单词 | 削掉 | ||||||||||||||||||||||
释义 | 削掉 verb—chip vSee also:削 v—reduce v • remove v 削—pare • peel with a knife • cut (a ball at tennis etc) 掉 v—fall v • drop v • lose v • turn v • reduce v 掉—swap • swing • wag • shed (hair) • fall (in prices) • lose (value, weight etc) • show off • go missing • lag behind
|
50 内中有一个人把大祭司的仆人砍了一刀 , 削掉 了 他 的右耳。 bcbsr.com | 50 A certain one of them struck the servant of the [...] high priest, and cut off his right ear. bcbsr.com |
用新流体冲掉旧流 体,或者用兼容溶剂 冲 掉 旧 流 体, 然后引入新流体。 graco.com | Flush out old fluid with new fluid, or flush out old fluid with a compatible solvent before introducing new fluid. graco.com |
不过,代表们强调,尽管有必要变革以利新的和有前途的活动出现,但是,34 C/4 不应当丢掉 目前的优先事项和目标的连续性。 unesdoc.unesco.org | However, delegates emphasized that, while changes were necessary to allow for new and promising activities to emerge, document 34 C/4 should not lose continuity of present priorities and objectives. unesdoc.unesco.org |
咨询 委员会获悉,虽然审计委员会主张联合国披露离职后健康保险负债,但 [...] 审计委员会并未就这些负债的供资选择办法采取任何立场,除了下列实 体及方案和活动之外:(a) 任务有限、且任务期限将要届满的实体,如 卢旺达问题国际刑事法庭和前南斯拉夫问题国际法庭;(b) 自愿供资的 [...] 方案和活动,无供资和不断增加的离职后健康保险负债可能在自愿捐款 不足时消耗掉方案资金。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee was informed that, while the Board of Auditors had advocated for the disclosure of after-service health insurance liabilities by the United Nations, the Board had not taken a position on funding options for those liabilities, except for (a ) entities with limited mandates that were to expire, such as the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia; and (b ) voluntarily funded programmes and activities, for which unfunded and [...] growing after-service health insurance liabilities could consume programme funds when [...] voluntary contributions fell short. daccess-ods.un.org |
一些与会者同意应更加重视结果的评估工作,但同时提到要警惕“盲目实用主义”, [...] 因为并非所有的活动都即刻能量化和衡量,而且本组织最终可能会 丢 掉 哲 学和伦理方面的问 题。 unesdoc.unesco.org | Some participants, while agreeing that greater importance should be attached to results measurement, warned against “blind pragmatism”, as all activities are not [...] immediately quantifiable and measurable and the Organization [...] may end up doing away with philosophical [...]and ethical issues. unesdoc.unesco.org |
这些包括:任意拘留;酷刑或其他残忍、不人道或有辱人 [...] 格的待遇和处罚;即决处决和法外处决;性暴力,包括强奸、性虐待和性 剥 削行 为,以及出于歧视原因,侵害妇女的其它暴力形式。 daccess-ods.un.org | These included: arbitrary detention; torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; summary and extrajudicial executions; [...] sexual violence, including rape, sexual [...] abuse and sexual exploitation; and other forms [...]of violence grounded in discrimination against women. daccess-ods.un.org |
各位部长认识到,贩运人口和走私移徙者仍对人类构成严重挑战,需要国 [...] 际社会在合作与信息共享的基础上做出协调一致的回应,并敦促所有国家为此 制定、实行和加强有效措施,防止、打击和消除各种形式的贩运人口行为,打 [...] 压对被贩运受害者的需求和保护受害者,特别是被强迫劳动、受到性 剥 削 或商 业剥削、暴力和性虐待的妇女和儿童。 daccess-ods.un.org | The Ministers recognised that trafficking in persons and smuggling of migrants continue to pose a serious challenge to humanity and require concerted international response, based on cooperation and sharing of information, as appropriate and urged to that end, all States to devise, enforce and strengthen effective measures to prevent, combat and eliminate all forms of trafficking in persons to counter the demand for trafficked victims and to protect the victims, in [...] particular women and children subjected to forced labour, or [...] sexual or commercial exploitation, violence and sexual abuse. daccess-ods.un.org |
为此,特别报告向政府提出了一些建议,包括必须解决持续存在种族歧视和 [...] 仇外心理、缺乏明文禁止这种行为的立法、移民在劳动部门受到 剥 削 、 司法部门 和警方不出面干预以保护移民权利、对身份不正常的移民采取严格的拘留和遣返 [...] 的政策、移民儿童难以在日本学校或外国学校取得教育、以及总体上缺乏尊重移 [...]民人权、确保移民融入日本社会的全面的移民政策。 daccess-ods.un.org | In this context, the Special Rapporteur makes a number of recommendations to the Government, including the need to address the persistence of racial discrimination and xenophobia and the lack of [...] legislation that manifestly prohibits [...] these conducts, the exploitation of migrants in the [...]labour sector, the lack of interventions [...]by the judiciary and police to protect migrants’ rights, the strict policy of detention and deportation of irregular migrants, the difficulties for migrant children to access education either in Japanese or foreign schools, and the overall lack of a comprehensive immigration policy that respects the human rights of migrants and ensures their integration into the Japanese society. daccess-ods.un.org |
(a) 危机管理队须在危机发生后的最初几小时内迅速商定应该容许哪些人 [...] 留在本要关闭停止正常业务的办公场地,而且这项决定必须明确传达到每个有关 人员,以免例如将重要的外部人员打 发 掉。 daccess-ods.un.org | (a) The Crisis Management Team needs to quickly agree during the first hours of a crisis on who should be allowed on the premises that are otherwise closed for normal business and the [...] decision needs to be clearly communicated to everyone involved, to avoid [...] for example sending away important external [...]personnel. daccess-ods.un.org |
他们向咨询委员会解 释说,这些新的领域包括:国家一级促进性别平等的预算编制和审计;落实安 全理事会关于妇女与和平与安全的第 [...] 1325(2000)号决议,特别是有鉴于最近该 [...] 区域发生了一些抗暴行动;妇女的政治参与,特别是在政党层次上;性别暴力, 特别是家庭暴力和贩运人口进行性剥 削 ; 《 消除对妇女一切形式歧视公约》执行 [...] 工作的后续行动,因为批准该公约的成员国越来越多;以及全球化和市场趋势 对性别分工的影响。 daccess-ods.un.org | As explained to the Advisory Committee, those new fields include gender budgeting and gender audits at the national level; implementation of Security Council resolution 1325 (2000) on women and peace and security, especially in the light of the recent uprisings in the region; political participation of women, especially at the political party level; gender-based violence, [...] especially domestic violence and human [...] trafficking for sexual exploitation; follow-up on [...]implementation of the Convention on the [...]Elimination of All Forms of Discrimination against Women, in the light of the increased number of member States that have ratified the Convention; and the impact of globalization and market trends on the gender division of labour. daccess-ods.un.org |
国家接受, 在接受本协定以及执行委员会履行第 3 款所述供资义务的情况下,如果物质的任何消费量 超过附件 2-A 第 1.2 [...] 行规定的数量(“附件 C 第一类物质的最高允许消费总量”),这是 [...] 本协定针对附件 1-A 规定的所有物质的最后削减步 骤,或者任何一种物质的消费量超过 [...] 第 4.1.3、4.2.3、4.3.3、第 4.4.3 和第 4.5.3 行所规定的数量(剩余的符合资助资格的消费 [...]量),该国将没有资格就这些物质申请或接受多边基金的进一步供资。 multilateralfund.org | The Country accepts that, by its acceptance of this Agreement and performance by the Executive Committee of its funding obligations described in paragraph 3, it is precluded from applying for or receiving further funding from the Multilateral Fund in respect to any consumption of the Substances which exceeds the level defined in row 1.2 of Appendix 2-A (maximum allowable total [...] consumption of Annex C, Group I substances) [...] as the final reduction step under [...]this agreement for all of the Substances specified [...]in Appendix 1-A, and in respect to any consumption of each of the Substances which exceeds the level defined in rows 4.1.3, 4.2.3, 4.3.3, 4.4.3 and 4.5.3 (remaining eligible consumption). multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。