单词 | 利钱 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 利钱 —interest (on a loan etc)See also:钱 n—money n 钱—coin • surname Qian
|
柯达统一工作流程解决方案是一套完整的模块化集成工具,可帮助您扩大服务范围、吸引新客户 和 利 用 赚 钱 趋 势 ,同时降低成本和提高效率。 graphics.kodak.com | KODAK Unified Workflow Solutions are a full line of modular and integrated tools that can help [...] you expand services, attract new [...] clientele and capitalize on profitable trends, while [...]cutting costs and improving efficiencies. graphics.kodak.com |
政府还利用金钱和迫 害双管齐下,剪除反对力量,扑灭2006年以来爆发的地方叛乱。 crisisgroup.org | It has used money and coercion to eliminate [...] challenges to its authority and to fight against the local rebellions that have happened since 2006. crisisgroup.org |
这一次,我们先看看BNZ银行理财秘方,怎么善用里头 的 利 息 , 为自己 的 钱 生 钱。 4tern.com | Firstly, let’s take a look at BNZ bank account, [...] how to fully utilize its interest and how to grow more money with your money. 4tern.com |
Microchip 的总部设在亚利桑那州钱德勒 ,提供卓越的技术支持和可靠的交付与质量。 digikey.cn | Headquartered in Chandler, Arizona, Microchip offers outstanding technical support along with dependable delivery and quality. digikey.com.mx |
为了 对公司提供切实的利益,专利需要有效 实施,且只有当专利产品在市场成功或 者提高了公司的声誉和讨价还价能力 时,专利才通常会生钱。 wipo.int | In order to provide a tangible benefit to a company, a patent needs to be exploited effectively and will generally make [...] money only if the product [...] based on the patent is successful in the market or boosts the firm’s [...]reputation and bargaining power. wipo.int |
当您开立 Skrill (Moneybookers) [...] 账户时,本公司将以每 3 个月的间隔期或本公司为保护本公司的财 务 利 益 、 防止 洗 钱 或 欺诈而认为必要的任何其它期间,将有关您及您的 Skrill [...](Moneybookers) 账户、财务记录和交易的特定信息作为本公司日常业务运营的一部分,与本公司的银行、支付服务商、合作伙伴、信用/借记卡处理服务商、身份验证服务提供商和信用评级代理机构(包括但不限于 [...] Schufa Holding AG)分享,以辨识及验证用户身份、降低本公司面临欺诈及其它犯罪活动的风险,以及管控本公司的金融风险。 moneybookers.com | When you open a Skrill (Moneybookers) Account, at intervals of up to every 3 months and at any other time we feel it is [...] necessary to do so to protect [...] our financial interests and prevent money-laundering or fraud, [...]we share certain information [...]about you and your Skrill (Moneybookers) Account, financial history and transactions as part of our normal business operations with our banks, payment facilitator partners, credit/debit card processing services, identity verification service providers and credit reference agencies (including, but not limited to, Schufa Holding AG) to identify and verify users, to limit our exposure to fraud and other criminal activities and to manage our financial risk. moneybookers.com |
43 充分实现这些权利的其他障碍包括:参 [...] 加选举要有身份证,这可能会将往往没有身份证的土著人排除在外;不能进入投 票中心;很少有以土著语言进行的公民和选举教育 ; 利 用 金 钱 、 强 迫和威胁;划 分选举界限,这可能使土著人处于不利地位。 daccess-ods.un.org | Such a case was seen, for example, when over 400 indigenous San peoples were denied the right to vote in the Botswana 2009 general election, and 5 San communities inside the Central Kalahari Game Reserve were omitted from the electoral register.43 Other barriers impeding the full realization of these rights include the requirement of identification cards for voting, which can exclude indigenous peoples who often do not have them; the inaccessibility of polling centres; the limited [...] availability of civic and voter [...] education in indigenous languages; the use of money, coercion and threats; [...]and the delineation of [...]electoral boundaries, which can put indigenous peoples in a disadvantageous situation. daccess-ods.un.org |
任何人如果赚取、取得、花费、使用、转移、管理或移动钱财,或隐瞒 或虚报钱财的来源或真正性质或所在地点,或钱财的使用或拥有方式或 对钱 财的任何权利,倘若此种钱财是 在苏丹境内或境外犯罪所得,应视为犯下洗 钱罪,但须有关行为根据苏丹法律和犯罪所在地国法律均列为犯罪。 daccess-ods.un.org | (i) A person shall be considered guilty of the crime of money-laundering when he earns, acquires, spends, uses, transfers, manages or moves money or conceals or misrepresents the [...] source or true nature or [...] position of money or the manner in which it has been employed or possessed, or any rights relating thereto, when that money represents the proceeds [...]of a crime that [...]was committed either within or outside the Sudan, provided that the relevant act was criminalized under both Sudanese law and the law of the State in which the act was committed. daccess-ods.un.org |
您可以通过银行汇票或支票,以及电汇(TT)方式 将 钱 转 至澳 大 利 亚。 studyinaustralia.gov.au | Money can be transferred to Australia by [...] bank drafts or cheques and telegraphic transfer (TT). studyinaustralia.gov.au |
有关公私伙伴关系的国际经验显示,必须避免公共部门 掏 钱 而 企业 得利的局面。 daccess-ods.un.org | International experience with public private [...] partnerships demonstrates the need to avoid the public sector paying for [...] the costs while the companies reap the profits. daccess-ods.un.org |
敦促各国在联合国系统、世界银行和国际货币基金组织等国际机构以及 区域开发银行的支持下,并酌情利用 反 洗 钱 金 融 行动工作组和类似区域机构提供 的支持,加强行动,特别是开展国际合作和提供技术援助,以防止和打击清洗毒 [...] 品贩运和有关犯罪活动所得收益的行为,制定和加强全面国际制度,用以打击洗 [...] 钱行为及其与有组织犯罪和资助恐怖主义活动可能存在的联系,同时改进金融机 构与负责预防和侦查有关清洗这些收益的活动的机构之间的情报分享 daccess-ods.un.org | Urges States to strengthen action, in particular international cooperation and [...] technical assistance aimed at preventing and [...] combating the laundering of proceeds derived [...]from drug trafficking and related criminal [...]activities, with the support of the United Nations system, international institutions such as the World Bank and the International Monetary Fund, as well as regional development banks and, where appropriate, the Financial Action Task Force on Money Laundering and similarly styled regional bodies, to develop and strengthen comprehensive international regimes to combat money-laundering and its possible links with organized crime and the financing of terrorism, and to improve information-sharing among financial institutions and agencies in charge of preventing and detecting the laundering of those proceeds daccess-ods.un.org |
儿童发展志愿者基金会运营着一个收留中心,为儿童提供安全场所,使其能够参加娱乐活动,学习读书和写字,了解他们自己的 权 利 , 并 获得 挣 钱 的 基 本技能。 unicef.org | VCDF operates a drop-in centre, a safe place where children can take part in recreational activities, learn to read and write, learn about children’s rights, and acquire basic income-generating skills. unicef.org |
有意 给予或接受的礼物、钱财或其他利益 , 如价值超过象征性的馈赠价值(50 美元),必须事先获得 [...] 全球法律组织或全球道德及合规部的许可。 colgate.com | If you intend to give or receive a [...] gift, payment or other benefit that is more than nominal [...]in value ($50 USD), you must contact [...]the Global Legal Organization or Global Ethics and Compliance for approval before doing so. colgate.com |
非法流动问题是寻求金钱利益却 无视基本人类价值 观行为的一部分。 daccess-ods.un.org | Illicit flows are part of the quest for financial gain without regard to fundamental human values. daccess-ods.un.org |
从省钱和利益的 角度看,尽管报告介绍的数据很不精确, (例如现在的工资系统和基准 [...] 工资系统人均成本很粗略,而且也没有估算一个组织安装新系统的安装成本和个性化定制成 本), 但是,其财务上的好处可能是巨大的: 服务价格更低,维护成本共担,程序与流程的效 率更高等等。 unesdoc.unesco.org | In terms [...] of savings and benefits, although [...]the data presented in the report is very approximate (e.g. the current and benchmark [...]payroll costs per employee are very tentative and there are no estimates of the potential installation and customization costs for an organization of a new system), there are likely to be significant financial advantages: cheaper services, shared maintenance costs, more efficient procedures and processes, etc. unesdoc.unesco.org |
一些国家查明了归还方面的几个障碍:文化财产的定义不同、立法所给予的保护程度 差别很大(希腊)、程序既费钱又费 时(匈 牙 利 ) 、 在警察调查特权方面差异很大(意大 利)。 unesdoc.unesco.org | Some countries identified several obstacles to restitution: differences in the definition of cultural property, varying degrees of protection granted under [...] different legislation [...] (Greece), cost and length of procedures (Hungary), excessive disparities in the investigative powers of the police (Italy). unesdoc.unesco.org |
我 们慎重地认为,可能为人类省钱, 是最 佳 利 用 预 防性 外交工具的充分理由。 daccess-ods.un.org | It is our considered view that the potential savings for humanity make a compelling case for optimizing the use of preventive diplomacy tools. daccess-ods.un.org |
专家小组前财务专家请求将一人从旅行禁令和资产冻结名单上除名,作为交 换条件,此人付给一个代管账户一笔钱,然后将这 笔 钱 付 给 利 比 里 亚政府。 daccess-ods.un.org | The former finance expert of the Panel has requested de-listing for one individual on the travel ban and assets freeze list in [...] exchange for his [...] payment of a sum of money into an escrow account that would then be paid to the Government of Liberia. daccess-ods.un.org |
违犯依照国际组织的法律文书和决定通过的关于执行限制措施的 条例中所规定的限制,或斯洛文尼亚共和国用来遵守国际组织的法律制度的 [...] 直接适用的限制,提供、出售、邮寄、转让、交换、交付、在国内进口或出 口、携带入境或出境货物、技术、金钱或财产,或通过此举协助或促成此种 [...] 货物、技术、资金或财产的获取或使用并且不加以阻止的;非法获取或保有 此种货物、技术、资金或财产,从而获得大量 金 钱利 益 的 ,应处 6 个月至 5 年监禁。 daccess-ods.un.org | on the implementation of restrictive measures adopted on the basis of legal instruments and decisions of international organizations, or restrictions used in compliance with the legal regime of international organizations in the Republic of Slovenia that are applied directly, offers, sells, remits, transfers, exchanges, delivers, imports into or exports from, brings into a country or takes out of the country goods, technology, money or property or, in doing so, assists or enables access to such goods, technology, funds or property or their use and does not prevent it, or whoever illegally acquires or [...] keeps such goods, [...] technology, funds or property, thus acquiring substantial pecuniary gain, shall [...]be punished with a prison [...]sentence from six months to five years. daccess-ods.un.org |
秘书长在报告中指出,目前的监管框架包含各种相关规定,涉及因 金 钱利 益、 工作人员与其他利益攸关方之间的个人关系、接受第三方提供的荣誉、勋章、优 惠、馈赠或薪酬而产生的实际或潜在利益冲突,并包含因外部雇佣关系或职业或 其他外部活动(包括政治活动)而可能产生的多重效忠冲突的处理手段(A/66/98, 第8段)。 daccess-ods.un.org | In his report the Secretary-General states that the current regulatory framework includes provisions governing actual or potential conflicts of interest arising from financial interests, personal relationships between staff members and other stakeholders, the receipt of honours, decorations, favours, gifts or remuneration by third parties, as well as parameters addressing conflicting loyalties that may result from outside employment or occupation or other outside activities, including political activities (A/66/98, para. 8). daccess-ods.un.org |
卡特尔之间纷争不断,北美地区对可卡因的需 求持续下降,这可能导致犯罪集团出于 金 钱利 益 或 其他目的绑架他人。 daccess-ods.un.org | Inter-cartel feuding and a sustained decline in the demand for cocaine in North America may be leading criminal groups to kidnapping either for monetary gain or for other ends. daccess-ods.un.org |
不能严格适用独立实体办法的一些情形可包括:一公司或任何受控实体并 入企业集团账目;相关人交易(公司不得将任何 金 钱利 益 ,包括集团内贷款、 担保、赔偿、债务豁免或资产转让,给予与之有关的公司,除非该交易得到股 东的核准,或无须经股东核准);交叉持股(集团成员一般不得获取任何控股成 员的股份或接受以控股成员股份建立的担保,也不可向任何受控成员发行或转 让股份);破产交易(母公司应该对子公司的破产情况有所察觉,否则可能须对 该子公司破产时欠下的债务负责)。 daccess-ods.un.org | Some of the circumstances in which strict application of the separate entity approach has been overridden may include: consolidation of enterprise group accounts for a company and any controlled entity; related person transactions (where a company is otherwise prohibited from giving any financial benefit, including intra-group loans, guarantees, indemnities, releases of debt or asset transfers, to a related company unless that transaction is approved by shareholders or is otherwise exempt); cross-shareholding (where group members are generally prohibited from acquiring, or taking a security over, the shares of any controlling member or issuing or transferring their shares to any controlled member); and insolvent trading (where a parent company which ought to suspect the insolvency of a subsidiary can be made liable for the debts of that subsidiary incurred when it was insolvent). daccess-ods.un.org |
工作组还 提 醒 各国注意它 针 对第 19 条 所作的一般性评 论 ,其中说, “除对肇事者的惩罚和获得金钱赔 偿的 权 利 以 外,《宣言》第 19 条所规定因遭受 强迫失踪应获得补救的权利还包括‘获得尽可能完全的康复的手段’”。 daccess-ods.un.org | The Working Group also reminds States of its general comment referring to article 19, which states that “In addition to the punishment of the perpetrators and the rights to monetary compensation, the right to obtain redress for acts of enforced disappearance under article 19 of the Declaration also includes the ‘means for as complete a rehabilitation as possible’. daccess-ods.un.org |
预期增加,或等待进入额外的钱获得 一定 的 利 益 , 不能开始投资的决定因素。 zh-cn.iniciantenabolsa.com | Expect an increase, or wait to receive [...] some benefit from entering extra money, can not be determining [...]factors for starting an investment. en.iniciantenabolsa.com |
(g) 工作人员不得利用职权或因职位关系获得的消息谋取 金 钱 或 其他 私 利, 或 任何第三方的私利,包括家人、朋友及受其关照者的私利。 daccess-ods.un.org | (g) Staff members shall not use their office or knowledge gained from their official functions for private gain, financial or otherwise, or for the private gain of any third party, including family, friends and those they favour. daccess-ods.un.org |
虽然该《公约》只适用于牵涉有组织犯罪集团的案件, 将犯罪集团界定为其中一个目的是创造 金 钱利 益 或 其他物质利益,但是大多数 严重网上犯罪均属于该《公约》的范畴。 daccess-ods.un.org | Although the Convention applies only in cases where an organized criminal group is involved, defining a criminal group as such if one of its objectives is to generate a financial or other material benefit, most serious cybercrime falls within the scope of the Convention. daccess-ods.un.org |
不仅因为这些维和人员不平等的社会地位,而且因为他们相对的富 有,使他们有能力给予这些女孩和协助者一小笔钱或食物,使他们能够对当地没 钱的人加以利用。 pseataskforce.org | By virtue of not only their unequal social positions but also their relative wealth — the ability to bestow small amounts of money or food on the girls and the facilitators — the peacekeepers could take advantage of the local population, which has little means of its own. pseataskforce.org |
秘书长指出,财务披露方案主要侧重于潜在的 金 钱利 益 冲 突,而通过已确立 的各方案可以补充处理各类监管的利益冲突(A/66/98,第45段)。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General indicates that the financial disclosure programme focuses mainly on potential financial conflicts of interest and is complemented through established schemes addressing regulated types of conflict of interest (A/66/98, para. 45). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。