会 计 单 位 内 最 後 交 付 的 成 份 之 收 [...]入 确 认 指 引 予 以 确 认。 zte.com.cn | In this case, revenue allocated to the unit of accounting is deferred until all combined [...] elements have been delivered or, once [...] there is only one remaining elementto be [...]delivered, based on the revenue recognition [...]guidance applicable to the last delivered element within the unit of accounting. wwwen.zte.com.cn |
由於本公司对国民技术的经营活动不再具 有重大影响,本公司对剩余尚未出售的股份从长期股权投资转入交易性金融资 产进行核算,并按公允价值计量确认投资收益和公允价值变动损益。 zte.com.cn | As the Company no longer exercises significant influence over the operating activities of Nationz Technologies, the outstanding unsold shares, previously accounted for as long-term equity, have been reclassified as trading financial assets for accounting purposes and investment gains and profit/loss from fair-value changes have been measured at fair value. wwwen.zte.com.cn |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。