单词 | 前腿 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 前腿 —forelegsSee also:腿 n—legs pl • leg n • rib n
|
在抓住猫的后颈后,不要试图去抓猫 的 前腿 , 以 免被猫抓伤。 animalsasia.org | After scruffing the cat, and in order to avoid being scratched, do [...] not attempt to grab its front legs. animalsasia.org |
重量再一次转移(这次转移至前腿) , 以便从一个向地面积极“推进”的动作中产生更多力量。将您的重量集中 在 前腿 的 前 方 , 这是让力量从未伸展开的身体部位通过手臂和球杆转移到球上的必要条件。 shanghai.ufh.com.cn | The weight again [...] shifts (this time to the front leg) so as to generate further force from an active ‘push’ into the ground – getting your weight over the front leg is imperative to [...]the transfer of force [...]from the uncoiling body through the arms and club into the ball. beijing.ufh.com.cn |
Qiaomei Fu及其同事从北京附近的田园洞遗址发现的一个4万 年 前 的 腿 骨 中 提取了细胞核DNA,即便在存在着大量的来自土壤细菌的DNA的情况下,他们使用的技术也可以识别出一个考古发现物的古代遗传物质。 chinese.eurekalert.org | Qiaomei Fu and colleagues extracted nuclear DNA from a 40,000-year-old leg bone found at the [...] Tianyuan Cave site located [...]outside Beijing using techniques that can identify ancient genetic material from an archaeological find even when large quantities of DNA from soil bacteria are present. chinese.eurekalert.org |
该男子右手腕、左肘和前臂下侧以及 腿 上 有 明显伤痕,其中一些还在流 血。 daccess-ods.un.org | The man had visible injuries on the right wrist, [...] left elbow and forearm on the under side and on the legs, some of which [...]were still bleeding. daccess-ods.un.org |
在锻炼小腿部背面时,请将一条腿放在另一 条 腿 上 , 让 前 面 一 条 腿 保 持 伸直,弯曲另一条腿并将它扭向您的髂关节。 shanghai.ufh.com.cn | For the back of your legs, put [...] one leg in front of the other, keep that forward leg straight, bend the other and hinge forwards from your hips. shanghai.ufh.com.cn |
将身体前倾,同时用腿部拖压 使腿靠回复初始位置,就可以将扶手椅回复正常状态。 natuzzi.com | The armchair is returned to the upright position by [...] moving the trunk forward and accompanying the footrest to the [...]initial position by exerting pressure with the legs. natuzzi.com |
我反而認為,在落實免費教育前,應 該兩 條 腿 走 路。 legco.gov.hk | Conversely, I think that we should adopt a [...] two-pronged approach before free education is [...]implemented. legco.gov.hk |
站立位侧向抬腿训练与之前的训 练相同,只是重量移到了一边 ,重复15 次(见图664C)。 iortho.com.my | Standing side raise is [...] done exactly as the preceding exercise, only the [...]weight is lifting to the side. iortho.com.my |
我希望這將是未來的大小腿前6個月 黃金的價格。 danpacplus.hk | I expect it'll [...] be six months before the next big leg up in gold's price. danpacplus.hk |
通过将脚跟弯向臀部并轻轻地用手拉住来伸展您 大 腿前 部。 shanghai.ufh.com.cn | Stretch the front of your thighs by bending your [...] heel towards your bottom and gently pulling in with your hand. shanghai.ufh.com.cn |
依次抬起您的两条腿,朝胸前抬起 膝盖。 shanghai.ufh.com.cn | Raise your legs, each in turn, bringing your [...] knee into your chest. shanghai.ufh.com.cn |
(d) 更換場內所有自 1983 年場地啟用以來,使用至今的 陳舊固定座位( 約 10 500 個 [...] )(這些座位是摺椅,在觀 眾離座時會發出噪音,而且目前伸展 雙 腿 的 空 間狹 窄 ) ;以及 legco.gov.hk | (d) replacement of all the ageing fixed arena seats (about 10 500 seats),(they are folding seats and the current seats [...] produce noise nuisance when being vacated [...] by audience; the current leg room is narrow) [...]which have been used since the commissioning of the venue in 1983; and legco.gov.hk |
从经过宣誓书面证词可以看出,19 名儿童腿部受伤,2 名儿童胳膊受伤,1 [...] 名儿童头部受伤。 daccess-ods.un.org | In cases where sworn affidavits were taken, 19 children [...] were shot in the leg, 2 in the arm [...]and 1 child was shot in the head. daccess-ods.un.org |
主席,香港的政改發展已談了很多年,自由黨覺得,大家應該真的 用心聆聽及處理,理性地討論在2012年的選舉安排,務求政制發展不會 再被拖着後腿,不能夠向前走。 legco.gov.hk | The Liberal Party considers that we should listen to various views and handle them seriously, and discuss the electoral arrangements for 2012 in a rational manner, so as to avoid causing further obstruction to our constitutional development. legco.gov.hk |
我想強調,我們是兩條腿走路的,一條腿是顧 及釐定政策的官員,他們一定要認知,提高敏感度;至於另一 條 腿 ,是 前線提供服務的基層公務員同事亦同樣要明白這概念,知道在實踐時要 怎樣做。 legco.gov.hk | I would like to emphasize that we adopt a two-pronged approach. By the first prong, regard will be given to officials who are responsible for policy formulation as they must have understanding in the concept and their sensitivity must be enhanced. legco.gov.hk |
在行动中心工作人员队伍增设一个联合国志愿人员职位将提高行动中心的 [...] 各项能力,有助于与特派团外部消息来源联络并从这些来源收集资料,围绕特派 团做收集资料的跑腿工作 ,并提供基本的数据输入、做笔记及传播能力。 daccess-ods.un.org | The addition of one United Nations Volunteer position to the Centre’s staffing establishment will enhance its capability and capacity to liaise with and [...] collect information from external Mission [...] sources, do the legwork of information [...]collection around the Mission and provide [...]basic data entry, note taking and dissemination capability. daccess-ods.un.org |
彼現時為敏實集團有限公司(股份代號: 425)之公司秘書,並為美力時集團有限公司(股份代號:1005)、第一視頻集團有限公司(股 [...] 份代號:82)、生物動力集團有限公司(股份代號:39)、中國消防企業集團有限公司(股份代 [...] 號:445)、永發置業有限公司(股份代號:287)、飛 毛 腿 集 團 有限公司(股份代號:1399)、 [...] 眾安房產有限公司(股份代號:672)及齊合天地集團有限公司(股份代號:976)之獨立非執 [...]行董事,該等公司均於聯交所上市。 cre8ir.com | Dr. Loke is currently the company secretary of Minth Group Limited (Stock Code: 425) and serves as an independent non-executive director of Matrix Holdings Limited (Stock Code: 1005), VODone Limited (Stock Code: 82), Bio-Dynamic Group Limited (Stock Code: 39), China Fire Safety Enterprise Group Limited (Stock Code: [...] 445), Winfair Investment Company Limited [...] (Stock Code: 287), SCUD Group Limited [...](Stock Code: 1399), Zhong An Real Estate Limited [...](Stock Code: 672) and Chiho-Tiande Group Limited (Stock Code: 976), all of these companies are listed on the Stock Exchange. cre8ir.com |
(3) 如以往已喪失一臂、一腿或一 目,則喪失剩下的一 臂、一腿或一目所得的補償為,完全喪失工作能力所 得的補償減去因以往喪失一臂、一腿 或 一目已支付的 補償或本會因此而支付的補償而得出的差額。 legco.gov.hk | (3) Loss of [...] remaining arm, leg or eye, if one has already been lost, shall be the difference between the compensation for the total incapacity, and compensation already paid or that which would have been paid for the previous loss of limb or eye. legco.gov.hk |
大会第六十二届会议请秘书长对收集的国际性法院、法庭和其他机构提及条 [...] 款的裁判予以更新;并邀请各国政府提供关于本国在这方面的实践的资料;还请 秘书长在第六十五届会议之前尽早 提交这份材料;决定由第六委员会的一个工作 [...] 组进一步探讨在这些条款的基础上拟订国家对国际不法行为的责任公约或采取 其他适当行动的问题(第 62/61 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-second session, the General Assembly requested the Secretary-General to update the compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles, and to invite Governments to submit information on their practice in that regard; also [...] requested the Secretary-General to submit that [...] material well in advance of its sixty-fifth [...]session; and decided to further examine, [...]within the framework of a working group of the Sixth Committee, the question of a convention on responsibility of States for internationally wrongful acts or other appropriate action on the basis of the articles (resolution 62/61). daccess-ods.un.org |
本會促請政府全 面 [...] 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 [...]長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 [...] , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District [...] development project, consider the [...] ‘software’ contents before planning the cultural [...]facilities, extend the deadline for [...]submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
目前正在 进行采购,寻找一个主要承包 商负责土地核证无雷,和一个排雷方案办公室提供质量控制和保证及社区建立信 任措施。 daccess-ods.un.org | Procurement processes are now under way for a main contractor to undertake this land release and a Demining Programme Office to provide quality control and assurance, and community confidence building measures. daccess-ods.un.org |
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 [...] 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 [...] 多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国 、 前 南 斯拉夫的马其 顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of [...] Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, [...] Thailand, the former Yugoslav Republic [...]of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United [...]States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是 以 前 的 一 级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now [...] functioning at level I-plus [...] rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
主席,這是一個很具爭議性的問題,我們覺得泛民議員並非在拖 候任政府的後腿,而 是在做我們應該做的事,那便是提醒未來的政 [...] 府,要清楚解決原有問責制度的不是,以及把一些遺憾及缺點修正, 而不是令其變得更壞。 legco.gov.hk | President, this is a very controversial issue and we believe Members of the [...] pan-democratic camp are not trying to [...] pull the Government's leg, rather, they are [...]doing what we should do, that is, to remind [...]the future Government of the need to deal with the shortcomings of the original accountability system and to rectify some of the faults and shortcomings instead of aggravating them. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。