单词 | 前夜 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 前夜 —the eve (almost always used)less common: the night before Examples:前半夜—first half of the night (from nightfall midnight) See also:夜 n—night n
|
在新年前夜,曼 谷市中心发生了一系列的炸弹爆炸事件,导致三人 死亡,伤者若干,其中包括旅游者。 unesdoc.unesco.org | On New Year’s Eve, several bombs exploded [...] in the centre of Bangkok, killing three and injuring several others including Part I Add. unesdoc.unesco.org |
作品《安息日2008》以纪录片的手法,记录了在安息 日 前夜 , 耶路撒冷及周边的极端正统犹太社区被封闭的事件。 shanghaibiennale.org | The work “Sabbath 2008” documents the closing down of the ultra-orthodox neighborhoods in and around [...] Jerusalem on the eve of the Sabbath. shanghaibiennale.org |
他 曾于 2000 年 5 [...] 月参加该组织最早策划的几次爆炸 企图,并在 2000 年圣诞前夜的爆 炸袭击中任实地 协调员,袭击用剩下的弹药储存在他的家中。 crisisgroup.org | He had taken part in one of JI’s [...] earliest bombing attempts in May 2000 in Medan and had been the field coordinator there [...] for the Christmas Eve bombings in 2000. crisisgroup.org |
打开表底盖后,由不同的蓝、松绿及靛蓝色 以及银色组成的星盘活现眼前 夜蓝色 珐瑯表盘典雅清秀,饰以Arceau系列特有的斜 [...] 体数字。 wthejournal.com | Facing it, the watch dial appears in all its [...] simplicity, enamelled in midnight blue with the [...]characteristic sloping numerals of the Arceau. wthejournal.com |
搜 集数据的手段之一是仔细梳理自 2000 年圣诞前夜 爆炸 案以来被逮捕的极端分子的审讯证词,而该 案距今已有十多年。 crisisgroup.org | The targeting needs to be based on hard data coming in part from combing through interrogation depositions of extremists who have been arrested since the 2000 Christmas Eve bombings, now more than a decade ago. crisisgroup.org |
我 認為本會 應 該可以在今 天 午 夜 前 完 成 這 項 議 程 項 目 , 所以會議 [...] 會 繼續進 行 。 legco.gov.hk | I think this Council should be able to finish this [...] agenda item before midnight, so the meeting [...]will continue to proceed. legco.gov.hk |
內務委員會主席表示,由於該次立法會會 議議程上的事項不大可能在當天午 夜前 完 成 ,會議 屆時可能會暫停,並於翌日復會。 legco.gov.hk | The Chairman said that as the business on the [...] Agenda of that Council meeting would unlikely [...] be finished by midnight on that day, the [...]Council meeting would likely be suspended [...]and resumed on the following day. legco.gov.hk |
同时,妇女每天夜 晚要 走过一长段黑暗的公共场所返回家中,公共领域没有防范犯罪活动的保护。 daccess-ods.un.org | Also, women walk through dark public spaces as they return [...] home late in the day, with no protection [...]against criminal activities in the public sphere. daccess-ods.un.org |
在一天里,午夜前后的 一两个小时,也是最佳观赏的时间。 visitfinland.com | The best time of day is [...] an hour or two before and after midnight. visitfinland.com |
他们演示了夜晚如何在牢房地板上躺 下;他们像罐头沙丁鱼一样挤在一起。 daccess-ods.un.org | They demonstrated how they lay down on the [...] cell floor at night; they were packed [...]together like sardines in a tin. daccess-ods.un.org |
這些措施包括僱主在工作編排方面應注意的事 項;員工在結束夜間輪 值工作後,應營造有助睡眠的環境,盡快 在黑暗及安靜的環境中睡眠,以及僱員應避免睡 眠 前 飲 用 咖啡、 茶或含酒精的飲品等。 legco.gov.hk | These include, for instance, measures to which employers should pay attention in arranging work; the advice that employees should sleep in a dark [...] and quiet environment as soon as possible [...] after night shift work to create a favourable environment for sleeping; and that employees should avoid drinking coffee, tea or alcoholic beverages before sleep. legco.gov.hk |
就連美國紐約時代廣場亦算是範例,光是不斷閃爍的廣告看板,就讓各國遊客絡繹不絕,如今現場亦成為藝術展示空間,「時代廣場片刻」即利用每天 午 夜前 幾 分 鐘,在部分電視牆上播放藝術作品,還有些作品即特別為此製作,播放時間也逐漸延長。 thisbigcity.net | Times Square Moment is a way to showcase artwork on some of the [...] screens a few minutes before midnight. thisbigcity.net |
联合行动中心负责:(a) 发挥联络中心的作用,确保政府和联合国国家工作 队能够适当利用稳定团的资产和资源进行重建活动;促进各项旨在加强国家能力 的活动,例如支持重要访问和方案的发起;(b) 通过每日局势报告和昼夜行动 检 测中心的行动紧急时间报告交流信息,促进联合国系统对海地状况的了解;(c) 协调稳定团危机管理中心,使稳定团高级管理层能够作出知情决定,妥善利用稳 定团资源应对自然灾害或其他重大危机事件。 daccess-ods.un.org | The Centre is responsible for: (a) providing a focal point that ensures that the Government and the United Nations country team have appropriate access to the Mission’s assets and resources for reconstruction activities and enabling activities that strengthen Government capacity, such as support for high-profile visits and programme launches; (b) facilitating situational awareness within the United Nations system in Haiti through operational information shared in daily situation reports and emergency incident reporting made possible by a round-the-clock operations monitoring centre; and (c) coordinating the Mission’s crisis management centre, facilitating informed decisions by MINUSTAH senior management on the use of Mission resources in response to natural disasters or other significant crisis events. daccess-ods.un.org |
目前正在 进行采购,寻找一个主要承包 商负责土地核证无雷,和一个排雷方案办公室提供质量控制和保证及社区建立信 任措施。 daccess-ods.un.org | Procurement processes are now under way for a main contractor to undertake this land release and a Demining Programme Office to provide quality control and assurance, and community confidence building measures. daccess-ods.un.org |
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 [...] 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 [...] 多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国 、 前 南 斯拉夫的马其 顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of [...] Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, [...] Thailand, the former Yugoslav Republic [...]of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United [...]States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是 以 前 的 一 级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now [...] functioning at level I-plus [...] rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
大会第六十二届会议请秘书长对收集的国际性法院、法庭和其他机构提及条 [...] 款的裁判予以更新;并邀请各国政府提供关于本国在这方面的实践的资料;还请 秘书长在第六十五届会议之前尽早 提交这份材料;决定由第六委员会的一个工作 [...] 组进一步探讨在这些条款的基础上拟订国家对国际不法行为的责任公约或采取 其他适当行动的问题(第 62/61 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-second session, the General Assembly requested the Secretary-General to update the compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles, and to invite Governments to submit information on their practice in that regard; also [...] requested the Secretary-General to submit that [...] material well in advance of its sixty-fifth [...]session; and decided to further examine, [...]within the framework of a working group of the Sixth Committee, the question of a convention on responsibility of States for internationally wrongful acts or other appropriate action on the basis of the articles (resolution 62/61). daccess-ods.un.org |
本會促請政府全 面 [...] 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 [...]長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 [...] , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District [...] development project, consider the [...] ‘software’ contents before planning the cultural [...]facilities, extend the deadline for [...]submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
不得要求孕妇在高气压条件下工作,在存在风疹风险、弓形体病风险的情 [...] 况下工作,也不可要她们做接触铅及其有毒化合物的工作、地下工作 、 夜 班 和人 力移动重物。 daccess-ods.un.org | Pregnant women may not be required to work in the conditions of high air pressure, in the case of an existence of a risk of rubella, risk of toxoplasmosis, [...] nor perform work with lead and its toxic compounds, [...] underground work, work at night, and manual moving [...]of heavy objects. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。