单词 | 制约 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 制约 —restrict制约 noun —condition n约制 —restrict • constrain • bind Examples:合约制 n—contract terms n • contract system n 制约因素 n—restraint n
|
通过税务改革和补贴合理化等 [...] 措施加强财政基础对于财政政策应对空间目前 受 制约 的 国家来说应是一项 中期发展优先目标。 daccess-ods.un.org | Fiscal consolidation, through measures, such as tax reforms and subsidy rationalization, should [...] be a medium-term development priority for countries where the room for fiscal policy [...] response is currently constrained. daccess-ods.un.org |
在金融危机的背景下,市场参与者的“信心”缺乏,于是这些国家为迫 切的预算赤字融资并采取其他反周期措施时突然遇到了严重 的 制约。 daccess-ods.un.org | With the lack of “confidence” of market participants against the background of the financial [...] crises, those countries were suddenly [...] confronted with severe constraints on financing pressing [...]budget deficits and other counter-cyclical measures. daccess-ods.un.org |
一些国家作出了相当大的努力,对最不发 达国家产品实行简单和透明的原产地规则,但其他严重的贸易障碍依然存在,包 [...] 括有悖世界贸易组织规则和义务的非关税壁垒,还有就是供应方面 的 制约 因 素 , 特别是缺乏基础设施和现代技术,以及能源不足。 daccess-ods.un.org | Some countries have or made considerable efforts to implement simple and transparent rules of origin for least developed country products, but other serious obstacles to trade remain, including non-tariff barriers that are inconsistent with World [...] Trade Organization rules and obligations [...] and supply-side constraints, in particular [...]lack of infrastructure and modern technologies and energy deficiency. daccess-ods.un.org |
公共政策和就业条例必 须考虑到妇女的时间制约因素 并使妇女和男子都能照顾家庭。 daccess-ods.un.org | Public policies and employment regulations must take into account [...] women’s time constraints and enable both [...]women and men to care for their households. daccess-ods.un.org |
鉴于已取得的进展、得到的经验教训、以及本报告和三次区域审查会议所 强调的执行《毛里求斯战略》的制约 因 素,会员国不妨考虑将重点放在以下四个 最需要集中行动的领域,以进一步解决脆弱性且支持小岛屿发展中国家可持续发 [...] 展:(a) 加大支持国家可持续发展战略和国家发展规划进程;(b) [...] 支持能源可持 续发展的举措;(c) 增强脆弱生态系统抵御气候变化影响的应变能力;(d) 支持 进一步执行《行动纲领》的伙伴关系行动倡议。 daccess-ods.un.org | In the light of the progress made, the lessons learned and the constraints on implementation of the Mauritius Strategy highlighted in the [...] present report and in the three [...] regional review meetings, Member States may wish to consider [...]concentrating on the following [...]four areas, where focused actions are needed most to further address the vulnerabilities and support the sustainable development of small island developing States: (a) strengthening support for national sustainable development strategies and national development planning processes; (b) supporting initiatives towards sustainable energy development; (c) strengthening the resilience of fragile ecosystems to the impacts of climate change; and (d) supporting partnership initiatives for action in the further implementation of the Programme of Action. daccess-ods.un.org |
贫穷和饥饿是多层面的问题,对最不发达国家在人类发展和社会发展方面的 进步构成重大的制约,因 为人们得不到基本服务,如教育、卫生、水和环卫,也 得不到生产资源,无从参加社会、经济和政治生活并受益于经济增长。 daccess-ods.un.org | Poverty and hunger are multidimensional problems that pose serious constraints to least developed countries’ efforts to make progress in human and social development owing to inability to access essential services such as education, health, water and sanitation and to access productive resources to participate in social, economic and political life and benefit from economic growth. daccess-ods.un.org |
经社会注意到 2012 年 1 月在缅甸仰光举行的亚太经 [...] 社会公私伙伴关系促进发展讨论会提出的建议,其中包括如何应对在执行公 私伙伴关系方面遇到的各种各样的 制约 和 障碍,以及针对与公私伙伴关系有 关的各种具体领域拟定一个政策框架。 daccess-ods.un.org | The Commission noted the recommendations of the ESCAP workshop on public-private partnerships for development held in January 2012 in [...] Yangon, Myanmar, which included addressing a [...] broad range of constraints and barriers to [...]the implementation of public-private partnerships [...]and developing a policy framework to address specific areas relating to public-private partnerships. daccess-ods.un.org |
为落实经安全理事会核准、并受适用的国际法以及安全理事会第 1612(2005) 号和第 1882(2009)号决议等相关决议制约的工 作组各项建议,我受委托以工作组 主席的名义,赞扬在最高层设立国家级监测和报告机制工作队,并请你加强对索 马里境内儿童状况的监测和报告,通过设立的国家级工作队支持过渡联邦政府制 订有时限的行动计划以终止招募和使用儿童兵的行为,并依照安全理事会第 1539(2004)号、第 1612(2005)号和第 1882(2009)号决议,与所有其他利益攸关 方开展对话。 daccess-ods.un.org | In follow-up to the recommendations of the Working Group, which were approved by the Security Council, and subject to and consistent with applicable international law and relevant Security Council resolutions, including resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009), I am entrusted in my capacity as the Chairman of the Working Group, to commend the establishment of the country-level task force on monitoring and reporting at the highest level, and requesting you to strengthen monitoring and reporting of the situation of children in Somalia and, through the established country-level task force, to support the Transitional Federal Government in the preparation of a time-bound action plan to end the recruitment and use of child soldiers and to conduct a dialogue with all other stakeholders, in accordance with Security Council resolutions 1539 (2004), 1612 (2005) and 1882 (2009). daccess-ods.un.org |
该部门通过在总部外办事设置更多的工作人员职位,继续增进实施非集中化战略,但 也受到本部门的相当规模及其可在总部外单位设立常设工作人员职位的比例 的 制约。 unesdoc.unesco.org | The Sector continued to improve its implementation of the decentralization strategy through the posting of more staff to field offices, subject to the constraints imposed by the relative size of the Sector and the proportion of its Staff establishment that can be posted in the field. unesdoc.unesco.org |
本章各条款之效力,以保护权利和自由为目的,但这一保护需受这一条款中所载 限制的制约,限制旨在 确保任何个人享有的权利和自由不影响他人的权利和自由 或公共利益。 daccess-ods.un.org | and the provisions of this Chapter shall have effect for the purpose of affording protection to those [...] rights and freedoms [...] subject to such limitations of that protection as are contained in those provisions, being limitations designed to ensure [...]that the enjoyment [...]of those rights and freedoms by any individual does not prejudice the rights and freedoms of others or the public interest. daccess-ods.un.org |
本新闻中的警戒性声明包括但不局限于立迪思公司的LDS6010、LDS6040、LDS6018和LDS6048电容式触摸控制器集成电路产品的功能和优势、这些产品的预期市场应用以及Immersion公司触摸技术许可的好处,这些声明均为前瞻性声明,受许多风险和不确定性因素的影响 和 制约 , 这些风险和不确定性因素可能会导致结果与预期产生巨大的差别。 tipschina.gov.cn | Certain statements in this press release including, but not limited to, the features and benefits of Leadis' LDS6010, LDS6040, LDS6018 and LDS6048 capacitive touch controller ICs, the anticipated market adoption of these products, as well as the benefits of the license to Immersion's haptics technology, are forward-looking statements that are subject to risks and uncertainties that could cause results to be materially different than expectations. tipschina.gov.cn |
国际研究项目共同融资的渠道非常有限、大部分研究人员开展国际交流所 需的外语知识严重不足,这在一定程度上会影响 和 制约 国 际合作的深入发展,最 后,研究人员的心理素质也是一个值得注意的问题。 daccess-ods.un.org | Development of international cooperation is affected to a certain extent by the limitation of financial means for common financing of international research projects, by insufficient knowledge of foreign languages of international circulation by a large part of researchers and last but not least by the psychological factor. daccess-ods.un.org |
在巴塞尔公约缔约方大会第五届会议上通过的 1999 年《实行无害环境管 理的巴塞尔宣言》吁请各缔约国加大努力与合作,以实行无害环境管理,具体 方法是:防止、尽量减少、再循环、回收和处置属于《 公 约 》 制约 范 围 内的危 险废物和其他废物,同时顾及社会、技术和经济方面的关切;以及进一步减少 属于《公约》制约范围 之内的危险废物和其他废物的越境转移。 ficem.org | The 1999 Basel Declaration on Environmentally Sound Management, adopted by the Conference of the Parties to the Basel Convention at its fifth meeting, calls upon the parties to enhance and strengthen their efforts and cooperation to achieve ESM through prevention, minimization, recycling, recovery and disposal of [...] hazardous and other wastes [...] subject to the Convention, taking into account social, technological and economic concerns; and through further reduction of transboundary movements of hazardous and other wastes subject to the Convention. ficem.org |
讨论和评论主要围绕投资政策审查报告建议所涉六个主要方面进行:(a) 促 [...] 进越南经济的新领域尤其是服务部门的直接外资;(b) 采用侵扰性较低的做法进行 投资管理,并减轻 [...] 管理负担; (c) 大力处理持续增长面临的潜在制约因 素,包括基 础设施和熟练工人的提供和质量问题;(d) [...]出于有效性和竞争力的原因,确保商业 性国有企业和私营公司获得公正 [...]和公平的待遇;(e) 简化税制,在成本效益分析基 础上审查对投资实行的财 政奖励办法;(f) 吸收最近通过的改革举措,并确保这些 举措在越南 64 省都能得到一致的实施。 daccess-ods.un.org | Discussion and comments revolved mainly around the six main areas of recommendations of the IPR: (a) promoting FDI in new areas of Viet Nam’s economy, particularly the services sectors; (b) adopting a less intrusive approach to investment regulation and reducing the [...] administrative burden; (c) forcefully [...] addressing potential constraints to sustained growth, [...]including the availability and quality [...]of infrastructure and skilled workers; (d) ensuring a fair and equitable treatment between commercially-oriented State-owned enterprises and private companies, for reasons of effectiveness and competitiveness; (e) simplifying the tax system and reviewing fiscal incentives to investment based on a cost/benefit analysis; and (f) absorbing the reforms recently adopted and ensuring their coherent application throughout Viet Nam’s 64 provinces. daccess-ods.un.org |
虽然迄今为止当中国政府采取具体行动时都还 [...] 能够约束民族主义情绪,但群情激愤的国内环境仍 然制约了政 府政策抉择及其应付问题的能力。 crisisgroup.org | While Beijing has been able to rein in nationalist sentiment over the South China Sea when [...] it adopts a specific policy, this heated [...] environment still limits its policy options [...]and its ability to manage the issue. crisisgroup.org |
鉴于语言和能力方面的障碍是制约区 域 合作的因素,委员会强 调,必须开展能力建设、培训和宣传活动,以便推广网关、加强其伙 [...] 伴关系基础以及获得足够的资源,包括资金。 daccess-ods.un.org | Given that language and capacity barriers had [...] been highlighted as limitations to regional cooperation, [...]the Committee emphasized the [...]need for capacity-building, training and outreach activities to promote the Gateway, build up its partnership base and secure adequate resources, including funding. daccess-ods.un.org |
虽然小组委员会希望,它能够更有能力地继续推 动履行职责,但要应指出,时间和后勤及预算方面 的 制约 束 因 素是妨碍制定创新 的方法最大挑战,通过这种办法,所有委员可以最佳的方式履行小组委员会的任 务。 daccess-ods.un.org | While the Subcommittee is hopeful that it will continue to move forward and grow stronger in fulfilling its mandate, it wishes to note that time and logistical and budgetary constraints constitute the greatest challenge to formulating innovative ways through which all members can be utilized in the best possible manner to fulfil the mandate of the Subcommittee. daccess-ods.un.org |
熟料和水泥等成品需受正规控制程序 制约 , 这 是按适用的国家或国际质 量标准所规定的常见质量规范的要求。 ficem.org | Final products such as clinker and cement are subject to regular control procedures required by the usual quality specifications as laid down in applicable national or international quality standards. ficem.org |
华德士受《1973年职业代理机构法案》和《行为规则》适用条 款 制约 , 但在以下情况除外:您通过华德士提供服务时,行为不会导致或不受华德士客户的约束,或您通过某家公司提供服务,但您与该公司同意不受《行为规则》的约束。 robertwalters.cn | Robert Walters will be bound by applicable terms of the Employment Agencies Act 1973 and the Conduct Regulations, unless you do not act for and under the control of Robert Walters' [...] client(s) when [...]providing your services via Robert Walters or you provide services via a company and you and that company have agreed to opt out of the application of the Conduct Regulations. robertwalters.de |
安理会第 1857(2008)号决议第 6(a)和(b)段决定扩大委员会的任务规定,使 其包括以下任务:(a) 公布委员会工作准则,并定期审查委员会于 2005 年 11 月 1 日通过的、需接受旅行禁令和资产冻结措 施 制约 的 个人和实体的名单,以尽可 能更新名单,使其尽可能准确,并确认所作列名仍然适宜,此外鼓励会员国在得 到任何更多信息时随时提供这些信息;(b) 公布有关准则,以促进本决议所定各 项措施的执行,并且视必要积极审查这些准则。 daccess-ods.un.org | By subparagraphs 6 (a) and (b) of resolution 1857 (2008), the Council decided to expand the mandate of the Committee to include the following tasks: (a) to review regularly the list of individuals and entities subject to the travel ban and assets freeze and adopted by the Committee on 1 November 2005 with a view to keeping the list as updated and accurate as possible, to confirm that listing remains appropriate and to encourage Member States to provide any additional information whenever such information becomes available; and (b) to promulgate guidelines in order to facilitate the implementation of the measures imposed by the resolution and keep them under active review as may be necessary. daccess-ods.un.org |
因此,重要的是分析基于 [...] 养殖的渔业和资源增殖的状况,综合评估这些活动的影响,通过对整 体鱼类生产实施生态系统办法来确定 制约 因 素 ,找到提高生态、经济 和社会经济利益的方法。 fao.org | Therefore, it is important to analyse the present status of culture-based fisheries culture-based fisheries and stock enhancement, to assess [...] comprehensively the impacts of the activities, [...] and to identify constraints and ways to improve [...]the ecological, economic and socio-economic [...]benefits by implementing an ecosystem approach to overall fish production. fao.org |
为了履行此规定之内容,在 2007 年修改了国家残疾人委员会的章程(当前 受于 2009 年 12 月 4 日通过的第 1855/2009 号皇家法令规范和制约),其 目的是 指定该机构作为公约的执行及实施机构,在其职能中包含组建政府管理部门的关 联机构,以推动、保护及跟进在西班牙实施的国际残疾人人权法律规定,尤其是 [...] 联合国制定的《国际残疾人权利公约》的实施情况。 daccess-ods.un.org | In order to comply with this article, in 2007 the regulations governing the National Disability Council (now regulated by Royal Decree No. 1855/2009 of 4 December 2009 [...] were amended to [...] designate it as the institutional body responsible for the application and implementation of the Convention, incorporating [...]into its functions that [...]of serving as the focal point in the general administration of State for the promotion, protection and monitoring in Spain of the international legal instruments relating to the human rights of persons with disabilities which been incorporated into domestic law, and, in particular, the United Nations International Convention on the Rights of Persons with Disabilities. daccess-ods.un.org |
其他一些小组成 [...] 员,与妇发基金东亚和东南亚区域方案主任一道,强调了问责机制的重要 性,来自太平洋共同体秘书处的Imrana Jalal 女士指出了太平洋岛国批准和 执行《公约》将获得的益处以及在这方面面临 的 制约 因 素。 daccess-ods.un.org | Other panellists, along with the UNIFEM Regional Programme Director for East and South-East Asia, stressed the importance of accountability mechanisms, and Ms. Imrana Jalal, from the Secretariat of the Pacific [...] Community, pointed out benefits [...] as well as constraints faced by Pacific island States in ratifying and implementing the Convention. daccess-ods.un.org |
开展目标明确的活动,侧重于冲突后局势中妇女和女孩,包括寡妇、女户 [...] 主、女性难民和国内流离失所者面临的特 别 制约 , 如 没有土地和产权以及无法获 取和控制经济资源。 un.org | Develop targeted activities focused on the specific constraints facing women and girls, including widows, female heads of households, refugees and [...] IDPs, in post-conflict situations, such as lack of land, property rights and [...] access to and control over economic [...]resources. un.org |
有人(如制药行业)认为,制约发展 中国家使用药品的最重要因素不是专利保护制度,而 是发展中国家自身在医疗保健方面的开支不足以及安全有效管理药品的适当健康基础设施 [...] 的缺乏。 iprcommission.org | It is argued, for instance by the [...] pharmaceutical industry, that the most important constraints to access to [...]medicines in developing [...]countries, are not patent protection but the lack of spending on healthcare in developing countries, and the absence of a suitable health infrastructure to administer medicines safely and efficaciously. iprcommission.org |
第二部分还在国家审查中纳入第 5 条国家对第 43/3 号决定(c)段(一)项和第 43/4 号决定(d)段就可能出现不遵守情事国家列入 2004 年业务计划的剩余项目的提交和对实 现履约方面的制约的反应。 multilateralfund.org | Part II also includes in the country reviews the responses from Article 5 countries to Decisions 43/3/(c)(i) and 43/4(d) on the submission of projects remaining in the 2004 business plans for countries at risk of non-compliance and the impediments to achieving compliance. multilateralfund.org |
除了导则草案 4.3.2 所作的假设,条约在保留方 [...] 与该保留的反对方之间实际生效,完全不取决于反对本身,而是取决于保留的成 立;保留成立完全不受反对方的制约。 daccess-ods.un.org | Hence, apart from the scenario envisaged in draft guideline 4.3.2, the effective entry into force of the treaty as between the author of the objection and the author of the reservation is in no way dependent on the objection itself, [...] but rather on the establishment of the reservation, which is completely [...] beyond the control of the author [...]of the objection. daccess-ods.un.org |
认识到国内经济目前与全球经济交织在一起,全球化以各种不同方式波及所 [...] 有国家,各国一方面有了用以除其他外战胜贫穷的贸易和投资机会,但另一方面, 在谋求实现国家发展战略的灵活程度方面也遇到种 种 制约 daccess-ods.un.org | Recognizing that domestic economies are now interwoven with the global economy and that globalization affects all countries in different ways, and that countries on the one hand have trade and investment opportunities to, inter [...] alia, fight poverty, while on the [...] other hand they face constraints in the degree of flexibility [...]they have in pursuing their [...]national development strategies daccess-ods.un.org |
对本规范和此处描述的信息的任何使用均受本许可证中的条款和条件、Specification Lead web 站点中陈述的法律术语以及任何适用的出口控制法律和条例 的 制约。 huihoo.org | Any use of the Specification and the information described therein will be governed by the terms and conditions of this license, the Legal Terms as set forth in the Specification Lead website and any applicable export control laws and regulations. huihoo.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。