请输入您要查询的英文单词:

 

单词 前述
释义

前述

the preceding statement
stated above
aforestated

See also:

v

statev
tellv
narratev

External sources (not reviewed)

国家承认,在接受本协定和执行委员会履行第 3
[...] 款所述供资义务的情况下,它将失 去前述质申请或接受多边基金的进一步供资的资格。
multilateralfund.org
The Country accepts that, by its acceptance of this Agreement and
[...]
performance by the Executive Committee of its funding
[...] obligationsdescribed in paragraph [...]
3, it is precluded from applying for or receiving
[...]
further funding from the Multilateral Fund in respect to the Substances.
multilateralfund.org
(h) 如果设保人前述未予涉及的其他实体的参与方,设保人的身份 识别特征即为创设文件中所载实体的名称[;根据建议 [...]
22,为确定设保人的独一 特征而需要提供登记相关交易中代表该实体的每个自然人的姓名之类必要补充 信息]。
daccess-ods.un.org
(h) If the grantor is a participant in an entity other
[...] than one already referredtoin the precedingrules, the grantor [...]
identifier is the name of
[...]
the entity as stated in the document creating it[; necessary, additional information, such as the names of each natural person representing the entity in the transaction to which the registration relates, should be required to uniquely identify the grantor in accordance with recommendation 22].
daccess-ods.un.org
(d) 就股份选择权已被正式行使的股份(「已行使选择权股份」)
[...]
而言,有关股息(或已获授选择权的该部份股息)不得以股份
[...] 支付,而为了取代及支付该股息,须基於上文所厘订的配发基 准向已正式行使前述选择权的股东以入账列为缴足的方式 配发股份,而就此而言,董事会可按其决定把本公司可供分派 [...]
溢利的任何部分或本公司储备账的任何部分(包括任何特别账
[...]
户、股份溢价账及资本赎回资金)拨充资本并加以应用,金额 相当於按有关基准配发的股份面值总额,有关金额将悉數用作 缴足将按有关基准配发及分发予已行使选择权股份承配人的恰 当數目股份。
sisinternational.com.hk
(d) the dividend (or that part of the dividend in respect of which a right of election has been accorded) shall not be payable on shares in respect whereof the share election has been duly exercised (“the elected shares”) and in lieu and in satisfaction thereof shares shall be allotted credited as fully paid to the members who have duly exercised the said
[...]
share election on the basis of
[...] allotment determined as aforesaid and for such purpose [...]
the Directors shall capitalise and
[...]
apply out of any part of the profits of the Company available for distribution or any part of any of the Company’s reserve accounts (including any special account, share premium account and capital redemption reserve fund) as the Directors may determine, a sum equal to the aggregate nominal amount of the shares to be allotted on such basis and apply the same in paying up in full the appropriate number of shares for allotment and distribution to and amongst the allottees of the elected shares on such basis.
sisinternational.com.hk
(b) 订立任何担保、弥偿合同或保证,尤其是(在不影 前述一般性的原 则下)在有代价或无代价的情况下,藉个人义务或将本公司全部或任何部 份业务、财产及资产(现时及未来)以及未催缴资本按揭或抵押或藉该两 种方法或以任何其他方式,担保、支持或保证任何人士(包括(在不影前述 一般性的原则下)任何当时为本公司附属公司或控股公司或本公 司控股公司的另一附属公司或在其他方面与本公司有联系的公司)履行任 何义务或承诺,及偿还或支付任何证券或债务的本金,及就该等证券或债 务而应付或有关的任何溢价、利息、股息及其他款项。
minmetalsland.com
(b) To enter into any guarantee, contract of indemnity or suretyship and in particular (without, prejudice to the generality oftheforegoing)to guarantee, support or secure, with or without consideration, whether by personal obligation or by mortgaging or charging all or any part of the undertaking, property and assets (present and future) and uncalled [...]
capital of the Company or both such
[...]
methods or in any other manner, the performance of any obligations or commitments, of, and the repayment or payment of the principal amounts of and any premiums, interest, dividends and other moneys payable on or in respect of any securities or liabilities of, any person including (without prejudice to the generality of the foregoing) any company which is for the time being a subsidiary or a holding company of the Company or another subsidiary or a holding company of the company or otherwise associated with the Company.
minmetalsland.com
(10) 行使及强制行使任何有关股份、股票、债权证、债股权证、债券、票据、债
[...] 务及其他证券、商品及其他投资之拥有权所赋予或附带之所有权利及权力, 包括(在不损前述之一般性原则下)因本公司於其已发行或面额中持 [...]
有某特定比例而可能获赋予之所有否决或控制权,并以任何方式按适当之条
[...]
款为或就任何本公司目前或可能拥有其权益之公司提供支援、管理及任何行 政、督导及顾问服务。
equitynet.com.hk
(10) To exercise and enforce all rights and powers conferred by or incident to the ownership of any such shares, stock, debentures, debenture stock, bonds, notes, obligations and other securities, commodities and other
[...]
investments including without prejudice to the
[...] generalityof the foregoingall such powers [...]
of veto or control as may be conferred
[...]
by virtue of the holding by the Company of some special proportion of the issued or nominal amount thereof and to provide supporting, managerial and any executive, supervisory and consultant services for or in relation to any company in which the Company is or may become interested in any way upon such terms as may be thought fit.
equitynet.com.hk
(h) 若设保人前述 未予涉及的其他实体的参与方,则根据第 19 条, 设保人的身份识别特征即为创设文件中所载实体的名称和代表与登记有关的交 [...]
易中实体的每个自然人的姓名。
daccess-ods.un.org
(h) If the grantor is a participant in an entity other than
[...] one alreadyreferred to in the preceding rules,the grantor [...]
identifier is the name of the
[...]
entity as stated in the document creating it, the names of each natural person representing the entity in the transaction to which the registration relates in accordance with article 19.
daccess-ods.un.org
(dd) 融资及参与任何公司或法团的证券发行及注册,配售其资本或证券或其他发 行,及尤其是在不限前述般性的原则下,以创办或加入创办拥有全部 [...]
或部份类似本公司该等宗旨的任何附属公司或其他公司,或该等宗旨包括收 购及接管全部或任何资产及负债或於任何方式计算以直接或间接提高本公
[...]
司的宗旨或权益,以及认购、收购及持有任何有关公司的股份、股票或证券, 及保证任何有关公司发行任何证券的付款。
bdhk.com.hk
(dd) To finance and take part in the floatation and registration of any company or corporation and the placing of its capital or securities or other issues and in
[...]
particular but so as not to limit the
[...] generalityof the foregoingtopromote or join [...]
in the promotion of any subsidiary or
[...]
other company having objects wholly or in part similar to those of this Company, or whose objects shall include the acquisition and the taking over of all or any of the assets and liabilities of or shall be in any manner calculated to advance directly or indirectly the objects or interests of the Company and to subscribe for, acquire and hold shares, stocks or securities of, and guarantee the payment of any securities issued by any such company.
bdhk.com.hk
(b) 采纳已提呈本大会并由大会主席签署以资识别、注有「A」字样之重新编 印的本公司新组织章程大纲及细则(包括截至本大会结束为止有关本公司
[...]
组织章程大纲及细则修订而已获通过的所有决议案(包括本决议案)),以 作为本公司之新组织章程大纲及细则,取代本公司现有之组织章程大纲及 细则并将之摒除;及 (c)
[...] 兹授权本公司董事作出所有行动及事宜,签立所有文件及作出彼等全权酌 情认为属必要或合宜之所有安排,以 前述 有效。
mmg.com
(b) the reprinted new memorandum and articles of association of the Company, incorporating all the resolutions passed in connection with amendments to the memorandum and articles of association of the Company up to the conclusion of the Meeting (including this resolution), marked “A” produced to the Meeting and for the purposes of identification signed by the chairman, be and is hereby adopted as the new memorandum and articles of association of the Company in substitution for and to the exclusion of the existing memorandum and articles of association of the Company; and (c) the directors of the Company be and are hereby authorised to do all such acts and things and execute all such documents and make all
[...]
such arrangements as they shall, in their absolute discretion, deem necessary or
[...] expedient to give effect to theforegoing.
mmg.com
溢利上升主要因前述 费减少及利息收入增加所致 。
asiasat.com
The increase in profit was primarily due to lower insurance
[...] premiums and the higher interest income reported above.
asiasat.com
4.4 经营商品、商品期货及远期合约交易商之业务,以及为此订立现货、 期货或远期合约以购买及出售任何商品,包括(但在不影 前述般性原则下)现时或将来可用於商业买卖之任何原材料、加工材料、 农产品、农畜产品、金条及银条、硬币、宝石或次宝石、商品、物 件、服务、货币、权利及权益,而不论有关交易是否对有组织商品交 [...]
易或其他交易有所影响及不论是否根据在任何有关商品交换时可予订 立之任何合约提货、销售或交换任何有关商品)。
nh-holdings.com
4.4 To carry on the business of a commodity, commodity futures and forward contracts trader and for that purpose
[...]
to enter into spot, future
[...] orforward contracts for the purchase and sale of any commodity including, but without prejudice to the generalityof the foregoing, any raw materials, [...]
processed materials,
[...]
agricultural products, produce or livestock, gold and silver bullion, specie and precious or semi-precious stones, goods, articles, services, currencies, rights and interests which may now or in the future be bought and sold in commerce and whether such trading is effected on an organised commodity exchange or otherwise and either to take delivery of, or to sell or exchange any such commodities pursuant to any contract capable of being entered into on any such commodities exchange.
nh-holdings.com
24.11 董事会可於任何情况下决定,在任何地区内,如并无作登记声明或其他特别 手续情况下,则传送有关选择权或配发章程细则第 24.7 条下的股份的要约
[...]
将会或应会不合法,或董事会认为确定有关要约所适用的法律及其他规定的 存在或适用范围或接纳有关要约而产生的成本、开支或可能延误,对本公司 利益而言并不合乎比例,则不会让登记地址位於上述任何地区的任何股东享
[...] 有或向彼等授予有关选择权及配发股份,而在任何有关情况下 前述应 在有关决定的规限下阅讀及诠释。
sinolifegroup.com
24.11 The Board may on any occasion determine that rights of election and the allotment of shares under Article 24.7 shall not be made available or made to any members with registered addresses in any territory where in the absence of a registration statement or other special formalities the circulation of an offer of such rights of election or the allotment of shares would or might be unlawful, or where the Board considers the costs, expenses or possible delays in ascertaining the existence or extent of the legal and other requirements applicable to such offer or the acceptance of such offer out of proportion to the
[...]
benefit of the Company, and in any
[...] such casethe provisionsaforesaid shall beread and [...]
construed subject to such determination.
sinolifegroup.com
(B) 於发行任何新股份前,本公司可以普通决议案作出任何有关发行及配发该等 股份的规定,包括(但在不影前述 的一般性的原则下)规定新股份(或其 任何部分)须先行按当时任何類别股份的所有持有人各自持有的股份數目所 [...]
占的持股比例发行予彼等,惟倘未有如此厘订,则有关股份可视作於有关股
[...]
份发行前本公司现有股本中的部分般处置。
sisinternational.com.hk
(B) The Company may by ordinary resolution, before the issue of any new shares, make any provisions as to the issue and allotment of such shares
[...]
including, but without prejudice to the
[...] generality ofthe foregoing, a provision that [...]
the new shares or any of them shall be
[...]
offered in the first instance to all the holders for the time being of shares of any class in proportion to the number of the shares held by them respectively but in default of any such determination, such shares may be dealt with as if they formed part of the capital of the Company existing prior to the issue of the same.
sisinternational.com.hk
(d) 出售、交换、按揭、押记、以收取租金或分享利润、特许权使用费或其他收 费、授出许可权、地役权、选择权、役权及其他权利,并以任何其他方式处
[...] 理或处置本公司全部或任何部分事业、财产及资产(现有及未來),以取得 任何代价,尤其是(在不损前述 一般性之原则下)任何证券。
perfectech.com.hk
(d) To sell, exchange, mortgage, charge, let on rent, share of profit, royalty or otherwise, grant licences, easements, options, servitudes and other rights over, and in any other manner deal with or dispose of, all or any part of the undertaking, property and assets (present and future) of the
[...]
Company for any consideration and in particular (without prejudice to the
[...] generality ofthe foregoing) forany securities.
perfectech.com.hk
按照委任代表文书的条款作出的表决,即使委托人在表决前去世或患上精 神错乱,或撤销委任代表文书,或撤销据以签立委任代表文书的权限,该表决仍属有
[...]
效;但如在行使该代表权的大会或续会或按股数投票表决开始之前至少两(2)小时,本
[...] 公司的办事处或过户登记处(或召开大会通告或其他随附文件内可能列明送交委任代 表文书的有关其他地点)已接前述、患上精神错乱或撤销等事情的书面提示, [...]
则属例外。
epro.com.hk
A vote given in accordance with the terms of an instrument of proxy shall be valid notwithstanding the previous death or insanity of the principal, or revocation of the instrument of proxy or of the authority under which it was executed, provided that no intimation in writing of such death, insanity or revocation shall have been received by the Company at the Office or the Registration Office (or such other place as may be specified for the delivery of instruments of proxy in the notice convening the meeting
[...]
or other document sent therewith) two
[...] (2) hoursat least beforethe commencement [...]
of the meeting or adjourned meeting, or
[...]
the taking of the poll, at which the instrument of proxy is used.
epro.com.hk
(a) 借入或筹措任何一种或多种货币之款项,及就任何事宜担保或清偿任何债 务或责任,尤其是(在不影前述一般性的原则下)藉将本公司全部 或任何部份业务、财产及资产(现时及未来)及未催缴资本按揭或抵押, [...]
或藉创立及发行证券以达致上述目的。
minmetalsland.com
(a) To borrow and raise money in any currency or currencies and to secure or discharge any debt or obligation in any matter and in
[...]
particular (without prejudice to the
[...] generality oftheforegoing)by mortgages of [...]
or charges upon all or any part of the
[...]
undertaking, property and assets (present and future) and uncalled capital of the Company or by the creation and issue of securities.
minmetalsland.com
(7) 国 务 大 臣 可 不 时 修 订 根 据 本 条
[...]
发 出 的 职 务 孚 则 的 全 部 或 任 何 部 分 , 并 发 出 经
[...] 修 订 的 孚 则 , 而 本前 述文 ( 已 予 适 当 修 [...]
订 ) 应 适 用 於 经 修 订 的 孚 则 , 正 如 适 用 於 首 次
[...]
发 出 的 孚 则 一 般 。
hkreform.gov.hk
(7) The Secretary of State may from time to time revise the whole or any part of a code of practice issued
[...]
under this section and issue that revised
[...] code,and the foregoing provisions of [...]
this section shall apply (with appropriate
[...]
modifications) to such a revised code as they apply to the first issue of a code.
hkreform.gov.hk
13.9 如果一项提案仅包含前述 某一部分的增添、删除 或修改,其仍被视为提案修正案。
unesdoc.unesco.org
13.9 A motion is considered an amendment to a proposal if it merely adds to, deletes from or revises part of that proposal.
unesdoc.unesco.org
3.4 不停靠原定港口 假如船长或承运人认为,在原定登岸港口靠岸会造成船只、任何乘客、
[...] 行李或货物之不便、延误、损坏或危险,不论为何原因(包括不违前述制、疫情及罢工或要挟罢工)该船可以放弃在船票指定的登 [...]
岸港口停靠,并可由承运人全权决定将乘客及其行李载往任何其他港 口登岸。
cotaijet.com.mo
If, in the opinion of the Master of the Vessel or the Carrier, entry into the port of disembarkation may result in inconvenience, delay, damage, or danger either to the Vessel or any Passenger or Luggage or cargo for any reason
[...]
whatsoever (including without prejudice to the
[...] generality of the foregoing restriction, 9 [...]
epidemic and whether actual or threatened
[...]
strikes), the Vessel may omit to call at the port of disembarkation named on the Ticket and may carry the Passengers to any other port in the Carrier’s sole discretion and land them and their Luggage there.
cotaijet.com.mo
秘书长的报告提出了实现这些目标的三个机制:在各国建立非政府组织协商小组;在
[...]
驻地协调员办公室指定一名专门工作人员,负责联络民间社会代表(迄今已提名 45 名联合
[...] 国国家工作队民间社会协调员);设立一个信托基金,以资 前述,并建立非政府组织 社团在国家层面的能力(该报告还提议设立一个信托基金,在联合国的全球化进程中增加来 [...]
自发展中国家的非政府组织代表的参与,这一进程有别于国家层面的进程,迄今并未采取具 体行动)。
unesdoc.unesco.org
The Secretary-General’s report proposed three mechanisms for achieving these goals: the establishment of an NGO consultative group in each country; the identification of a dedicated staff member in the Resident Coordinator’s office, charged with liaising with civil society representatives (45 UNCT civil society focal points have already been nominated to this
[...]
date); and the establishment of a trust
[...] fund to resourcethe afore-mentionedmeasures [...]
and to build capacity of the NGO community
[...]
at the country level (the report also proposed the establishment of a to increase the participation of representatives of NGOs from developing countries in United Nations global processes, which is distinct from the country-level processes and has not been followed by concrete action to this date).
unesdoc.unesco.org
(cc) 透过认购、购买或其他方式接纳、或收购,以及接受、接纳、持有及出售股
[...] 份、股票、债权证或债权股证或任何公司的无论任何权益或承诺,尤其是但 不限本公司前述般性或承诺全部或部份类似本公司,或如可能促进或 [...]
提高本公司的权益,或直接或间接使本公司获益的该等宗旨。
bdhk.com.hk
(cc) To take, or acquire by subscription, purchase or otherwise, and accept, take, hold and sell shares, stocks, debentures or debenture stocks or any interest whatsoever in any company, or undertaking, and in
[...]
particular but so as not to limit the
[...] generalityof theforegoing in mycompany [...]
or undertaking the objects of which shall
[...]
either in whole or in part be similar to those of this Company, or shall be such as may be likely to promote or advance the interest of this Company, or shall be such so as directly or indirectly to benefit this Company.
bdhk.com.hk
在审讯或聆讯有关追讨任何到期催缴股款的法律诉讼或其他程序时,只
[...]
须证明被控股东的姓名已在股东名册内登记成为产生债务股份的持有人或其中一名持 有人,及作出催缴股款的决议案已於会议记录册内正式记录,以及催缴股款的通告已
[...] 按本章程细则的规定向被控股东正式发出即属足够证据;而毋须证明作出上述催缴股 款的董事其任命事宜或任何其他事宜 前述 的证明将为债务的最终证据。
winox.com
On the trial or hearing of any action or other proceedings for the recovery of any money due for any call, it shall be sufficient to prove that the name of the Member sued is entered in the Register as the holder, or one of the holders, of the shares in respect of which such debt accrued, that the resolution making the call is duly recorded in the minute book, and that notice of such call was duly given to the Member sued, in pursuance of these Articles; and it shall not be necessary to prove the appointment of the Directors who made such
[...]
call, nor any other matters whatsoever, but the
[...] proof of the mattersaforesaid shall beconclusive [...]
evidence of the debt.
winox.com
(F) 除受《公司条例》及本章程细则第102(G)条之约束外,任何 董事或被提名或将履新之董事均不会因与本公司订立合约 (指有关任何职位之任期或获利之岗位或身为卖家、买家或
[...]
其他任何形式)而丧失出任本公司董事之资格;任何董事毋
[...] 须避免订立任何有关合约或任何董事持有权益之合约或安 排;任何董事亦毋须就订前述 或持 前述而向本 公司或股东交代因担任该职位或建立诚信责任就任何该等 [...]
合约或安排而取得之酬金、收益或其他已兑现之利益。
casil-group.com
(F) Subject to the Ordinance and to the Article 102(G), no Director or proposed or intending Director shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested be
[...]
liable to be avoided, nor shall any
[...] Director so contracting orbeing so interested be liable [...]
to account to the Company or the
[...]
members for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement by reason of such Director holding that office or of the fiduciary relationship thereby established.
casil-group.com
在以下方面开展性别分析:按性别区分劳力;对物质和非物质资源的获取和控
[...] 制;性别平等/不平等的法律基础;性别平等方面的政治承诺;以及影响所前 述的文化、观念和固有思想。
fao.org
Conduct a gender analysis with regard to: the gendered division of labour; access to and control over material and non-material resources; the legal basis for gender equality/inequality; political
[...]
commitments with respect to gender equality; and the culture, attitudes and
[...] stereotypes that affect all precedingissues.
fao.org
这本新标准不但取代前述 类别的原标准,亦为安全标准的发展立下了重要的里程碑 ─ 标准的制定自传统的允收性规范陈述 [...]
(Prescriptive Approach),转变为以防止潜在危险为基础的全新思维,其强调产品在开发前期即应纳入安全设计的概念。
ul.com
Not only will this new standard
[...] replacethe current standards for theseproduct categories, [...]
it is also an important milestone
[...]
for safety standards to move from the traditional, prescriptive approach to a new, hazard-based approach that emphasizes safety design in the early product development phase.
ul.com
在无损本前述的情况下,本航行 合约所载豁免、限制、条件和自由,以及根据本航行合约适用于承运人或承运人有权享有的各项权利、责任豁 免权、辩护和任何性质的豁免权,亦须供及须扩及保障 前述及为本条所 前述的目的行事的承运人 的每位该等雇员或代理人(包括前述 等承包商),承运人为或须被视为为及代表不时作为(或可能成 为)其雇员或代理人的人士(包括 前述等承包商)的利益而作为代理人或受托人行事,而所有此等人士 在此范围内须或须被视为航行合约的订约方。
starcruises.com
Without prejudice to the generality of theforegoing provisionsof this clause, every exemption, limitation, condition and liberty herein contained and every right, exemption from liability, defence and immunity of whatsoever nature applicable to the Carrier or to which the Carrier is entitled hereunder shall also be available and shall extend to protect every such servant or agent of the Carrier (including such contractors asaforesaid)acting as aforesaidand for the purpose of all the foregoing provisions of this clause, the Carrier is or shall [...]
be deemed to be acting
[...]
as agent or trustee on behalf of and for the benefit of all persons who are or might be the Carrier's servants or agents from time to time (including such contractors as aforesaid) and all such persons shall to this extent be or be deemed to be parties to the Passage Contract.
starcruises.com
对 於 同 时 含 有 商 品 销 售、通 讯 系 统 建 设 工 程、劳 务 提 供 等 多 种 因 素 的 综 合 销 售 合 同,按 照 合 同 中 各 种 销 售 项 目 标 的 的 公 允 价 值,分 别 参前 述收 入 确 认 原 则,各 自 进 行 收 入 确 认。
zte.com.cn
The revenue from contracts involving multiple deliverables including sales of goods, construction of telecommunication systems, supply of services, etc. is recognized at the respective fair value based on the sales recognition methodsmentioned aboveaccordingly.
wwwen.zte.com.cn
西班牙对外银行或其任何附属机构及其各自主管与员工可能直接或间接持有本文件或任何其它相关文件中所涉及的任何有价证券或票据,在适用法律 允许的范围内,他们可能在其账户或第三方账户中对该等有价证券进行交易, 前述证券或票据发行方、相关公司或其股东、主管或员工提供咨 询或其它服务,或在公布本报告之前或之后享 前述 证券、票据或相关投资之上的权益或执行相关交易。
bbvaresearch.com
BBVA or any of its affiliates, as well as their respective executives and employees, may have a position in any of the securities or instruments referred to, directly or indirectly, in this document, or in any other related thereto; they may trade for their own account or for third-party account in those securities, provide
[...]
consulting or other services to
[...] the issuer of the aforementionedsecurities or instruments or to companies related thereto or to their shareholders, executives or employees, or may have interests or perform transactions in those securities or instruments or related investments beforeor after the [...]
publication of this report,
[...]
to the extent permitted by the applicable law.
bbvaresearch.com
(A) 董事会可根据细则第156条不时向股东派付本公司财务状
[...] 况及资产的净变现价值所许可的中期股息,尤其(在不 影前述 般性的原则下)如本公司股本於任何时间 [...]
分为不同类别,董事会可就本公司股本中赋予其持有人 递延或非优先权以及就赋予其持有人有关股息优先权的
[...]
股份派付中期股息,惟在董事会真诚行事的情况下,倘 就任何附有递延或非优先权利的股份派付中期股息令享 有优先权的股份持有人蒙受损害,董事会毋须负上任何 责任。
xingfa.com
(A) The Directors may subject to Article 156 from time to time pay to the shareholders such interim dividends as appear to the Directors to be justified by the financial conditions and the net realisable value of the assets of the Company and, in
[...]
particular (but without prejudice to the
[...] generality of the foregoing), if at any [...]
time the share capital of the Company is divided
[...]
into different classes, the Directors may pay such interim dividends in respect of those shares in the capital of the Company which confer to the holders thereof deferred or non-preferential rights as well as in respect of those shares which confer on the holders thereof preferential rights with regard to dividend and provided that the Directors act bona fide they shall not incur any responsibility to the holders of shares conferring any preference for any damage that they may suffer by reason of the payment of an interim dividend on any shares having deferred or non-preferential rights.
xingfa.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/26 18:37:40