单词 | 别绪 | ||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 别绪 —emotions at time of partingExamples:离情别绪—sad feeling at separation [idiom.] See also:绪—clues • mental state • thread • beginnings
|
母婴健康院的医护人员,均接受专业训练,为到诊的 孕妇及产后的妇女识别情绪或精 神健康问题,包括产后抑郁症,并为她们提供支 援辅导。 daccess-ods.un.org | The MCHC nurses are trained to identify pregnant women with mood problems, suspected mental illness, and mothers with probable postnatal depression to provide them with supportive counselling. daccess-ods.un.org |
这些非法征税、勒索和犯罪行为范围广泛,民间的不满 情 绪 日 益 强烈,特 别是在 农村地区,专家组对此依然表示关切。 daccess-ods.un.org | The Group remains concerned by a growing civil discontent, more specifically in the rural areas, at the widened scope of these acts of illegal taxation, racketeering and criminality. daccess-ods.un.org |
由此产生了大 量负面情绪,特别是某 些社会阶层,这部分人认为正常化将导致非正常移徙者大 [...] 量涌入欧洲。 daccess-ods.un.org | This issue creates a great deal [...] of negative emotions, especially in those [...]sections of the society whose members feel that [...]regularization will give rise to an inflow of irregular migrants in Europe. daccess-ods.un.org |
我们鲁莽的想:殇妻之痛,使得这道光有了自己的 情 绪 , 而 区 别 于 其 他的光,成为了作品? shanghaibiennale.org | We can boldly make some assumptions, that as a sign, his record of the coincidental reflective lights adopt a personal emotion to it, and becomes a piece of art due to his wife’s death? shanghaibiennale.org |
按照消除种族歧视委员会的建议加强努力,限制爆发种族主义和仇 外情绪、特别是表 现在因特网上的种族主义( 西班牙) daccess-ods.un.org | 89.18. Strengthen efforts to restrict the outbreaks of racism and xenophobia, especially the manifestations of racism on the Internet, as was recommended by CERD (Spain) daccess-ods.un.org |
采取有效的法律和实际措施,防止和打击散布种族主义、仇外心理和 渲染仇视伊斯兰教的情绪,特别是在 报刊和因特网上的这些行为 daccess-ods.un.org | Take effective legal and practical measures to prevent and combat dissemination of racist, xenophobic and Islamophobic propaganda in particular in press and on the Internet (Iran) daccess-ods.un.org |
品牌名称可以引起积极的情绪,特别 是 当 它们被大声念出来时。 labbrand.com | Positive emotions can be evoked by brand names, especially when spoken out loud. labbrand.com |
这种悲伤的情绪在一开始特别强烈 ,然后随着时间慢慢淡去。 beijing.ufh.com.cn | This sadness appears initially in the foreground of our consciousness but then gradually recedes to the background. beijing.ufh.com.cn |
政府的自满情绪表明缺乏结 束人民苦难的政治意愿。 daccess-ods.un.org | The complacency of the Government revealed the lack of political will to put an end to the suffering of the population. daccess-ods.un.org |
目前事态 已得到控制,但是局势依然高度紧张,潜在的不满 情绪尚待解决。 crisisgroup.org | The situation is now under control, but tensions are still high and the underlying grievances are yet to be addressed. crisisgroup.org |
这一潜在的威胁笼罩着在职人员的心头,除此之外,工作人员现在还具 有不安全感和不满情绪。 unesdoc.unesco.org | The latent threat looming over the staff in post feeds the sense of insecurity and dissatisfaction that today characterizes the members of staff. unesdoc.unesco.org |
此外,如上文第 2 段所述,根据大会第 63/266 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟议方案预算中的特别政治 任务经费多出 319 811 300 美元(见 A/64/349,第 78 段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General has included in his report [...] a projection of the [...] total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 more than the provision for special political missions [...]in the proposed programme [...]budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III). daccess-ods.un.org |
关于“科技伦理,特别是生物伦理”项下的活动,建议更加重视对广大公众和决策者 [...] 进行宣传和提高他们的认识,制订更多的准则性文件、促进伦理教育、利用科技的伦理、能 力培养和多学科活动。 unesdoc.unesco.org | As regards activities under the “ethics of science and [...] technology, in particular bioethics”, [...]the suggestion was made to place more emphasis [...]on information and sensitization of the public-at-large and decision-makers, on the development of further normative instruments, on the promotion of ethics education, on the ethics of the use of science and technology, capacity-building and on multidisciplinary action. unesdoc.unesco.org |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人 员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 和修订,特别是根 据各国的优先工作和阿拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 [...] 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师培训;提高教师地位;制定标 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。 unesdoc.unesco.org | The following elements of quality education were highlighted: [...] focus on assistance in curricula review and [...] revision, particularly the introduction [...]of values education and ethical approaches, [...]in accordance with national priorities and Arab needs; “learner-centred” education; improvement of teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。