单词 | 前所未闻 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 前所未闻 —unheard-ofunprecedented闻所未闻 —an extremely rare and unprecedented eventSee also:所闻—heard • what one hears
|
会员国在理事会中没有代表 [...] 权;对于象联合国这样的政府间组织而言,这种情况即使不 是 前所未闻 的 , 也是 十分罕见的。 daccess-ods.un.org | Member States are not represented in the Board, which is [...] highly unusual, if not unheard of, for an [...]intergovernmental organization such as the United Nations. daccess-ods.un.org |
而它们更带动了放大器技术前所未闻 的 发 展。 bang-olufsen.com | What they [...] actually achieved was unheard of in amplifier [...]technology. bang-olufsen.com |
哥伦比亚坚决地支持并参与了国际社会的努力, 力求结束这种前所未闻的局 面以及一切形式暴力和 侵犯人权行为,并且推动朝民主和多元制度过渡。 daccess-ods.un.org | Colombia has resolutely supported and participated in the efforts of the [...] international community aimed at putting an [...] end to this unheard of situation and all forms of [...]violence and violations of human rights [...]and at promoting a transition to a democratic and pluralistic system. daccess-ods.un.org |
《选举舞弊行为投诉程序》所述对选举进程进行投诉的程序很成问题,其严 重性实际上达到了前所未闻的程度。 daccess-ods.un.org | The procedure for filing a complaint about the [...] electoral process as elaborated in the Complaints Procedure for Election Fraud is highly [...] problematic and in fact unprecedented. daccess-ods.un.org |
这类城市电动汽车也许在大都市里将成为一种必需的选择。轮毂驱动使得 以 前闻所未 闻 的 空间节省方案成为现实,因为传动、制动和安全系统都被集合在汽车车轮内。 schaeffler.cn | For such vehicles, which may rapidly become obligatory particularly in [...] mega cities, the wheel [...] hub drive makes previously unheard-of space savings possible thanks to the fact that all components [...]relevant for propulsion, [...]braking and driving safety are housed inside the wheel. schaeffler.cn |
技术进步,尤其是网络通讯技术领域的技术进步提供了一 年 前 还 闻所未闻 的 新 机会。 providesupport.cn | Technological advances, particularly in the field of web communication technologies, offer new [...] opportunities that were unheard of a year ago. providesupport.com |
但这次灾难 的破坏面积之广前所未有, 在近代历史 上 闻所未闻。 daccess-ods.un.org | However, in this particular case, the [...] widespread devastation is unprecedented; its like has never, ever [...]been witnessed in recent history. daccess-ods.un.org |
我们认识到,教育系统必须以创新的和多样化的方式来顺应这 个 前所未 有的 变革时代。 unesdoc.unesco.org | In an era of unprecedented change, we recognize [...] that education systems must respond with innovative and different approaches. unesdoc.unesco.org |
今天,这些地区面临 [...] 日益复杂的挑战,其主要根源是贩毒以及新一代跨国 有组织犯罪活动,这些活动的特点是重大抢劫案,海 盗行为和恐怖行为,这些活动以前在 我 们这一地 区闻 所未闻。 daccess-ods.un.org | Today those regions find themselves facing increasingly complex challenges that have resulted, for most part, from drug-trafficking and a newly emerging generation of transnational organized [...] crime activities characterized by major robberies, piracy at sea and [...] terrorism, activities heretofore unknown in our region. daccess-ods.un.org |
咨询委员会从回 答有关罗安达新闻中心当前状况 的问题中获悉,安哥拉政府最近核准调拨资源, 用于修建必要的办公场所,而且新闻 部 正 在与法律事务厅一道拟订相关的东道国 协定。 daccess-ods.un.org | In response to a question regarding the current status of the Information Centre in Luanda, the Committee was informed that the Government of Angola had recently [...] approved the allocation of resources for the construction of the necessary office space, and that the Department of Public Information [...]was working with the Office of Legal Affairs on the relevant host country agreement. daccess-ods.un.org |
然而,此时还无法提供网站访问者的准确数字,因为新跟踪代码的安装 尚未 覆盖新闻部管理网站的所有区 域,这项工作预计在 2010 年第三季度完成。 daccess-ods.un.org | At this point, however, it is not yet possible to provide the accurate number of visitors to the [...] site as the installation of [...] the new tracking code has not yet covered all of the areas of the [...]site managed by the Department. daccess-ods.un.org |
本新闻稿所含的前瞻性 声明受一些风险和不确定因素的影响,可能导致我们的实际业绩 、表现或成就与我们所作出的前瞻性声明中所明示或暗示 的 未 来 业 绩、表现或成就大不相同。 china.blackstone.com | Forward-looking statements contained in this press release are subject to a number of risks and uncertainties that may cause our actual results, performance or achievements to be materially different from future [...] results, performance [...]or achievements expressed or implied by forward-looking statements made by us. blackstone.com |
倘就任何催繳股款須支付的全部款項或分期款項於其指定付款日期或 之前未獲支付,應付該款項的該名或多名人士應支付本公司因其未能付款而可能引致 的所有費 用、收費及開支,連同由指定付款日期至實際付款日期的未支付款項的利息 (按董事會所釐定的利率(不超過每年 20%)計算),惟董事會可豁免支付全部或部 [...] 份有關費用、收費、開支或利息。 asiasat.com | If the whole of the [...] sum payable in respect of any call or instalment is not paid on or before the day appointed for payment thereof, the person or persons from whom [...]the sum is due shall [...]pay all costs, charges and expenses that the Company may have incurred by reason of such non-payment together with interest on the unpaid amount at such rate not exceeding twenty per cent. per annum as the Board shall fix from the day appointed for the payment thereof to the time of the actual payment, but the Board may waive payment of such costs, charges, expenses or interest wholly or in part. asiasat.com |
这场灾难也造成了一种前所未有的 局面,同时影响了人口高度密集地区、经济中 心以及首都和部分省城的行政中心。 daccess-ods.un.org | The disaster [...] also created an unprecedented situation by simultaneously [...]affecting areas with a high population density, economic [...]centres and the administrative centres of the capital and in certain provincial towns. daccess-ods.un.org |
相 反,於 每 一 資 產 負 債 表 日 應 重 新 評 估 以 前 未 確 認 的 遞 延 稅 項 資 產,在 有 足 夠 應 納 稅 利 潤 可 供 所 有 或 部 分 遞 延 稅 項 資 產 利 用 的 限 度 內 確 認 遞 延 稅 [...] 項 資 產。 zte.com.cn | Conversely, previously unrecognised deferred tax assets are reassessed at each balance sheet date and are recognised to the [...] extent that it is probable that sufficient [...]taxable profit will be available to allow all or part of the deferred tax asset to be utilised. wwwen.zte.com.cn |
帮助土著人民参与外部的、非土著的决策进程的那些机制可能是有问题 的,这一情况有多种原因:这些机制可能是在土著人民从政治、社会和经济角度 不处于主宰地位的环境里开展工作,而尽管这些机制加强土著人民的参与性,但 它们并没有进而使非土著的个人及民众在平等水平上行动;它们使土著人民在决 策中有切实的影响力;由于它们的执行工作有问题,或者出现 以 前未 遇 见 的问 题;或由于它们在与其他土著个人相比优先考虑某些土著个人的参与,造成了对 它们是否能够在个人间达成平等的能 力 所 产 生 的疑虑。 daccess-ods.un.org | Mechanisms enabling the participation of indigenous peoples in external, nonindigenous decision-making processes can be problematic for various reasons; they may operate in environments where indigenous peoples are politically, socially and economically non dominant and, while they enhance indigenous peoples’ participation, they do not go so far as to level the playing field with non-indigenous individuals and peoples; they do not allow greater indigenous influence over decisions in practice; because [...] they are poorly [...] implemented, or suffer from previously unforeseeable problems; or because they privilege the participation of certain indigenous individuals over that of others, creating concerns about their ability to achieve [...]equality between individuals. daccess-ods.un.org |
在出现财务危机之际,水教育研究所做出 了 前所 未有的努力,动员会员国承诺提供奖学金以支助学生。 unesdoc.unesco.org | In times of financial crisis, the [...] Institute puts unprecedented efforts in mobilizing [...]commitments from Member States to provide [...]fellowship support to students. unesdoc.unesco.org |
本新闻稿中包含的前瞻性信息包括,但不限于(i) 河北钢铁集团有限公司交易的所得款 项的使用;(ii) 河北钢铁集团有限公司开发卡米项目成本的资金;(iii) 与河北钢铁集团有限公司签署的承购协议中的条款;(iv) 河北钢铁集团有限公司努力协助项目融资和额外的承购合作伙伴;(v) [...] Alderon对开发卡米项目所需的资金进行融资的能力;(vii) [...]卡米项目的进展和生产情况;(vii) 环境评估报告和相关批准的时间。 tipschina.gov.cn | Forward looking information contained in this press release include, but are not limited to, statements with respect to(i) [...] the use of proceeds [...]from the HBIS transaction; (ii) the funding by HBIS of costs of developing the Kami Project; (iii) the terms of the off-take agreement with HBIS; (iv) HBIS’s efforts to assist with project financing and an additional off-take partner; (v) Alderon’s ability to finance the capital required to develop the Kami Project; (vi) the development of and production from the Kami Project; and (vii) the timing of environmental assessment release and related approvals. tipschina.gov.cn |
本新闻稿中包含的前瞻性 信息基于估计矿产储量和资源、实现资源估计、铁矿石和其他金属价格、将来勘探和开发支出的时间和金额、估计初始和维持资本需求、估计劳工和经营成本、短期和长期范围内不断探索和开发卡米财产(如本文定义)的必要融资和材料的可用性、勘探和开发活动的进展情况、收到必要的监管批准、完成环境评估过程、估计保险覆盖面以及关于货币波动、环境风险 、 所 有 权 争议或权利主张和其它类似事宜等特定因素和假设。 tipschina.gov.cn | Forward-looking information contained in this press release is based on certain factors and assumptions regarding, among other things, the estimation of mineral reserves and resources, the realization of resource estimates, iron ore and other metal prices, the timing and amount of future exploration and development expenditures, the estimation of initial and sustaining capital requirements, the estimation of labour and operating costs, the availability of necessary financing and materials to continue to explore and develop the Kami [...] Property (as defined [...]herein) in the short and long-term, the progress of exploration and development activities, the receipt of necessary regulatory approvals, the completion of the environmental assessment process, the estimation of insurance coverage, and assumptions with respect to currency fluctuations, environmental risks, title disputes or claims, and other similar matters. tipschina.gov.cn |
为支持政府在改善人道主义状况,制订和展 [...] 开全国性宣传运动,包括制作每周电台节 目、每月录像资料节目、以及诸如新闻稿、 海报、情况简介、通讯、小册子和其他宣传 材料等书面资料,予以分发,并在全国各地 的宣传板和联东综合团网站上张贴;并组织 同民间社会和公众的社区外联活动,以及组 织新闻发布会和各种新闻活动 是 未开展全国性宣传运动,取而代之的是 与国家伙伴协力开展提高认识活动,介 绍人道主义状况得到了改善,包括每月 在广播播放关于境内流离失所者及其重 新融入社会和相关发展问题的最新情况 及在电视播放相同内容的公益广告。 daccess-ods.un.org | Design and implementation of nationwide public information campaigns in support of Government efforts to improve humanitarian conditions, including the production of weekly radio programmes, monthly video information programmes and written information, such as press releases, posters, fact sheets, newsletters, leaflets and other promotional materials to be distributed and posted on information boards [...] countrywide and on the UNMIT [...] website; and organization of community outreach events with civil society and the public, and press conferences and press events Yes In lieu of a nationwide campaign, awareness-raising activities on improved humanitarian conditions included [...]monthly radio updates [...]and television public service announcements on internally displaced persons, reintegration and related development issues in cooperation with national partners. daccess-ods.un.org |
塞 拉利昂目前新闻自由 的氛围有助于对国家 的 未 来进 行公开和包容性的对话。 daccess-ods.un.org | The present climate of press freedom in Sierra Leone is promoting open and inclusive [...] dialogue about the future of the country. daccess-ods.un.org |
此外,教科文组织开展了提高公众意识的活动,促请会员国遵守关于 “对新闻记者所犯的未受到 惩罚的罪行”的大会决议,促进基层的人对表达自由 [...] 重要性的认识(例如于 2000 年和 2002 年在伊朗成功地举办了两个讲习班)。 unesdoc.unesco.org | Furthermore, UNESCO undertook public awareness activities to urge Member States to comply with a [...] General Conference resolution [...] concerning “Unpunished Crimes against Journalists” and to [...]foster understanding of the importance [...]of freedom of expression at grass-roots level (for example, two successful workshops were held in Iran in 2000 and 2002). unesdoc.unesco.org |
主席台左侧是为总统府、外交使团、军事和行政首 脑 所 设 的 包厢,主席台正对面是供 新 闻 媒 体 、 前 议 员 及其家属和普通民 众 所 设 的 包厢。 global.tbmm.gov.tr | Left to the Speaker’s Rostrum are the balconies allocated to the President of the Republic of Turkey and military and civilian bureucrats. global.tbmm.gov.tr |
(b) 根據上市規則及任何適用法例、規則及規例,任何通告或文件(包括但 不限於第161條所述的 文件)及任何公司通訊可只以英文、只以中文或 同時以中英文作出,惟本公司已獲取有關股東事先表明同意的確認書 只以英文、只以中文或同時以中英文方式收取或以其他方式獲得本公 司向其作出的通告或文件除外,以及惟該股東如有要求,可向本公司發 出書面通知,隨時要求本公司向其寄發或作出其 之 前未 獲 提 供語言的 任何通告或文件或公司通訊。 pccw.com | (b) Subject to the Listing Rules and any applicable laws, rules and regulations, any notice or document, including but not limited to the documents referred to in Article 161 and any Corporate Communication, may be given in the English language only, in the Chinese language only or in both the English language and the Chinese language provided that the Company has obtained the relevant member’s prior express positive [...] confirmation in writing to receive or [...] otherwise have made available to him such notices or documents in either the English language only or the Chinese language only or in both the English language and the Chinese language and provided further that such member may, if he so requires, by notice in writing served on the Company, demand at any time that the Company sends or makes available to him any notice or document or Corporate Communication in the language not previously provided to him. pccw.com |
9.2 如任择议定书第5条第2(a) 款所要求的,委员会已查明同一事项 目 前未在 另一个国际调查或解决程序下审议。 daccess-ods.un.org | 9.2 As required under article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. daccess-ods.un.org |
亚太经社会代理副执行秘书 Nagesh Kumar 先生在其欢迎致词中 [...] 指出,亚太区域受到了极端气候事件增加的影响,经历了一 些 前所未 有的大规模灾害,并说,这些灾害不仅造成了直接的经济损失和生命 [...] 损失,也对人类发展造成了长远的影响。 daccess-ods.un.org | The Acting Deputy Executive Secretary of ESCAP in his welcoming address noted that the Asia-Pacific region had been affected by an [...] increase in extreme weather events and [...] had witnessed unprecedented large-scale disasters [...]which not only caused immediate [...]economic damage and loss of life, but had a lasting impact on human development. daccess-ods.un.org |
大律師公會在其意見書( 立法會 CB(2)2105/09-10(01)號文件)中臚列了基於法律或慣常做法而已 獲得保險保障的多類案件,包括不當銷售金融及保險產品、針 對輔助計劃目前所未有包 含的其他類別專業疏忽(如會計師、地 產代理、測量師及工程師所提供的服務)的申索,以及涉及信託 的糾紛等。 legco.gov.hk | The Bar Association set out in its submission (LC Paper No. CB(2)2105/09-10(01)) various types of cases which were already covered by [...] insurance either as a [...] matter of law or practice, including mis-selling of financial and insurance products, claims against other types of professional negligence presently not covered [...]by SLAS (such as services [...]provided by accountants, estate agents, surveyors and engineers) and disputes relating to trusts. legco.gov.hk |
(a) 在不違反細則第 109 至 111 條所授予董事會 行使權力的前提下,本公司的業務由董事會 管理。除本細則指明董事會獲得的權力及授 權外,董事會在不違反公司法、本細則規定 及任何由本公司在股東大會不時制定的規則 (惟本公司在股東大會制定的規則,不得使 董事會在之前所進行而當未有該 規則時原應 有效的事項無效),且與上述規定及本細則 並無牴觸的情況下,可行使本公司一切權力 及進行一切行動及事項,而該等權力及事項 並非本細則或公司法指明或由股東大會規定 須由本公司行使或進行者。 towngaschina.com | (a) Subject to any exercise by the Board of the powers conferred by Articles 109 to 111, the management of the business of the Company shall be vested in the Board which, in addition to the powers and authorities by these Articles expressly conferred upon it, may exercise all such powers and do all such acts and things as may be exercised or done or approved by the Company and are not hereby or by the Law expressly directed or required to be exercised or done by the Company in general meeting, but subject nevertheless to the provisions of the Law and of these Articles and to any regulation from time to time made by the Company in general meeting not being inconsistent with such provisions or these Articles, provided that no regulation so made shall invalidate any prior act of the Board which would have been valid if such regulation had not been made. towngaschina.com |
它敦促厄立特里亚同国际社会合作,以便结束次区域的不安定局面;制定 旨在帮助长期冲突的受害者康复的国家行动计划;以及修订 目 前 适 用于 新 闻 机构 和人权组织的规定。 daccess-ods.un.org | It urged Eritrea to cooperate with the international community to end the instability in the subregion, to develop a national plan of action for the rehabilitation of the victims of the successive conflicts and to revise the rules applicable to press bodies and human rights organizations. daccess-ods.un.org |
( 无论是保留的过时提出或保留的内容) 。似乎相当清楚的是,必须 明确一致同意,即使严格限定,也将使任何保留的内容无法获得其他缔约国和组 [...] 织一致同意其过时提出的保留,因为保留的明示接受,无论何时,在实践中,几 乎是闻所未闻的。 daccess-ods.un.org | It seems fairly clear that to require express unanimous consent would rob of any substance the possibility, even if strictly circumscribed, of late formulation of a reservation with the unanimous consent of the other [...] contracting States and organizations, since the express acceptance of reservations at any [...] time is almost unheard of in practice. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。