单词 | 到齐 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 到齐 —be all presentSee also:齐 adv—even adv 齐—all together adv 齐 n—surname Qi n
|
为了保证产品达到客户的时间,我们 做 到 周 到齐 全 : 我们利用模拟辅助,按货物流动情况及时补货,我们所有的送货路线都是电脑控制。 synflex.com | To guarantee that the products reach our customers on time, we leave nothing to chance: We utilise a simulation-aided, dynamic plan for the flow of materials, all our delivery routes at IT controlled. synflex.com |
出于安全原因,观察员部队把 22D 号阵地(22 [...] 号阵地的哨位)人员和附近的 观察员部队一支军事警察分遣队疏散 到齐 乌 阿 尼营地。 daccess-ods.un.org | UNDOF position 22D (an outpost [...] of position 22) and a nearby detachment of the UNDOF military police were [...] evacuated to Camp Ziouani for safety reasons. daccess-ods.un.org |
此后,30%目的地为阿尔法线据点的口粮被转 运到 齐瓦尼营地区域库房。 daccess-ods.un.org | Subsequently, the 30 per cent of rations destined for the Alpha Line positions are [...] moved to the Camp Ziouani regional warehouse. daccess-ods.un.org |
为了保证产品按时送到客户,我们做 到 周 到齐 全 :我们利用模拟辅助,按货物流动情况及时补货。 synflex.com | To guarantee that the products reach our customers on time, we leave nothing to chance: We utilise a simulation-aided, dynamic plan for the flow of materials. synflex.com |
儿童基金 [...] 会与教科文组织最近提交了一份新建议,旨在将“为儿童创造学习型社区”方法扩 展 到 亚齐 和尼亚斯(预算为 500 万美元)。 unesdoc.unesco.org | A new proposal was recently submitted by UNICEF and UNESCO with a view to expand the [...] CLCC approach to Aceh and Nias (budget [...]$5 million). unesdoc.unesco.org |
发展是可持续能力的助产士,正如可持续能力是发展的生命支持系统。可持续发 展的目标和最终考验是经济增长、社会改善和环境保护三个轨道 做 到齐 头 并 进。 daccess-ods.un.org | The goal, and indeed the ultimate test, of sustainable development is the convergence among the three trajectories of economic growth, social improvement and environmental protection. daccess-ods.un.org |
注意到齐格勒 先生编写的题为“Noma 的悲剧”1 及“农民和食物权:歧视和 剥削的历史”2 两项初步背景文件,论述了在理事会第10/12 号决议中阐述的某 些歧视问题 daccess-ods.un.org | Taking note of the preliminary background papers prepared by Mr. Ziegler entitled “The [...] tragedy of Noma”1 and “Peasant farmers [...]and the right to food: a history of discrimination and exploitation”,2 on certain aspects of discrimination to be addressed in the context of Council resolution 10/12 daccess-ods.un.org |
又回顾咨询委员会关于食物权的建议1/8,2/7和3/4, 注意到咨询委员会第一届会议建立的起草小组将就食物权方面的歧视问题所 [...] 作研究的结构和内容而开展的讨论, 注意到齐格勒先生编写的题为“Noma 的悲剧”2 [...] 及“农民和食物权:歧视 和剥削的历史”3 两项初步背景文件,其中论述了应根据理事会第10/12 号决议 进行讨论的某些歧视问题 daccess-ods.un.org | Taking note of the preliminary background papers [...] prepared by Mr. Ziegler entitled “The [...]tragedy of Noma”2 and “Peasant farmers and the right to food: a history of discrimination and exploitation”,3 on certain aspects of discrimination [...]to be addressed in the context of Council resolution 10/12 daccess-ods.un.org |
如果要以画板为基准对齐,则选择调板三角菜单 -- 对 齐到 画 板 ,再点击对齐按钮。 oapdf.com | drawing board as the base alignment, then Triangle Palette menu choice - align to the drawing board, then click the Align button. oapdf.com |
以星形模式 均衡地拧紧固定螺栓,直到与入口罩 (6) 齐平。 graco.com | Tighten tie bolts evenly in a star pattern until they are flush with the inlet housing (6). graco.com |
该组织成功协助组办了从中国到德国 [...] 的集装箱列车运行,并将参与组办 2012 年从中国乌鲁木齐到德国柏 林的集装箱列车示范运营。 daccess-ods.un.org | It had successfully assisted in the organization of container trains operating from China to Germany [...] and would also be involved in organizing demonstration [...] container trains from Urumqi, China, to Berlin, [...]Germany, in 2012. daccess-ods.un.org |
可以使用视图菜单中的“对齐 到网格”选项。 cdn.ftp.nicelabel.com | The option Snap to Grid is available in the View menu. nicelabel.com |
安装FILTERiT4.1插件后将在工具箱上多一个点对齐工具,使用点对齐工具可以将选择的锚点(一个或多个) 对 齐到 一 个 参考锚点。 oapdf.com | FILTERiT4.1 plug-ins will be installed in the toolbox of a point more [...] alignment tools, alignment tool for point-of-use can be the anchor of choice [...] (one or more) aligned to a reference anchor. oapdf.com |
本产品可以基于图像内容来将某个已填充表单自动 对 齐到 其 主 模板。 evget.com | Automatically align a filled form to its master template based on image contents, to within one or two pixels of the blank template without requiring registration marks evget.com |
12 月 12 日在布鲁塞尔举行的第四次协调会议注 意到阿卜杜勒·阿齐兹将 军有意释放阿卜杜拉希总统并指出,只能将这一行动作 为寻求解决危机可行解决办法的第一步。 daccess-ods.un.org | The fourth coordinating meeting, held in Brussels on 12 December, took note of the intention of General Abdel Aziz to release President Ould Cheikh Abdellahi and stated that such action would be seen only as a first step towards the search for a viable solution to the crisis. daccess-ods.un.org |
总部外办事处能够积极发挥作用这是高质量完成计划的前提,因此,如果暂时还不能 为总部外机构网络配齐人员 ,总干事将在教科文组织预算限度内继续尽可能地缓解总部外人 员短缺的情况,同时要切记非集中化的过程不应该使教科文组织的整体概念和统一行动 受到 冲击。 unesdoc.unesco.org | As an effective field presence is a prerequisite to an enhanced programme delivery, the Director-General will continue to make every effort, within the budgetary constraints of the Organization, to narrow, if not fill the remaining gaps in the field network staff establishment, bearing in mind the fact that decentralization should not impinge on the unity of conception and action by UNESCO. unesdoc.unesco.org |
关于前者, 水科学处陈述说,“自第一份合同起,就已要求在工资级别(副总干事批准)和合同期限 (助理总干事/行政管理部门批准)上实行特例”,以便“使其报酬与联合国其他机构和世界 银行的做法看齐”,考虑到“其 惊人的服务能力和资质”。 unesdoc.unesco.org | The Division explained for the first case that, as from the first contract, a waiver was requested for the salary level (approved by the Deputy Director-General (DDG)) and the contract duration (approved by the Assistant Director-General, Sector for Administration (ADG/ADM)), with a [...] view to aligning the fees [...] with those paid by other United Nations agencies and the World Bank, and in the light of the individual’s impressive experience and qualifications. unesdoc.unesco.org |
阿尔及利亚感到鼓舞 的是,马耳 他已经采取措施并作出努力,增进弱势群体,尤其是儿童和妇女的权利,同时还 [...] 在推动妇女进入劳动力市场。 daccess-ods.un.org | Algeria was encouraged by the measures [...] and efforts already under way to promote the rights of vulnerable groups, especially [...]children and women, and by the increased participation of women in the labour market. daccess-ods.un.org |
大会部通过三管齐下的办法努力提供高质量的笔译和口译服务:(a) 依靠严 [...] 格的标准,只通过相关语文专业的定期竞争性语文考试征聘语文工作人员;(b) 在 初级语文工作人员初期试用期间和以后,对其进行培训,并进行严密、持续的监 督,并为长期服务的工作人员提供更多学习实质性和技术性技能的机会;(c) [...] 实 施推广方案,旨在使伙伴语文培训机构的毕业生获得语文事务所需的整套技能, 以期增加可能应聘的后备人员总数。 daccess-ods.un.org | The pursuit by the Department of high-quality [...] translation and interpretation services is [...] based on a three-pronged approach: (a) [...]reliance on exacting standards in recruiting [...]language staff only through periodic competitive language examinations in the relevant language professions; (b) provision of training and close and continuing supervision of junior language staff throughout their initial probationary period and beyond, as well as expanded opportunities for upgrading substantive and technical skills for longer-serving staff; and (c) an outreach programme aimed at helping equip graduates of partner language training institutions with the skill sets required by language services, with a view to expanding the pool of potential recruits. daccess-ods.un.org |
本计划继续实施双管齐下的 战略,具体体现为两个部门优先事项:促进自由、独立和多 元的信息传播及信息的普及利用和提倡创新应用信息传播技术,促进可持续发展。 unesdoc.unesco.org | The Programme pursued a two-fold strategy articulated through two biennial sectoral priorities: Fostering free, independent and pluralistic communication and universal access to information and Promoting innovative applications of ICTs for sustainable development. unesdoc.unesco.org |
同样,如文件 A/64/805 所示,在按照联合检查 组《章程》第 3 条第 2 款规定进行了协商,包括与经 济及社会理事会主席和秘书长(作为联合国系统行政 首长协调理事会主席)进行了协商之后,我谨向大会 [...] 提出候选人——热拉尔·比罗先生(法国)、伊什特 [...] 万·波斯塔先生(匈牙利)、帕帕·路易斯·法尔先生 (塞内加尔)、吉汗·特尔齐先生(土耳其)——以供任 命为联合检查组成员,任期五年,从 [...]2011 年 1 月 1 日开始,至 2015 年 12 月 31 日结束。 daccess-ods.un.org | As further indicated in document A/64/805, as a result of the consultations held in accordance with article 3, paragraph 2, of the statute of the Joint Inspection Unit, including consultations with the President of the Economic and Social Council and with the Secretary-General in his capacity as Chairman of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, I submit to the Assembly the candidatures of Mr. Gérard Biraud (France), [...] Mr. István Posta (Hungary), Mr. Papa Louis [...] Fall (Senegal) and Mr. Cihan Terzi [...](Turkey) for appointment as members of the [...]Joint Inspection Unit for a five-year term of office beginning on 1 January 2011 and expiring on 31 December 2015. daccess-ods.un.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) [...] 確保撥款資源在演藝團體之間得到合 理 而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 [...] 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 [...] 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally [...] considered that the Administration should [...] (a) ensure a reasonable and fair distribution [...]of funding resources amongst arts [...]groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得 不 到 承 认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不 到 承 认 ;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
雖然政府仍然傾向本土衛星營運商,我們相信他們將會意 識 到 開 放市場的好處,因而最終會 容許外資營運商在沒有限制下進入這些市場。 asiasat.com | Even though governments still have a preference for local satellite operators, we believe that they will recognise the benefits of an open market and hence will eventually allow foreign operators to enter these markets without restrictions. asiasat.com |
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 和修订,特别是根据各国的优先工作和阿拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师培训;提高教师地位;制定标 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。 unesdoc.unesco.org | The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values education and ethical approaches, in accordance with national priorities and Arab needs; “learner-centred” education; improvement of teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。