单词 | 制鞋工人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 制鞋工人 —shoemakercobblerSee also:工人 n—workers pl • worker n • workman n 人工 adj—artificial adj 人工 n—laborAE n 人工 adv—manually adv 人工—manpower • manual work
|
著名的部门:Les柯特斯罗纳的Valence和蒙特利马尔和罗 马 人 之 间 的葡萄园位于著名 的 制鞋 和 拥 有一个博物馆,专门的行业。 leapfrog-properties.com | Also famous in the department: Les Cotes du Rhone for its vineyards located between Valence and Montelimar and Romans, famous for its shoemaking and houses a museum dedicated to the industry. leapfrog-properties.com |
根据工人和雇员 代 [...] 表及其他代表提出 的事实和证 据,在纺织 部 门和 鞋厂 工作的工人和雇 员在一到三个月的试用期里最低月工资定为 [...]40 美元。 daccess-ods.un.org | According to the actuality and evidences raised by representatives of workers and employees and other representatives, the minimum monthly wage was US$ [...] 40 for workers and employees working [...] in textile sector and shoes factories during their [...]probationary period of one to three months. daccess-ods.un.org |
2000 年,为了向工人和雇员,尤其是那些在服装 和 制鞋 部 门 工 作 的 工人 发 放 适当的解 雇 费 ,柬埔寨王国政府设立了劳 [...] 动 咨询委员会,该 委员会由王国政 府 代 表、雇 主 代 表和工人代 表等相 关成员 组成。 daccess-ods.un.org | In 2000, in order to provide proper severance pay to workers [...] and employees, particularly [...] those who worked in garment and shoes production sectors, the [...]Royal Government of Cambodia formed [...]a Labour Advisory Committee consisting of relevant components such as the Royal Government, employers, and workers’ representatives. daccess-ods.un.org |
2000 年,为了适当解决工人和雇 员的解雇费问题,尤其是服装厂 和 制鞋 部 门 ,柬埔寨王国政府设立了就 业 委员会,参与 者包括王国政府、雇 主和工人代 表。 daccess-ods.un.org | In 2000, in order to properly settle severance pay for workers and employees, especially in garment factory and shoes production sectors, [...] the Royal Government [...]of Cambodia established an Employment Council Committee with participation from the Royal Government, employers and representatives of workers. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后 裔 在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运 作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策 进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their [...] visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making [...]processes, as well as [...]the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
李柱銘議員: 主席女士,據悉,香港每天約有 7 500 名囚犯在懲教署工 業組管理的工場參與各種工作( 包括製造交通標誌、辦公室家具、混凝土製 品、鞋、制服、 床鋪被服、垃圾箱、金屬柵欄及信封,以及提供洗熨、印刷 及書籍封膠等服務)。 legco.gov.hk | MR MARTIN LEE (in Cantonese): Madam President, it has been learnt that every day in Hong Kong, about 7 500 prisoners and inmates are engaged in various [...] types of industrial work (including the [...] production of traffic signs, office furniture, concrete products, shoes, uniforms and linen, litter containers, metal barriers and envelopes, [...]as well as the provision of services such as laundry, printing, and book-lamination, and so on) in workshops operated by the Industries Section of the Correctional Services Department (CSD). legco.gov.hk |
东莞市厚街久顺鞋模机械厂位于东莞市厚街镇环冈第 一 工 业 区 ,成立于2001年,专业生产各 种 制鞋 用 制 具 及各类鞋机配件,在生产中尤其重视客户的具体诉求,追求让客户用的顺手,用的顺心;同时在劳动密集型产业面临巨大挑战的大环境下,本公司也力求为客户提供价廉物美的产品,同时也在小型化,实用化机械方面投入心力,希望能为客户在节约成本,节 约 人 力 方面做出一些贡献. cn.jiushun168.com | Houjie long shun shoes mold machine factory is located in Hastings, [...] houjie town, dongguan village, was [...] established in 2001, specializing in the production of all kinds of shoes and all kinds of shoes with with the machine parts, in production is especially customer specific appeal, let the customer work out well for, with satisfactory; At the same time in the labor-intensive industries are facing a great challenge of the environment, the company also seeks to provide customers with cheap and fine products, and also in miniaturization, practical mechanical in heart, hope to help customers in saving costs, to save human aspects [...]make some contribution. en.jiushun168.com |
品牌拥有人在鞋的设计和制造中,采用埃佳特弹性体,帮助他们在不牺牲性能的前提下实现优化的缓冲性和重量目标。 exxonmobilchemical.com | Brand owners rely on [...] Exact plastomers in shoe design and manufacture to help [...]them achieve optimal cushioning and weight [...]goals without sacrificing performance. exxonmobilchemical.com |
諮詢文件旨在徵詢公眾對4項醫療服務改革建議的 [...] 主要原則和構思,以及透過引入下列6個可行輔助融資方案改革 [...] 現有醫療融資安排的利弊的意見:(a)社會醫療保障 ( 強 制工 作人 口供款); (b)用者自付費用(提高服務使用者所需支付的費用); [...] (c)醫療儲蓄戶口(強制儲蓄以留待日後使用); (d)自願私人醫療 [...] 保險;(e)強制私人醫療保險;及(f)個人健康保險儲備(強制性儲 蓄及保險)。 legco.gov.hk | The Consultation Document aimed at garnering the views of the public on the key principles and concepts of four proposals on the healthcare service reform, and the pros and cons of reforming the current healthcare financing arrangements through introducing six possible [...] supplementary financing options: (a) social [...] health insurance (mandatory contribution by workforce); [...](b) out-of-pocket payments (increasing [...]user fees); (c) medical savings accounts (mandatory savings for future use); (d) voluntary private health insurance ("PHI"); (e) mandatory PHI; and (f) personal healthcare reserve (mandatory savings and insurance). legco.gov.hk |
影响近东救济工程处开展业务的障碍包括关闭西岸和加沙地带的过境点以及限 制人道主义援助准入,而近东救济工 程 处约 48%的经常预算用于西岸和加沙地带。 daccess-ods.un.org | Obstacles to UNRWA operations include [...] the imposition of closures and restrictions on humanitarian access in the West [...]Bank and the Gaza [...]Strip, where some 48 per cent of the Agency’s regular budget is spent. daccess-ods.un.org |
可是,香港仍有很多人連“擦鞋”也來不及, 他們說沒需要民主,再出現新思維,包括很多從前堅決支持普選的政黨現在 也“轉軚”,說不如考慮其他怪胎式的民主,考慮如何保持具功能界別元素 的普選,談談如何篩選的一些所謂普 選 制 度。 legco.gov.hk | Many political parties which used to be staunch supporters of universal suffrage have made an about-turn, suggesting that consideration should be given to other weird options of democracy and that consideration should be given to conducting universal suffrage while maintaining functional constituencies as well as to the ways to develop models of universal [...] suffrage with a screening process attached. legco.gov.hk |
同年,有国际媒体报道称,有300多名儿童作为政府劳务输出项目的一部分在中国东部地区的一 个 制鞋 厂 工 作 , 其中很多儿童就来自新疆。 embassyusa.cn | During the year, international media reported over 300 children, many [...] of them from Xinjiang, were [...] laboring in a shoe factory in eastern China as a part of a government labor transfer program. eng.embassyusa.cn |
其餘 3 [...] 個整體撥款分目,分別為總目 701「 土地徵用」 項下的分目 1004CA和 1100CA,以及總目 705「 土木工程」 項下的分目 5001BX( 防 止山泥傾瀉計劃) ;就這些分目,財務委員會已授權有關的 管 制人 員批核個別項目,且不設撥款限額,惟所需開支須屬可從有關分目撥款支 付的適當費用,而且開支總額不超過財務委員會在該年所批准的款額。 legco.gov.hk | In the case of the three remaining block allocations Subheads 1004CA and 1100CA under Head [...] 701 – Land [...] Acquisition and Subhead 5001BX under Head 705 – Civil Engineering (landslip preventive measures), the relevant controlling officers have delegated authority of the [...]FC to approve individual [...]items without a financial limit, provided the spending is a proper charge to the subheads and the aggregate expenditure does not exceed the annual allocation approved by FC. legco.gov.hk |
专家机制在第一届会议报告 (A/HRC/10/56) 中强调,《宣言》是一项关于土著人民权利的主 要 人 权 文 书,是专家 机 制工 作框 架的一部分。 daccess-ods.un.org | In the report of the Expert Mechanism on its first session (A/HRC/10/56), it was stressed that the Declaration was a key human [...] rights instrument on the rights of indigenous peoples and [...] constituted a part of the framework for the work of the Mechanism. daccess-ods.un.org |
工作组 从已收到的答复中受到鼓舞并注意到,一些政府已对指控进 行调查,并采取了措施,包括颁布新立法;进行司法改革;推行政策和服务, 包括保健方面的服务,以更好地保护和帮助妇女,包括暴力行为的女受 害 人; 制定国家行动计划;起诉和惩处暴力施害者;实施有的放矢的措施促进妇女 的权利;努力确保妇女充分享有人权,包括通过对性别问题有敏感认识的预 算编制来实现;并改进提高公众认识的活动,从而根据有关国际标准促进性 别平等和提高妇女地位。 daccess-ods.un.org | From the replies [...] received, the Working Group was encouraged to note that some Governments had carried out investigations into the allegations made and taken measures, including enacting new legislation, conducting legal reform, introducing policies and services, such as health-related services, to better protect and assist women, including women victims of violence, developing national plans of action, [...]prosecuting and [...]punishing perpetrators of violence, introducing targeted measures for the promotion of women’s rights, making efforts to guarantee the full enjoyment of human rights by women, including through gender-sensitive budgeting, and improving public awareness-raising activities to promote gender equality and the advancement of women in accordance with relevant international standards. daccess-ods.un.org |
他还解释说,工 发组织有意通过为使用有关设备的 人制 定 培 训计划,来解决泄漏率问题。 multilateralfund.org | He also explained that UNIDO intended to address the problem of the leakage rates by developing a training programme for those using the equipment concerned. multilateralfund.org |
已故总统马拉姆·巴卡 伊·萨尼亚的前安全部门改革顾问、团结 和 工 党 领 袖 Iancuba Djola N'Djai 所领导的“全国反政变阵线” 谴责政变,并提出下列要求:第一,立即恢复宪政秩 序,释放所有被拘留者;第二,停止迫害政府领导人 和掠夺公共财产;第三,恢复 2008 年选举产生的几佛 独立党政府;第四,部署一支联合国授权的稳定部队, 以保证国家机构安全,协助执行安全部门改革方案; 第五,打击有罪不罚现象和贩毒活动;第六,起诉政 变领导人并对其实施个人制裁;第七,完成选举进程。 daccess-ods.un.org | The National Anti-Coup Front, led by the former security sector reform (SSR) adviser to late President Malam Bacai Sanhá [...] and leader of the [...] Solidarity and Labour Party, Iancuba Djola N’Djai, has condemned the coup and called for, first, the immediate restoration of constitutional order and the release of all detainees; second, the end of the persecution of Government leaders and looting of public property; third, the reinstatement of the PAIGC Government elected in the 2008 elections; fourth, the deployment of a United Nations-mandated stabilization force to provide security to State institutions and to facilitate the implementation of the SSR programme; fifthly, the fight against impunity and drug trafficking; sixth, the imposition of individual sanctions on the coup leaders [...]and their prosecution; [...]and seventh, the conclusion of the electoral process. daccess-ods.un.org |
教科文组织为了落实达喀尔 论坛精神,在以下四个方面确定了自己的 职责和行动:(1)支持各国全民教育(EFA) 行动计划,重点是(根据各国的需要,并在 诸如联合国国别共同评估/发展援助框架) (CCA/UNDAF)等现有的发展框架内, 或在诸如减贫战略文件(PRSP)等其它 计划范围内)帮助各国拟订和实施它们的 全民教育计划;(2) 提高能力:首先是提高 各国负责拟订和实施国家全民教育计划相 关人员;其次是教育工作者 ,包括决策者、 教育机构负责人、制定课 程人员、培训者 和教师等;(3) 在全民教育的各个方面,动 员全球和国家这两级的合作伙伴筹集资金, 并促进机构间的合作与协作;(4) 通过发行 独立的全民教育全球监测年度报告,来监 督检查各项活动的进展情况。 unesdoc.unesco.org | UNESCO defines its functions and actions for the Dakar follow-up in four areas: (1) supporting National EFA Action Plans, with the focus on assisting the countries to develop (according to their needs and within existing development frameworks such as CCA/UNDAF or other plans such as PRSP) and implement their national EFA plan; (2) building capacity, first for national stakeholders who are responsible for preparing and implementing the National EFA plans and secondly, among educators, including policy- and decisionmakers, heads of institutions, curriculum developers, trainers and teachers; (3) mobilizing partners at the global and national levels to mobilize resources and promote inter-agency cooperation and collaboration in the various EFA processes; and (4) monitoring progress by issuing an independent annual EFA Global Monitoring Report. unesdoc.unesco.org |
从联科行动获得的信息表明,这一武装团伙由 15 至 17 名 男子组成——既有科特迪瓦人也有利比里 亚 人 , 持有 AK-47 冲锋枪和手工制 12 号口径猎枪。 daccess-ods.un.org | Information received from UNOCI indicates that the [...] armed group consisted of 15 to 17 men — both [...] Ivorians and Liberians — armed with AK-47s and handmade 12-gauge shotguns. daccess-ods.un.org |
況且 , 這些公 營 機構早 已 被 視 為“高 官退休 俱 樂 部 ” , 又 或 是 具有香港特 色 的 “ 貴 族 分 封 制 ” ,由特區 政 府以用人 唯 親 或 “ 擦鞋理 論 ” 作 準 則 來 “ 論 功 行 賞 ” , 委 任 退 休 高 官 出 任 這些“肥 缺 ”。 legco.gov.hk | Indeed, these public organizations have since a long time ago been regarded as a "retired senior government officials' club", or an "enfeoffment system" with Hong Kong characteristies whereby the SAR Government will appoint retired senior officials to these "lucrative posts" in the light of their "merits" measured against the principle of "apple-polishing" or selecting only those persons who are close to the Government. legco.gov.hk |
2003-2007 年间,批准了 30 个跨部门劳动保护条例,批准了工伤调查登记 的文件格式,由俄联邦政府令批准了职业病(中毒)通报、调查、记录、登记条 例,批准了为劳动者提供工作服、工 伤 鞋 和 其他 个 人 防 护 用品的条例,以及一系 列规定为劳动者免费提供工作服、工 伤 鞋 和 其他 个 人 防 护 用品的标准。 daccess-ods.un.org | During the period from 2003 to 2007, 30 intersectoral labour protection regulations were approved, as were the documents to be used for investigating and recording industrial accidents; a government decree endorsed regulations concerning procedures for notification, investigation, recording and reporting of occupational diseases [...] (toxicosis); and [...] regulations were also approved on the provision of special clothing, footwear and other means of personal protection for workers and on sectoral rules on their [...]free issue. daccess-ods.un.org |
这些机构包括国际机场(例如 香港和台北国际机场)、商业建筑(例如 中国最高的建筑上海金茂大厦)、制 造 工 厂 ( 例如 世界上最大的制鞋商东莞裕元工业集 团)、医院(例如 上海儿童医学中心)和通信系统(例如地区内的卫星地面站)。 china.cat.com | Caterpillar generator sets provide reliable prime and critical standby power for international airports (e.g. Hong Kong and Taipei), commercial buildings (e.g. Jinmao Building in Shanghai, [...] the tallest building [...] in China), manufacturing plants (e.g. Yue Yuen Industrial in Dongguan, the world's largest shoe manufacturer), [...]hospitals (e.g. Shanghai [...]Children's Medical Center) and telecommunication systems (e.g. ground satellite stations in the region) where uninterrupted power supply is vital to operations. china.cat.com |
在那里 TOD’S 拥有欧洲最大的手工制鞋工厂。 expo2010italy.gov.it | Working from within Italian Pavilion’s ‘The Making Of’ room, three Tod’s craftsmen hailing from the Italian [...] Marche region – home to [...] the Tod’s hand-made shoe factory, which is the largest of its kind in Europe, will demonstrate the brand’s renowned creation process of hand-made shoes. expo2010italy.gov.it |
(k) 国家为帮助在其他国家的墨西哥移徙 工人制 定 了各种方案,并为便利 返回墨西哥的移徙工人与社会的重新融合采取了一些措施,如:移民门户网站, 人道主义遣返方案和国内自愿遣返方案。 daccess-ods.un.org | (k) The various programmes established by the State to assist Mexican migrant workers in other countries and the measures adopted to facilitate the reintegration of migrant workers returning to Mexico, such as the e-Migrantes portal, the Humane Repatriation Programme and the Voluntary Interior Repatriation Programme. daccess-ods.un.org |
矯型鞋,若為腳部支架的一部份,且其費用包含在支架內,或者矯 型 鞋 的 主 人 是 患有糖尿病足部疾病 者除外。 lacare.org | Orthopedic shoes, unless the shoes are [...] part of a leg brace and are included in the cost of [...] the brace or the shoes are for a person [...]with diabetic foot disease. lacare.org |
投保达到程度很高,也是因为失业保险也涵盖根据 临时就业合同和义务法规定合同就业 的 人 员 及 非全 日 制工 作 ――保险保护不取决 于工作小时数或每月缴费金额。 daccess-ods.un.org | High level of coverage has also been achieved due to the fact that unemployment insurance also includes persons employed on the basis of temporary employment [...] contracts, contracts under the law [...] of obligations, and part-time workers – insurance protection [...]is not dependent on the number [...]of hours worked or the amount of contributions paid per month. daccess-ods.un.org |
徜徉于位于西澳大学的 [...] 伯恩特人类学博物馆,无需离开佩思,即可令人心醉地畅游西澳大利亚州,这是澳大利亚最好的传统和当代澳洲土著艺术品 和 人工制 品 展 览馆之一。 studyinaustralia.gov.au | Providing a fascinating journey through Western Australia without leaving Perth, the Berndt Museum of Anthropology at The University of Western [...] Australia is one of Australia's finest collections of traditional and contemporary [...] Australian Aboriginal art and artefacts. studyinaustralia.gov.au |
香港纺织及成衣研发中心的总监(研究及发展)何继超博士及项目经理张佩贞女士早前与香港 理 工 大 学访织及制衣学系Luximon 博士参观两间广州的鞋楦及皮鞋制造 厂。 hkrita.com | Dr KC Ho, Director, Research and Development, and Ms Eunice Cheung, Project Manager of HKRITA, accompanied by Dr Luximon Ameersing, Assistant Professor of Institute of [...] Textiles and Clothing, [...] The Hong Kong Polytechnic University, visited a shoe last factory and a leather shoe factory in Guangzhou. hkrita.com |
这次没有按照惯例赠送斯沃琪手表,来宾们带回家的仅是一 双 工 地 胶 鞋 ! 如果 有 人 觉 得 这一信息还不够明确,那尼克•海耶克很乐意让他们意识到,路威酩轩(LVMH)是不会邀请他们到一家在建工厂去的。 wthejournal.com | And just in case someone hadn’t gotten the message, Nick Hayek took great pleasure in commenting that he didn’t think LVMH was likely to invite them to a factory construction site. wthejournal.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。