单词 | 别有用心 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 别有用心 —have an ulterior motive (idiom); a hidden agendaSee also:别有—have other... (used in fixed expressions) 有用 adj—useful adj • usefulness adj • helpful adj • usable adj 有别—distinct • variable • unequal 用心—motive • careful • be diligent or attentive
|
在审议有关对国际和平与安全的威胁,甚至有关 [...] 保护责任的原则的问题时,决不能掺杂双边仇恨和争 执或别有用心。 daccess-ods.un.org | Bilateral hatreds and quarrels or ulterior motives must not be allowed to creep into the consideration of [...] matters pertaining to threats to international peace and [...] security, or even to the principle [...]of the responsibility to protect. daccess-ods.un.org |
为了获得所有各方的充分信任——这对进程的成功至关重要——调解人唯一的 目标必须是解决特定的冲突,不得 别有用心 或 另 有所图。 daccess-ods.un.org | In order to gain the full trust of all sides — vital to the success of the process — the [...] mediator’s one and only goal must be the resolution of the given [...] conflict, without any ulterior motives or hidden agenda. daccess-ods.un.org |
以色列在这方面拖延令人怀疑它可能别 有用心。 daccess-ods.un.org | Israel’s procrastination in that regard raises [...] suspicions that it might have ulterior motives. daccess-ods.un.org |
即使一个小孩也能猜出 他们别有用心。 daccess-ods.un.org | Even a mere child can [...] guess their ulterior motive. daccess-ods.un.org |
Hannes Wettstein 一直别有用心地采 用“微建筑”一词而避用“设计”这样的字眼来形容他的创作。 iontime.ch | Hannes Wettstein consciously used the expression “micro-architecture” and despised the term “design” for his creations. iontime.ch |
刚才个别国家在发言中颠倒黑白,对中国进行 无端指责,这是完全错误的和 别有用心 的 , 中方予 以坚决反对。 daccess-ods.un.org | We oppose terrorism and violence in all their forms and strongly condemn the recent killing of civilians and the bomb attack in Damascus on 18 July. daccess-ods.un.org |
我们强调指出,这样一项不可剥 夺的权利在任何情况下都不得受到限制,包括通 过别 有用心的外部政治考虑进行限制。 daccess-ods.un.org | We emphasize that such an inalienable right shall not be restricted [...] under any circumstances, including through ulterior outside political [...]considerations. daccess-ods.un.org |
委员会的 工作失去了效率和效力,也为某些 别有用心 的 政 治企图留有可乘之机。 unesdoc.unesco.org | As a result, its proceedings are less efficient and effective, and moreover, give rise to harmful political considerations. unesdoc.unesco.org |
精美雅致的 Nocturne系列 手链和耳环,在美洲豹的头型装饰上 也 别有用心 地 运用了闪亮的施华洛世奇元素,兼具实用性与美感。 brand.swarovski.com | The leopard’s head motif in Nocturne’s delicate bracelet and earrings, also covered in glittering SWAROVSKI ELEMENTS, provides a cleverly functional design element. brand.swarovski.com |
前政权国家机构力量薄弱,不能正常运转,剥夺人们的政治生活,拒绝民间社会, 有系统地侵犯人权,利用“社会工程 ” 别有用心 地 使 社区边缘化。 daccess-ods.un.org | They are doing so in the context of the deep-rooted legacy of the former regime, which includes weak and dysfunctional State institutions, the denial of political [...] life and civil society, systematic human rights abuses, [...] social engineering and deliberate marginalization [...]of communities. daccess-ods.un.org |
他们在 [...] 呼吁我们所有人避免将海地局势政治化的时候,断言 有的国家别有用心,并抛出了占领海地的说法,他们 这恰恰是将海地局势政治化了。 daccess-ods.un.org | In calling for us all to avoid politicizing the situation in Haiti, they have done just [...] that by alleging ulterior motives and claiming [...]occupation. daccess-ods.un.org |
澳大利亚有 20 多家本地银行和许多国际银行,各大银行在每个城市和区域 中 心 都 分 别 设 有 很 多 分行。 studyinaustralia.gov.au | More than 20 local and numerous [...] international banks are represented in [...] Australia and all major banks have many branches in each city and regional centre. studyinaustralia.gov.au |
拟议资源包括:次级方案 1(军备限制和裁军问题多边谈判)下的 1 873 300 美元, 分别用于研究金方案(1 295 500 美元)以及裁研所补助金(577 800 美元),研究 金方案依照大会第 37/100 G 号决议,每年为最多 25 名研究员提供经费;次级方 案 5(区域裁军)项下的 38 100 美元,用于满足三个区域中心的强 制性最低运作安 保标准。 daccess-ods.un.org | The resources proposed include an amount of $1,873,300 under subprogramme 1, multilateral negotiations on arms limitation and disarmament, for the fellowship programme ($1,295,500), [...] which provides for up to 25 fellows per year, pursuant to General Assembly resolution 37/100 G, and for the subvention for UNIDIR ($577,800); as well as an amount of $38,100 under subprogramme 5, Regional disarmament, for mandatory minimum operating security standards of the three regional centres. daccess-ods.un.org |
阿塞拜疆提 到 , 乌兹别 克 斯坦的非政府 组织数 量 的增加 、建立 了议会 人权专员和国家 人权中心、废除了 死 刑 、采用 了人身 保护令 状、通过了若 干 关于 人权领域 的国家 行动计划, 这 一 切 均 表 明 , 乌兹别 克 斯坦决心进一步 改善其国内 的人权状况。 daccess-ods.un.org | Azerbaijan made reference to the growing [...] number of NGOs, the establishment of the Human Rights Commissioner of the Parliament and of the National Centre for Human Rights, the abolition of death penalty, introduction of habeas corpus, adoption of several [...]national action plans [...]on various human rights fields, which demonstrate the will of Uzbekistan to further improve the human rights situation in the country. daccess-ods.un.org |
也在同一次会议上,食物权问题特别报告员奥利维尔·德舒特介绍了人 人有权享 有最佳身心 健 康 问题特别报告员、与负责儿童与 武 装冲突 问题的秘书长 特别代表、暴力侵害妇女、 其原因及后果问题特别报告员、负责国内流离失所者 [...] 人权问题的秘书长代表、关于适足生 活水准权所含适足住房问题及在此 方 面 [...] 不 受 歧视问题特别报告员、食 物 权问题特别报告员、法 外处决、即 决处决或 任意处决 问题特别报告员、教育权问题特别报告员以及人权与赤 贫 问题独立专 家 应 理事会 S-9/1 号决议的要求编写的联合报告(A/HRC/10/22)。 daccess-ods.un.org | Also at the same meeting, the Special Rapporteur on the right to food, [...] Olivier De Schutter, [...] introduced the combined report of the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest [...]attainable standard [...]of physical and mental health, the Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict, the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, the Representative of the SecretaryGeneral on the human rights of internally displaced persons, the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, and on the right to nondiscrimination in this context, the Special Rapporteur on the right to food, the Special Rapporteur on extrajudicial, arbitrary or summary executions, the Special Rapporteur on the right to education, and the Independent Expert on the question of human rights and extreme poverty, as requested by Council resolution S-9/1 (A/HRC/10/22). daccess-ods.un.org |
计划考虑了 131 项措施,这些措施可以分为下列 10 个主题:待 遇平等;社会融合,打击种族主义和仇 外 心 理 ; 消除 性 别 暴 力;西班牙人在国外 的权利;宗教自由;有效司法保护(扩展二级刑事审判及其他);对恐怖主义活动 等的受害者的关怀和照顾;个人自由与国家安全力量和部队(防止酷刑的国家机 制,保障被拘押者的权利,对国家安全力量和部队进行人权方面的培训和教育 等);庇护权利和对不驱回原则的尊重;社会权利(教育、住房、健康、就业范 畴、残疾人、个人自主权、儿童);为个人发展而享有良好环境的权利。 daccess-ods.un.org | Domestic policy measures: A total of 131 measures are planned, under 10 main themes: equality of treatment, integration and combating racism and xenophobia; combating gender-based violence; the rights of Spaniards abroad; religious freedom; effective judicial protection (including the generalization of the right to a second hearing); care for victims (of terrorism, for example); personal freedom and the State security forces (national mechanism for the prevention of torture, guarantees for persons held incommunicado, and human rights training for those forces, inter alia); the right of asylum and respect for the principle of non-refoulement; social rights (education, housing, health care, employment, persons with disabilities, personal autonomy, childhood); and the right to an environment conducive to personal development. daccess-ods.un.org |
泰国代表团还指出,亚太城市论坛所开展的讨论以及提出的行动 建议十分有用,应予切实执行,以期推进本区域的可持续城市发展, 并为此特别请秘 书处把以下三项工作列为优先重点:第一,着手制订 城市分类的标准和基准,诸如“可持续的城市”、“生态城市”、以 [...] 及“绿色工业城市”等,以便在区域和次区域两级为确定可持续城市 发展的基准提供准则;第二,在区域和次区域两级建立数据库和网 络,以便融入城市和农村人口统计数据、以及经济、社会和自然诸领 域的数据,包括环境和地理-气候方面的数据;第三,在各成员国之 间举办关于城市气候变化问题的座谈会,以便相互交流在努力实现可 [...] 持续的城市发展方面的经验和最佳做法。 daccess-ods.un.org | The delegation of Thailand also noted that the discussions and recommendations for action from the Asia-Pacific Urban Forum were very useful and should be implemented to [...] promote sustainable urban development in the region, and particularly requested the secretariat to prioritize three areas of [...]work: firstly, to develop criteria and standards for city classification, such as “sustainable city”, “eco-city”, and “green industrial city” to provide a guideline for benchmarking sustainable urban development at the regional and subregional levels; secondly, to develop databases and networks at the regional and subregional levels that would include urban and rural population statistics and economic, social and physical data, including environment and geo-climatic data; and thirdly, to hold a symposium on urban climate change among member States in order to exchange experiences and best practices towards achieving sustainable city development. daccess-ods.un.org |
行预咨委会注意到,虽然该规 定同样适用于前 南斯拉夫问题国际法庭和卢旺达问题国际刑事法庭的法官,因为 两法庭规约第 13 条之二和第 12 条之二分别有此规 定,但由于两法庭的任务期即 将结束,有新的常任法官当选并因任职超过三年而有资格领取养恤金的可能性极 小(A/66/617,第 18 段)。 daccess-ods.un.org | The Committee notes that, while this provision applies equally to the judges of the International Tribunal for the [...] Former Yugoslavia and [...] the International Criminal Tribunal for Rwanda by virtue of articles 13 bis and 12 bis, respectively, of their statutes, with the impending completion of the Tribunals’ mandates it is [...]highly unlikely that [...]any new permanent judges will be elected and become eligible for pension benefits by serving for more than three years (A/66/617, para. 18). daccess-ods.un.org |
現 時 大部分 僱 員 在 其 工作時間內 均 沒有休 息時段,部 分甚至沒有用膳 時 段 , 而 僱 主 要 求 僱 員 在 休 息 日 工作的 情 況 亦 日 趨 普遍, 此舉不僅 損 害 僱 員的身 心 健 康、增加 發生意外和患 職 業 病 的 機 會,同 時亦減低 工 作 效 率 ;為此, 本 會 促 請 政 府 立法規定僱 主 須讓僱 [...] 員 在工作時間內享 有 合理的休 息和用膳 時間, 並 檢 討 現 行 勞 [...]工 法例,以 確 保 僱 員 享 有 休 息 日的權 利 。 legco.gov.hk | That, as most employees currently do not have rest breaks — some even have no meal breaks, [...] during their working hours, and it has become increasingly prevalent for [...] employers to require their employees to work on rest days, which harms employees' mental and physical health, increases the occurrence of accidents and the contracting of occupational [...]diseases, and also reduces work efficiency, this Council urges the Government to stipulate by legislation that employers should provide their employees with reasonable rest and meal breaks during working hours, as well as to review the existing labour laws with a view to ensuring that employees enjoy the right to have rest days. legco.gov.hk |
在这个项目的框架内,开展了一项调查,以摸清雇主对两性平等的认识, 对两性平等问题和对私营部门执行两性平等法规的态度;以了解欧盟成员国的私 营部门为了落实男女待遇平等原则,为了促进两性平等所用的准则、方法和措施 的概况;拟订爱沙尼亚私营部门工人的准则, 特 别 是 拟订工资计算和工作评价标 准的准则,以消除男女之间的工资差距;以加深私营部门对有关法规的认识,增 进私营部门利用有关方式方法促进两性平等的知识和技能,以创建一个私营部门 雇主和感兴趣团体的网络,传播有关促进两性平等的信息、经验和最佳做法。 daccess-ods.un.org | Within the framework of the project, a survey is carried out to find out the awareness of employers about gender equality, attitudes to the issue and implementation of gender equality legislation in the private sector; to receive an overview of the guidelines, methods and measures used in the private sector of the EU member states to implement the principle of equal [...] treatment of women and men and [...] to promote gender equality; to draw up guidelines for the private sector workers in Estonia, inter alia for drafting the basic principles of wage calculation and criteria of work evaluation to eliminate the wage gap between women and men; to increase the private sector awareness of the relevant legislation and to improve their knowledge and skills in using the means and [...]methods for promoting [...]gender equality, and to create a network of private sector employers and interest groups to mediate information, experience and best practices on promoting gender equality. daccess-ods.un.org |
在许多情况 下,信任建立机制与我们在其他领域已经熟知的机制(尤其是与电子签 字 有关 的机制)并无大的不同,这种机制可 采 用别 的 结 构建立,依服务提供者作为受 信第三方的作用(尤其是在可能获得电子可转移记录的人看来)而定,可以在 [...] 这种结构中添加其他中间人和信任层,如核证或审计实体,也可能是公共部 门。 daccess-ods.un.org | In many cases, trustbuilding mechanisms do not differ greatly [...] from those with which [...] we are already familiar in other areas (particularly those relating to electronic signatures), [...]and can be established [...]in alternative structures to which, depending on the role of the service providers themselves as trusted third parties (particularly in view of the persons who might acquire an electronic transferable record), other intermediaries and layers of trust can be added, such as certifying or audit entities or possibly the public sector. daccess-ods.un.org |
由于舍舍利选择自己做辩护,于是需要将 所 有用 波 斯尼亚文/克罗地 亚文/塞尔维亚文撰写的文件翻译成法庭的其中一种工作语言,并将用法庭的其 中一种工作语言撰写的所有文件翻译成波斯尼亚文/克罗地亚文/塞尔维亚文,所 以该案的案情陈述时间特别长。 daccess-ods.un.org | The briefing in this case took an inordinately large amount of time due to the need to translate all Bosnian/Croatian/ Serbian documents into one of the working languages of the Tribunal and all documents in one of the working languages into Bosnian/Croatian/Serbian because of Šešelj’s choice to represent himself. daccess-ods.un.org |
(c) 在 批出作數據中心用途的政府土地時,包括在《二零一一至 一二年度施政報告》公布在將軍澳預留的土地,會特別為高 [...] 端數據中心制訂賣地條件,而投標底價亦會以高端數據中心 用途的總樓面面積(不論實際發展是否只包含高端數據中心 或共存高端及低端數據中心)以及其他准許的非數據 中 心用 途(如有)而釐定。 legco.gov.hk | (c) For the disposal of suitable government sites for data centre use, including the sites in Tseung Kwan O (TKO) announced in the 2011-12 Policy Address, the Conditions of Sale would be tailor-made for high-tier data centre use and the tender reserve price would be assessed on the basis of the GFA for high-tier data centre use (irrespective of whether the actual development includes exclusively high-tier [...] data centres or a mix of high- and [...] low- tier data centres) and the GFA for other non-data centre permitted uses, if any. legco.gov.hk |
2011 年 6 月,常设论坛秘书处重新加入了机构间妇女和性别平等网络,并成 为其土著妇女工作队成员,以在土著妇女的 作 用 和 土 著妇女 特 别 关 心 的 问 题方面 整合和加强性别平等主流化的工作,将其作为联合国系统工作中一个新的关键议 题,同时考虑到论坛第三和第十届会议的建议。 daccess-ods.un.org | In June 2011, the secretariat of the Permanent Forum rejoined the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality and became a member of its Task Force on Indigenous Women in order to integrate and strengthen gender mainstreaming with regard to indigenous women’s roles and the special concerns of indigenous women as an emerging key issue in the work of the United Nations system, taking into account the recommendations of the Forum at its third and tenth sessions. daccess-ods.un.org |
前任的人人有权享有能达到的最高标准 身 心 健 康 问题 特 别 报 告 员强 调有 必要 采取措施,确保老年人在下列方面享有人权:医卫专业人员的培训,符合以 [...] 人权为本的全国医卫系统的设计和实施,以及与制药公司有关的方面。 daccess-ods.un.org | The former Special Rapporteur on the right of everyone to the [...] enjoyment of the highest [...] attainable standard of physical and mental health underscored the need for [...]measures to ensure the enjoyment [...]of human rights by older persons in relation to training of health professionals, to the design and implementation of national health systems compliant with a human rights-based approach and, finally, in relation to pharmaceutical companies. daccess-ods.un.org |
目前,全国共有三家妇女卫生保健中 心 ( 分 别位 于基希纳乌自治市、Drochia 市和 Cahul 市)和 40 家医疗机构内部设置的生殖健 [...] 康中心在提供计划生育和生殖保健服务。 daccess-ods.un.org | Presently in the country the activity [...] of the three Women Healthcare Centres is ongoing (in the municipality [...]of Chisinau, city of Drochia [...]and Cahul), 40 reproduction health centres within the medical institutions. daccess-ods.un.org |
秘书长就支助特别政治任务问题提出 4 种方案: 让维和行动支助账户为特别政治任务的支助提供费 用;如大会批准设立一个单独特别账 户, 则 用 这 个账 户按照特别政治 任务预算在特别政治任务和维和特 派团合并预算中所占百分比提供资金给维持和平行 动支助账户和全球服务中心;从特别 政 治 任务预算支 取不固定的支助经费;将支助特别政治任务的能力纳 入支助账户和全球服务中心,然后由方案预算按照特 别政治任务预算在特别政治任务和维和特派团合并 预算中所占百分比向支助账户和全球服务中心提供 经费。 daccess-ods.un.org | Four options were proposed for the backstopping of political missions: making the support account for peacekeeping operations available to meet the backstopping requirements [...] of special political [...] missions; using the special separate account, if approved by the Assembly, to fund the support account for peacekeeping operations and the Global Service Centre, based on the size of the special political mission budget as a percentage of the combined budgets for special political missions [...]and peacekeeping [...]missions; charging variable backstopping requirements to the budgets of special political missions; and including backstopping capacity for special political missions within the support account and the Global Service Centre and contributing to them from the programme budget based on the size of the special political mission as a percentage of the combined budgets for special political missions and peacekeeping operations. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。