单词 | 前因后果 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 前因后果 —cause and effects (idiom); entire process of developmentSee also:前因—antecedents 因果 adj—causal adj 后果—consequences 后果 n—aftermath n • result n
|
一些乘客在胁迫下签署了文件,但注明了他们进 入以色列的前因后果,或 申明对签署文件“作了抗议”。 daccess-ods.un.org | Some passengers did sign under duress having annotated the text to reflect the circumstances of their entry into Israel or stating that it was signed “under protest”. daccess-ods.un.org |
根 据其证词和其他信息,调查团得以再现2010年5月31 日拦截行动的前因后果。 daccess-ods.un.org | On the basis of this testimony and other information received, the [...] Mission was able to reconstruct a picture of the circumstances surrounding the interception on [...] 31 May 2010 and its aftermath. daccess-ods.un.org |
此外,郑教授也呼吁病人必须对本身病情有所认识,增进自身的医学知识以及了解治疗过程 的 前因后果 后 ,才签下同意书。 cwg.sccci.org.sg | In her summary, Prof Tay stressed how critical it was for patients to have a full [...] understanding of their own medical [...] conditions as well as possible outcomes of the treatment before signing on a consent form. cwg.sccci.org.sg |
军事监狱和民事监狱一年 到头发生大量越狱事件,其中许多的 前因后果 十 分 蹊跷,这仍然是反对有罪不罚 现象的斗争所面临的一大挑战。 daccess-ods.un.org | The high numbers of escapes from military and civilian prisons that have occurred throughout the year – many of them under suspicious circumstances – continue to be a major challenge in the fight against impunity. daccess-ods.un.org |
2010 年 8 月,秘书长成立了一个调查小组,负责审查和查明 2010 年 5 月 31 日事件的事实、情节和前因后果;在 该事件中,以色列军队截获开往加沙的几艘 人道主义援助船只,造成人员死亡。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General created a Panel of Inquiry in August 2010 which was given the task examining and identifying the facts, circumstances and context of the 31 May 2010 incident in which a convoy of humanitarian aid ships bound for Gaza was intercepted by Israeli forces, leading to the loss of life. daccess-ods.un.org |
为履行职责,政党登记委员会查询了 2010 年 12 月科诺县地方议会选举前政 局动乱的前因后果。 daccess-ods.un.org | In keeping with its mandate, PPRC looked into the [...] circumstances surrounding the political disturbances [...] in Kono that preceded the local council [...]election held in the district in December 2010. daccess-ods.un.org |
由于UNRWA独特的前因后果及其 向巴勒斯坦难民提供准政府服务(教育、 卫生和救济/社会服务)的任务的性质,检查专员同意国际公务员制度委员会所指 [...] 出的“UNRWA地区工作人员的法律地位既复杂又含糊不清”。 daccess-ods.un.org | Due to UNRWA’s unique context and the nature [...] of its mandate to provide quasi-governmental services (education, health and [...]relief/social services) to Palestinian refugees. daccess-ods.un.org |
根据亚美尼亚对阿塞拜疆发动战争的 前因后果 作 出全面评估,可以显而易见 地看到,对于霍贾里镇平民和保卫者的蓄意屠杀并不是一种孤立或偶然的行为, [...] 而是亚美尼亚的全面一贯政策和暴力做法的一部分,其核心是可恶的种族优越 感、族裔分化以及和族裔仇恨意识。 daccess-ods.un.org | The overall [...] assessment of the causes and consequences of the war unleashed [...]by Armenia against Azerbaijan makes it absolutely [...]clear that the intentional slaughter of the civilians and defenders of Khojaly was not an isolated or sporadic act, but was part of Armenia’s widespread and systematic policy and practice of atrocities, at the core of which are odious ideas of racial superiority, ethnic differentiation and hatred. daccess-ods.un.org |
通过对测绘信息的多层分析,确定最有效的 MapInfo 地球物理信息系统程序以及数据处理和地图输出办法,评价火灾的空间分布情 况、火灾发展的前因后果和环境、可能的演变情况和现有的灭火资源。 daccess-ods.un.org | A determination was made of the MapInfo GIS procedures and options for data processing and cartographic output that contribute most to an evaluation of the spatial distribution of fires, the context and environment in which they develop, their possible evolution and existing resources for fighting them, through multilayer analysis of mapping information. daccess-ods.un.org |
辩论结束后,安理会主席向 [...] 新闻界宣读一份声明,其中安理会成员对上述报告及其中兼顾各方的建议表示欢 迎,对报告中提到的达尔富尔冲突的 前因后果 还 有 待解决的看法表示赞同。 daccess-ods.un.org | A statement to the press was read out after the debate by the President of the Council, in which the members of the Council welcomed the report and the balanced [...] recommendations therein, and agreed with the [...] report that the causes and consequences of the conflict [...]in Darfur had yet to be addressed. daccess-ods.un.org |
至少可以这样说,亚美尼亚国家元首在记 [...] 者招待会上所说的每一个字,包括这些和其他关于冲突、冲突 的 前因后果 以 及 和 平进程的有关其他意见,纯属胡编乱造。 daccess-ods.un.org | Every single word in these and other comments about the conflict, [...] its causes and consequences and the peace [...]process made by the head of the Armenian [...]State during the press conference is pure fiction, to say the least. daccess-ods.un.org |
主席说,第 11 条草案当前措辞的限制性似乎不 能造成任何实际后果,因为一 方当事人不能依靠一 直以来所知晓的事实来提出异议。 daccess-ods.un.org | said that the restrictive [...] nature of the present wording of draft article 11 did not appear to have any real consequences, since a party [...]could not rely on what [...]had been known all along in order to make a challenge. daccess-ods.un.org |
2009 年 7 月 27 日经济及社会理事会第 37 次全体会议表示注意到,非政府 组织委员会在确认秘书处向尚未提交报告的组织发出了最后催复通知,要求每 个组织在 2009 年 5 月 1 日之前提交一份涵盖前一个四年期的报告,以及确认已 向相关非政府组织总部所在的会员国常驻代表团发出了最后催复通知,明确表 明如果这些非政府组织不能在最后期 限 前 履 行义务,委员会则要向理事会提出 应承担后果方面 的建议之后,决定在理事会续会上提交一 份 因 连 续 两次或更多 次没有提交四年期报告而要中止其咨商地位的非政府组织清单。 daccess-ods.un.org | At its 37th plenary meeting, on 27 July 2009, the Economic and Social Council took note of the decision of the Committee on Non-Governmental Organizations to submit, at its resumed session, a list of non-governmental organizations that had failed to submit their quadrennial reports for two or more consecutive periods, for suspension of their consultative status, after having confirmed that the Secretariat had sent final reminders to those organizations with outstanding reports and had [...] requested each to submit a [...] report covering the preceding four-year period by 1 May 2009, and that the permanent missions of the Member States in which the headquarters of the non-governmental organizations concerned are based had been notified of the final reminders, which clearly indicated the consequent recommendations [...]the Committee would make [...]to the Council should those non-governmental organizations fail to meet the deadline. daccess-ods.un.org |
同样的行为,如果造成有关人员死亡或导致健康损害或其他严 重 后果 , 如果 由先前因此类 行为受到过惩罚的人实施,或者如果由犯罪组织实施,均可处以罚 款或最长 3 年的监禁。 daccess-ods.un.org | The same act, if it causes the death of a [...] person or results in damage to health or other serious consequences, or if committed by a person previously punished for such [...]act, or if committed [...]by a criminal organisation, is punishable by pecuniary punishment or up to 3 years’ imprisonment. daccess-ods.un.org |
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚 果 、 刚 果 民 主 共和国、丹麦、吉布提、多米 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国 、 前 南 斯 拉夫的马其 顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦 随 后 加 入 为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Angola, [...] Argentina, Australia, Bangladesh, [...] Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
但这些方 案往往达不到预期效果,因为它 们未创造净就业,而是仅仅以临时的低报酬工作 替代长期的高报酬工作以使后者数 量减少。 daccess-ods.un.org | However, these programmes often did not work as projected since they did not create net employment but simply reduced the number of permanent well-paying jobs with temporary low-paying jobs. daccess-ods.un.org |
间接的后果包括:因劣质或地下堕胎手术生造成的死亡;孕妇 死亡;有害习俗造成的死亡;与贩毒、有组织犯罪和团伙活动相关的死亡;仅仅 [...] 因忽视、饥饿或虐待造成女孩或妇女的死亡;以及国家蓄意的行为或不行为造成 的死亡。 daccess-ods.un.org | The indirect category includes: deaths due to poorly [...] conducted or clandestine abortions; maternal mortality; deaths from [...]harmful practices; deaths linked to human trafficking, drug dealing, organized crime and gangrelated activities; the death of girls or women from simple neglect, through starvation or illtreatment; and deliberate acts or omissions by the State. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是 以 前 的 一 级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which [...] include [...] round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in [...]Abidjan and in Sector [...]West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
大会第六十五届会议决定在其第六十七届会议上继续审议这个问题,请秘书 长向大会第六十七届会议提交一份关于执行第 64/137 和 65/187 号决议的后续行 动的报告,并且请暴力侵害妇女行为及 其 因果 问 题 特别报告员向大会第六十七届 会议提交年度报告(第 65/187 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the Assembly decided to continue the consideration of the question at its sixty-seventh session, requested the Secretary-General to submit to it at its [...] sixty-seventh session a [...] report on follow-up activities to implement resolutions 64/137 and 65/187, and requested the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences to present an annual [...]report to it at its [...]sixtyseventh session (resolution 65/187). daccess-ods.un.org |
此外,由於政府當 局 仍然與房屋委員會(下稱“房委會”),亦即有關的房屋發展計 劃 的 發展 商,檢 討 此項工程計 劃 及將來可能出 現的類似個案的各項 安排,因此 , 民主黨的議員認為,在檢 討尚未得出 結果前,不宜 支持現行建議,除 非擬議 安排僅屬臨時性質,以及政府會在適當 情況下,向房委會追討 所導致 的費用。 legco.gov.hk | Moreover, since the Administration was still reviewing with the Housing Authority (HA), which was the developer of the housing developments in question, the arrangements for this project and similar cases which might arise in future, Members of DP were of the view that it was inappropriate to support the present proposal pending the review, unless the proposed arrangement was only temporary and the Government would seek to recover the cost incurred from HA where appropriate. legco.gov.hk |
当我们看一看摆在我们面前的一 些问题——例 如监测《全面和平协议》的执行情况、南方的全民投 票及其后果、阿 卜耶伊边界的划定、财富分配问题、 达尔富尔局势、人道主义局势以及流离失所人口—— 时,我们看到,唯一的选择是支持通过政治对话实现 和平的道路,这是解决苏丹冲突、实现和平与稳定以 及处理所有问题的最佳途径。 daccess-ods.un.org | When we look at [...] a number of issues before us — such as the monitoring of the implementation of the Comprehensive Peace Agreement, the referendum in the South and its aftermath, the demarcation of [...]the Abyei borders, the [...]question of the wealth-sharing, the situation in Darfur, the humanitarian situation and the displaced population — we see that the only option is to support the path towards peace based on political dialogue as the best way to settle the conflict in the Sudan, to establish peace and stability and to address all problems. daccess-ods.un.org |
前南斯拉夫问题和卢旺达问题国际法庭;得到 国际支持的塞拉利昂和柬埔寨特别法庭一直在向实际和潜在的犯罪人发出非常 明确的信息,其犯罪行为会有后果, 即 使在冲突结束很久以后。 daccess-ods.un.org | The international [...] tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda; the International Criminal Court; and the internationally supported special courts in Sierra Leone and Cambodia have all been instrumental in sending a very clear message to actual and would-be perpetrators that their crimes have consequences, even long after [...]the conflict has ended. daccess-ods.un.org |
最后,关 于建立主席办公室的问题,非洲集团认为,所采 取的行动不应当有赖于涉及到秘书处对人权理事会支持问题的规定的报告所得出 的结果,因为理 事会本身应当就这一问题开展探讨,并探讨建立主席办公室的基 础。 daccess-ods.un.org | Lastly, on the establishment of the Office of the President, it was the African Group’s opinion that action will not depend on the results of the report mandated on issues relating to the Secretariat support to [...] the HRC, as the Council [...]on its own should elaborate on the work and the basis for the establishment of the President’s Office daccess-ods.un.org |
此外,贫困是可预防的死亡、健康不良、高死亡率和低 预期寿命的根源,这不仅是因为更多地面临暴力侵害,而且 是 因 为 物 质上的被剥 夺及其后果,例 如,缺乏食物、安全饮用水和卫生设施等。 daccess-ods.un.org | Moreover, poverty is a cause of preventable death, ill-health, high mortality rates and low life expectancy, not only through greater [...] exposure to violence but also [...] material deprivation and its consequences, such as lack of food, safe [...]water and sanitation. daccess-ods.un.org |
土著论坛认为,会员国与土著人民开展广泛的互动对话最为可行的时机是 在常设论坛即将举行的年度会议期间、 之 后 或 之 前 , 因 此 , 土著大会各个阶段的 筹备工作将在会员国和土著人民平等协作的基础上来进行。 daccess-ods.un.org | The Permanent Forum is of the view that the most feasible time to have a broad-based interactive dialogue between [...] Member States and indigenous peoples [...] would be during, after or before its forthcoming annual [...]sessions and that all stages of [...]the preparatory process for the World Conference should be conducted in equal partnership between Member States and indigenous peoples. daccess-ods.un.org |
因此,我们呼吁国际社会有力地向以色列施加压 力,迫使其立即停止所有违反行为,包括在巴勒斯坦 领土上实施的造成重大伤害的单方面政策,特别是其 非法建造定居点的活动,这些活动已深入到巴勒斯坦 领土的腹地,并在加速进行,目的是在最终地位谈判 达成结果前改变当地的现实。 daccess-ods.un.org | Accordingly, we call upon the international community to exert firm pressure on Israel to compel it to immediately stop all its violations, including its seriously detrimental unilateral policies carried out in the Palestinian territories, particularly its illegal settlement campaign, which has been accelerated in the depth of the Palestinian territories with the aim of changing the facts on the ground before the outcome of the final status [...] negotiations. daccess-ods.un.org |
冲突造成的直接后果包括 :死亡和个人和 集体资产的损毁,国内流离失所者和难民,阻碍了经济发展,令有限的经济资源 越发不堪重负,造成社会心理创伤、 前 战 斗 人员包括儿童兵康复与重返社会的需 要,以及由于恐怖活动的威胁,形成了不安全和恐惧的气氛。 daccess-ods.un.org | Direct fallouts of the conflict include: death and destruction of personal and collective property, internal displacement of persons and refugees, impeded economic development and strain on limited economic resources, psycho-social trauma, the need for rehabilitation and reintegration of ex-combatants including [...] child soldiers, [...]and a climate of insecurity and fear due to threats posed by terrorist activity. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。